แล้วเราดันแปลว่า "ขอบคุณที่ช่วยฉันนะ คุณเป็นลูกพีช!" อย่างนี้ไม่ดีแน่ๆ ค่ะ เพราะว่า To be a peach เป็นสำนวน วันนี้ทีมงาน Loukgolf's English Room ...
確定! 回上一頁