🪴
沒有文案,那來聊聊我的名字好了!
因為時不時都會有人疑問我的名字@@我就要解釋一次..
報告開始~
-
在我媽媽那邊,所有親戚包括表弟妹都是叫我Ariel~Ariel姐姐~
這也是我真正的英文名😆幼稚園老師取的就用到現在
也剛好長大後我最喜歡的就是小美人魚艾莉兒!
-
在我爸爸那邊,所有親戚長輩...
🪴
沒有文案,那來聊聊我的名字好了!
因為時不時都會有人疑問我的名字@@我就要解釋一次..
報告開始~
-
在我媽媽那邊,所有親戚包括表弟妹都是叫我Ariel~Ariel姐姐~
這也是我真正的英文名😆幼稚園老師取的就用到現在
也剛好長大後我最喜歡的就是小美人魚艾莉兒!
-
在我爸爸那邊,所有親戚長輩則是叫我小佩、阿佩(想不到吧)
因為其實我的第一個本名是我大姑姑取的,叫:紀佩嫻
但我媽嫌太難聽了,而且沒有算命過,所以用不到一年就把我改名叫:紀思辰
-
優格則是我自己國中時期,有一段時間特愛吃優格,所以自己取的
就一直用到高中,踏入外拍圈後就繼續沿用至今,變成藝名~
(連我媽也被所有攝影師統稱:優媽😀)
-
至於現在的本名:黃聖尹⋯⋯
從小我媽就希望我冠母姓,但我不想,所以一直逃避不讓我媽幫我改名
但經歷過某次大災難後,就真的不得不改了😅
而這個名字是我的神明乾媽 媽祖娘娘幫我取的⋯
不過我自己非常不喜歡這個名字,所以沒有對外公開~臉書也一直不改名哈哈
在外面依然還是自稱舊名紀思辰~
-
當然是還有各種莫名的綽號
小蘋果、小白、伊伊、小嫣、小蝸、焦糖、阿美、Linda、Yuni⋯
每個都有各自的故事原因😂就不多說了哈哈
總結!以上提到的所有名稱,叫我我都會回應的🤣
報告完畢~
yuni英文名 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
#감금창고 #BL韓漫
監禁倉庫關鍵字 - 감금창고
官方有授權一個中國的漫畫網站翻譯轉載(好像是叫QQ)
但因為台灣搜尋似乎不會立刻出現那個網站,因此我才說直接搜尋中文名字而出現的中文的版本非官方
但其實是有一家簡體中文的線上漫畫公司有跟他們官方合作的喔
此外,他們也有官方日文版
作者的Twitter:
https://twitter.com/killa_warehouse
https://twitter.com/whale_warehouse
官方韓文漫畫:
https://www.bomtoon.com/comic/ep_list/incarc_WH/?p_id=naverblog56
官方英文漫畫:
16+ 健康版(說實在的我完全不知道為啥有拆16+跟18+)
https://www.netcomics.com/comic/thewarehouseyaedition
18+
https://t.co/71fAWaUQkN?amp=1
是說我找不到當初買漫畫那個網址...
只有看第二集
https://t.co/xHDwaecqg7?amp=1
或許找代購仍然買的到 這要問問
感謝陪我錄製開箱影片的Yuni
以及掌鏡的Lemonasty
因為設備十分不專業... 還盡請見諒... Orz
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
進度報告跟日常分享用的IG : Weed99coco1
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht