[爆卦]yearn中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇yearn中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在yearn中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 yearn中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅葉漢浩 Alex Ip,也在其Facebook貼文中提到, 【十萬火急!德國國會聯署得返18日,目標一成都未到!🇩🇪】 URGENT! Sign the petition to German Parliament NOW! 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥 聯署信限時於28日內(聖誕日到期),一旦收集50000個簽名,德國國會請願委員會就必須召開公...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger:Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Cha...

yearn中文 在 輯輔 Instagram 的最佳貼文

2020-05-09 01:27:26

⠀⠀⠀⠀ 《Memes on Blue Monday – part 6》 ⠀⠀ 中文版在留言,因為放不下😂😂😂 ⠀⠀ /*Announcement: I didn’t create these all memes, I just collected them from others, and the...

  • yearn中文 在 葉漢浩 Alex Ip Facebook 的精選貼文

    2019-12-11 21:02:46
    有 9 人按讚


    【十萬火急!德國國會聯署得返18日,目標一成都未到!🇩🇪】
    URGENT! Sign the petition to German Parliament NOW!
    🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

    聯署信限時於28日內(聖誕日到期),一旦收集50000個簽名,德國國會請願委員會就必須召開公聽會!但係而家十份一都未有,得返18日!一齊幫手簽爆佢!
    程序係複雜少少,可以睇住呢個教學就冇問題,記得個個都要簽呀!

    If we collect more than 50000 signatures within 28 days (deadline being Christmas Day), Petition Committee of German Parliament will have to hold a public hearing on solid actions to support human rights in Hong Kong.
    HOWEVER, we're not even reaching one-tenth of goal, and we only have 18 days left! The procedure is not as straightforward, but please follow this video and ask everyone to sign.
    SIGN NOW and SPREAD THE WORD!!

    聯署信主題︰德國政府應採取即時和實際行動,以制止香港人道危機

    Subject of petition: Stop the humanitarian crisis in Hong Kong with immediate concrete measures by the Federal Government

    ===================

    👉 聯署網址 Petition website: https://epetitionen.bundestag.de/…/…/_23/Petition_99604.html

    聯署程序的教學短片(中文版)︰https://youtu.be/ZgO58nZs0vM
    English teaching video for signing the petition: https://youtu.be/c3rSaJzd_8o

    聯署信的英譯請轆到最低參閱!The English translation of petition content is attached below, please scroll down to read.

    Germany Stand with Hong Kong

    ===================

    [English Translation of Petition]
    Safeguard Hong Kong, No More Suppression on Human Rights!

    We are a group of Hongkongers living in Germany. Due to the out-of-hand violence of the Hong Kong Police Force (hereinafter referred to as the "HKPF"), the social movement in Hong Kong has turned into a humanitarian disaster. We call on the Federal Republic of Germany (hereinafter referred to as the “Federal Government”) to provide emergency assistance and we urge the Federal Government to take immediate and practicable action.

    Abusive use of weapons and dereliction of duty by HKPF:
    1. Protesters and passengers were assaulted by suspected triad groups in metro stations, and police only arrived 40 minutes after reports were made (Yuen Long MTR station on 21 July; similar attacks happened in Tsuen Wan and North Point on 5 August and 11 August respectively)
    2. Mishandling a teenage female protester by male police officers, exposing her body parts during the arrest (Tin Shui Wai on 4 Aug)
    3. Manipulation and deliberate planting of evidence (eg. putting sharp bamboo stick into protester’s backpacks, unsealing evidence bags that should remain sealed until presented at court)
    4. 3 Members of Legislative Council, and more student activists were arrested by the police and 2 organizers of demonstrations were attacked by thugs on 30 August which is the eve of a massive demonstration
    5. Police stormed the metro station, beat protesters and passengers in the station and on the train, closed all the exits and then expel all reporters and first-aiders from the metro station (Prince Edward MTR station on 31 Aug)

    CALL FOR ACTIONS
    In order to protect German expatriates and the interests of German enterprises in Hong Kong, as well as to protect the human rights of EU citizens in Hong Kong, we urge the Federal Government to consider taking the following actions:
    1. Halt all export of crowd control equipment and “less-lethal” weaponry to Hong Kong Police Force (HKPF)
    2. Express concerns regarding the escalating tension in Hong Kong and safety of German expatriates in Hong Kong
    3. Deploy official Human Rights Observer to Hong Kong and to make an independent observation at the frontline
    4. Acknowledge that protesters in Hong Kong may be persecuted on political grounds and adjust its asylum policy to Hong Kong asylum seekers
    5. Halt any cooperation and exchange programme with the HKPF
    6. Forbid entry into the EU / Revoke the right of abode or EU citizenship (if any) / Freeze the assets in EU of senior officers of Hong Kong Government and pro-China legislators and their immediate family members (if any)

    HONG KONG,
    made up of lovable Hongkongers,
    who yearn for freedom, democracy and human rights,
    was, is now and ever will be
    a FREE PORT which belongs to the world of civilization.

