"เป็นตาฮักขนาด" ต่างหากเล่า "เป็นตาซังคัก" ไม่ได้หมายถึง "น่าเกลียดมาก" แต่อย่างใด แต่หมายถึง "น่ารัก น่าชัง" ส่วน ...
確定! 回上一頁