[爆卦]zorro中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇zorro中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在zorro中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 zorro中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【大家一起學西班牙文 ~ 陰性、陽性】 西班牙語跟其他拉丁語系的語言一樣,單字有分陰性和陽性,名詞有分陰性跟陽性,冠詞跟形容詞也有分陰性跟陽性,所以,陽性的名詞要用陽性的冠詞跟陽性的形容詞,陰性的名詞要用陰性的冠詞跟陰性的形容詞。路上遇見可愛的狗狗,在稱讚狗狗前還要先問主人,是公狗(perro)還是...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅VOGUE Taiwan,也在其Youtube影片中提到,#請訂閱 #開啟小鈴鐺 #明星經典穿搭回顧 凱薩琳·麗塔-瓊超敬業,拍戲不脫馬甲只為漂亮上鏡, 懷孕仍上奧斯卡典禮現場演唱! 【 其他熱門主題】 ▷ 到明星家翻箱倒櫃 ► http://smarturl.it/2juv00 ▷ 唐綺陽星座系列 ► http://smarturl.it/4xm6l0...

zorro中文 在 Lifelong Animal Protection Instagram 的最佳貼文

2020-05-09 12:16:41

SO AM I STILL SO CUTE WHEN I CLOSE MY ICY BLUE EYES Puppy zorro looking for a home. We have received MANY enquiries. He’s a 2.5 months, vaccinated tw...

  • zorro中文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-16 08:23:38
    有 639 人按讚

    【大家一起學西班牙文 ~ 陰性、陽性】
    西班牙語跟其他拉丁語系的語言一樣,單字有分陰性和陽性,名詞有分陰性跟陽性,冠詞跟形容詞也有分陰性跟陽性,所以,陽性的名詞要用陽性的冠詞跟陽性的形容詞,陰性的名詞要用陰性的冠詞跟陰性的形容詞。路上遇見可愛的狗狗,在稱讚狗狗前還要先問主人,是公狗(perro)還是母狗(perra),因為,稱讚公狗的形容詞要用陽性的,稱讚母狗的形容詞要用陰性的。

    這個陰性陽性之分,不光是人類或動物相有男女或公母之分,其他的單字也有公母之分,如果你單學西語,可以硬記汽車 coche 是「公的」,機車 moto(motocicleta)是「母的」,樹 árbol 是「公的」,花 flor 是「母的」。但是,如果你還學其他拉丁語系的語言,你就會發現,在一個語言裡被公認為「公的」,換一個語言可能被公認為「母的」,例如西文的汽車 coche 是「公的」,義大利文的汽車 macchina 是「母的」😂😂😂

    基本上,o 結尾的是陽性,a 結尾的是陰性,所以,chico(男生)是陽性,chica(女生)是陰性,男生的名字大都是 o 結尾的,例如 Santiago、Pablo、Mario、Antonio、Hugo、Alejandro、Leo、Álvaro 等,女生的名字大都是 a 結尾的,例如 María、Sofía、Lucía、Paula、Julia、Claudia、Sara、Laura、Clara 等。

    當然啦!動物也有分陰性陽性,通常 o 結尾的動物是公的,a 結尾的動物是母的,例如公狗是 perro,母狗是 perra,公貓是 gato,母貓是 gata,公獅是 león,母獅是 leona,當然也有例外,例如公馬是 caballo,牝馬不是 caballa,而是 yegua,caballa 跟馬沒有關係,不是牝馬,而是大西洋鯖魚。

    所以,初學者常常一個頭兩個大。

    不過,西文跟中文有些地方還是很像,例如公狐狸是 zorro,母狐狸是 zorra,用西文講 zorro 會讓人想到蒙面俠蘇洛(蘇洛的名字就是「Zorro」),但是,用西文講 zorra 事實上跟中文一樣,是罵女人「狐狸精」😂😂😂

    #西班牙 #西班牙文 #西班牙語

  • zorro中文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-19 10:17:32
    有 727 人按讚

