[爆卦]you are my celebrity意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇you are my celebrity意思鄉民發文收入到精華區:因為在you are my celebrity意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者will83tw1 (Carpe Diem)看板IU標題[歌詞] IU - Celebrity時...


IU - Celebrity

網誌
好讀版 https://pse.is/3bkafl


在世界邊緣
微駝著長大了
討厭鬼 outsider

走路的模樣 穿著打扮
從耳機傳來的play list音樂
全都是minor

你不知道吧
在你低垂的頭上
明亮的燈光
究竟是照向哪裡

慢一點也沒關係
希望你終究能知道
The one and only
You are my celebrity

不要忘記 你是深沉黑暗中
用左手畫下的一顆星星
看見了嗎 就跟你說
那獨一無二 有多麼的美麗
You are my celebrity

celebrity
You are my celebrity

厭世的表情
彷彿是關掉了電源
心跳的聲音 too quiet

你所擁有的光亮
想像力 identity
全都在diet

你不知道吧
早已為你寫下的情詩
尚未全部綻放

徘徊不前也沒關係
希望你能夠展露笑顏
The one and only
You are my celebrity

不要忘記 你是深沉黑暗中
用左手畫下的一顆星星
看見了嗎 就跟你說
那獨一無二 有多麼的美麗
You are my celebrity

一個一個腳印連成了星座
那笨拙的步伐所印下的草稿
是全心全意朝你而去的路徑
只要沿著虛線 往那裡前進

不要忘記 這漫長的冬天裡
將從冰凍縫隙綻放的一朵花
看見了嗎 就跟你說
明日到來的春天 有多麼的美麗
You are my celebrity

celebrity
You are my celebrity

─────
先發一個版本~~

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.54.65 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IU/M.1611744196.A.22C.html
VieriKing : 歌詞來惹,先推一個XD 01/27 18:46
cyuiah9822 : 推推! 01/27 18:46
juanke : 推!!! 01/27 18:49
miyesaki00 : 推推~~ 01/27 18:49
cying23 : 推 01/27 18:50
iusocute : 推 01/27 18:52
bbtzoe : 推 01/27 18:54
ruei0921 : 推! 01/27 18:55
amy0510zxc : 推 01/27 18:58
darkdanger : 推歌詞~~~謝謝w大!!!! 01/27 18:59

知恩真的是歌詞達人
韻律感、寓意、畫面
希望有好好傳達歌詞的意思(?)
※ 編輯: will83tw1 (101.10.54.65 臺灣), 01/27/2021 19:04:25
tycousin : 推 01/27 19:02
explore777 : 推 01/27 19:02
NuRaymond : 推~ 01/27 19:04
circle2012 : 你是我的春天啦 01/27 19:05
cow819 : 寫的真好 01/27 19:05
skyjet : 推 01/27 19:26
chorizo : 推推 大感謝~ 01/27 19:28
ben881231 : 推! 01/27 19:30
HikaruC : 推! 01/27 19:50
s8952889 : 歌詞像是在鼓勵別人或是IU在對自己說? 01/27 20:13
cuh0309 : 推 01/27 20:13
peter8423 : 推!! 01/27 20:44
pppan : 推 01/27 20:48
specialcool : 推推!! 01/27 20:52
DONX4 : 這首的詞曲真棒,唱起來的語感超感動啊!!!! 01/27 20:52
puchiko : 歌詞好棒~~ 01/27 20:53
beatmatters : 推 01/27 21:05
jalinchang : 推!! 好好聽啊~ 01/27 21:20
asxc530530 : 推 01/27 21:40
k987412365 : 推 01/27 21:54
webber90 : 推! 01/27 22:00
ckntu0922 : 推! 01/27 22:25
amama0249 : 哇翻譯得好好 01/27 23:06
amama0249 : 哇翻譯得好好 01/27 23:08
yu0218 : 推~翻譯的好棒^^ 01/27 23:11
bmMai : 推推! 01/27 23:25
hot987eagle : 第15秒處唱的是“呀芳”的音,這什麼意思,韓文有 01/27 23:33
hot987eagle : “芳”這個發音喔? 01/27 23:33
will83tw1 : 是earphone 雖然韓文沒有[f]的發音 但外來語的話 有 01/27 23:37
will83tw1 : 時候就會以原本的發音去唸 01/27 23:37
joeyjuchen : 推推推推 01/28 00:03
hot987eagle : 聽起來一直覺得是粵語,結果是指耳機,這個發音哈 01/28 00:26
hot987eagle : 哈哈 01/28 00:26
sevenchen : 推~ 01/28 08:22
kanamalu : 超級喜歡的~~~~ 01/28 15:57
IUBogummy : 推 歌詞好喜歡!! 01/28 18:41
annie05jam : 推推 01/29 20:37

你可能也想看看

搜尋相關網站