    【西班牙人物特寫 ~ Arturo Pérez-Reverte(阿圖洛·貝雷茲-雷維特)以及他罵人的藝術】
    以前在台灣時,不能說髒話,罵人不能罵他媽媽,最多一句笨蛋而已,來到西班牙後,剛到西班牙的高中上課,我的同學們爭著跟我學中文 ........... 學怎樣用中文罵髒話,當他們知道我不教他們髒話時,還一付「你很奇怪耶!不罵髒話,生氣時要怎樣發洩?」。

    後來在西班牙住久了之後,我發現西班牙的髒話在生活裡無所不在,甚至還可以用髒話當稱讚語,於是,用西班牙文講髒話可以說是一種「融入西班牙社會」的一種表現。

    西班牙常見的髒話一堆,導遊信手拈來就有:Hijo/a de Puta、Joder、Cabrón/a、Gilipollas、Capullo/a、Mamón、Vete a la mierda、Cabrón/a de mierda、Estoy hasta los cojones、Que te jodes、Coño、Cara culo、Me cago en .... (後面可以接 tus muertos / la leche / la hostia / dios .... 等,問候媽媽的就不教了)、Zorra(這跟中文一樣,狐狸精,只有 Zorra,沒有 Zorro)...... 我可以想像西語系學生勤奮抄筆記的樣子 😜😂😝

    不過,西班牙也有一種是罵人不帶髒字的,更厲害,而對導遊來說,其中的代表人物就是暢銷作家 Arturo Pérez-Reverte,他的罵人方式超級優雅超級藝術的。

    Arturo Pérez-Reverte 曾任新聞工作者,還當過多年的戰地記者,出過四十幾本書,其中不少書被翻拍成電影。

    《西班牙皇家學院 Real Academia Española》成立於 1714 年,是一個致力於西班牙語文的規範、統一全球西班牙語文的機構,負責訂定的語法和拼字法規,西班牙皇家學院成員的座椅上都有一個西文字母,而 Arturo Pérez-Reverte 的座椅上是 T 這個字母,他從 2003 年開始就是《西班牙皇家學院 Real Academia Española》的成員。

    話說 Arturo Pérez-Reverte 的推特在西班牙很紅,很多閒閒沒事的人上門挑釁,直接開罵,而他,文字犀利、頭腦聰明,所以他的回答都是罵人不帶髒字,卻超級有意思。

    最有名的例子是「問候媽媽的」的這個例子:
    有人罵他:Me cago en la madre que te parió(我 x 你娘)
    他回答:La suya, sin embargo, hace los desayunos con un café estupendo. (你娘,相反的,做一頓頓的早餐佐美味咖啡。)😂😂👍

    這個回答真是以筆為劍,殺人不見血,有夠厲害!

    各位,看懂了嗎?

    看不懂的導遊提示一下:「早餐☕️」是重點,而且還是複數。不過,回答這句話的人如果是男生,會比較恰當。

    如果看了提示還看不懂 Arturo Pérez-Reverte 罵人的藝術,只好看他寫的書了,他的書有中文翻譯,他的中文名叫做「阿圖洛·貝雷茲-雷維特」,台灣有翻譯幾本他的書:
    https://search.books.com.tw/search/query/key/%E9%98%BF%E5%9C%96%E6%B4%9B%EF%BC%8E%E8%B2%9D%E9%9B%B7%E8%8C%B2-%E9%9B%B7%E7%B6%AD%E7%89%B9/adv_author/1/

    如果你的西文能力不錯,可以追蹤 Arturo Pérez-Reverte 的推特。

    照片:西班牙皇家學院 Real Academia Española

    相關連結:
    https://twitter.com/7Latigonegro/status/1186362485399416833
    https://twitter.com/perezreverte
    https://www.rae.es/academico/arturo-perez-reverte-gutierrez

    #西班牙 #人物特寫 #ArturoPérezReverte #RealAcademiaEspañola #西班牙皇家學院

你可能也想看看

搜尋相關網站