  • yearn中文 在 一娃一貝,一期一會 Facebook 的最佳解答

    2018-01-29 21:04:01
    有 84 人按讚


    【最後一次】
    最近,在網路上看到有人分享這麼一篇詩。
    簡簡單單幾句話,讓我紅了眼眶,卻也得到滿滿的力量。
    將這首詩,送給所有在陪伴孩子成長這條路上,覺得疲憊的大家。

    我們總是期待著第一次,卻忽略”最後一次”隨時都在發生著。
    當,這些煩人的、瑣碎的日常,
    變成了再也回不來、再也無法擁有的最後一次時,
    你會選擇用怎樣的心情去面對?
    換個心境,怨懟,會變成珍惜。

    不多說,大家直接看詩的內容吧。
    (小娃媽的國文造詣很差,但盡量翻得貼切。
    英文好的,可以直接忽略中文翻譯喔!)

    The Last Time

    From the moment you hold your baby in your arms, you will never be the same.
    從孩子出生,將他抱在懷中的那一刻起,你就註定變得不再是以往的你。
    You might long for the person you were before,
    when you had freedom and time and nothing in particular to worry about.
    你可能會渴望回到過去那個曾經擁有自由、甚麼也不需要擔心的自己。
    You will know tiredness like you never knew it before
    and days will run into days that are exactly the same:
    你從未想過會如此疲憊,而這些種種,將日復一日。
    Full of feedings and burping, nappy changes and crying,
    whining and fighting, naps or lack of naps
    每天的日子被餵奶、拍嗝、換尿布、哭吵、睡眠不足塞滿
    It might seem like a never-ending cycle.
    這就像是個無窮迴圈。
    But don’t forget…
    但是別忘了
    There is a last time for everything.
    任何事,都有最後一次。
    They will fall asleep on you after a long day, and it will be the last time you ever hold your sleeping child.
    他們在漫長的一天後,在你的身上沉沉睡著。然而這卻可能是你最後一次擁著他們入眠。
    One day you will carry them on your hip then set them down and never pick them up that way again.
    有天,你將他們舉得高高。然而,這有可能是你最後一次這麼抱起他們。
    You will scrub their hair in the bath at night and from that day on they will want to bathe alone.
    你會幫他們洗澡,但從某天開始,他們可能想要自己洗澡了。
    They will hold your hand to cross the road then never reach for it again.
    他們會牽著你的手過馬路,但有天,這情景不再發生了。
    They will creep into your room at midnight for cuddles
    and it will be the last night you ever wake to this.
    他們在半夜爬進你的房間,只為了得到你的擁抱。
    然而,有天你不會再因為這樣而被吵醒。
    One afternoon you will sing “The Wheels on the Bus” and do all the actions then never sing them that song again.
    你隨著兒歌唱唱跳跳,但從某天開始,你再也沒有唱過這些兒歌了。
    They will kiss you goodbye at the school gate then the next day they will ask to walk to the gate alone.
    他們進校門前會不捨、跟你吻別,但某天起,他們會要求自己走進學校。
    You will read a final bedtime story and wipe your last dirty face.
    有天,你會最後一次念床邊故事,然後再去清洗一天下來疲憊的臉頰。
    They will run to you with arms raised for the very last time.
    有天,你會最後一次將他們高高舉起。
    The thing is, you won’t even know it’s the last time
    until there are no more times… and even then, it will take you a while to realize.
    然而,你永遠不會知道,原來這已經是”最後一次”了,直到有天你才突然發現。
    So while you are living in these times, remember there are only so many of them and when they are gone, you will yearn for just one more day of them.
    所以,當你還身處於這些繁瑣的種種時,別忘了有天,這些都會消失,而那時,你會渴望著重新再擁有這些曾經感到疲倦的點滴,即使只有一天也好。
    For one last time.
    敬,所有的,最後一次。

    我真的忘了…
    最後一次,走來走去哄你睡,是甚麼時候?
    最後一次,唱著催眠組曲陪你入眠,是甚麼時候?
    最後一次,吸著媽媽的ㄋㄟㄋㄟ睡著,是甚麼時候?
    最後一次,幫你丟沉甸甸的尿布,是甚麼時候?
    最後一次,幫你擦著沾滿便便的小屁屁,是甚麼時候?
    最後一次,幫你穿上包屁衣,是甚麼時候?
    最後一次,用背巾背著你走,是甚麼時候?
    最後一次,唱著催眠組曲陪你入眠,是甚麼時候?
    最後一次,親餵你,是甚麼時候?
    最後一次,用奶瓶餵你喝奶,是甚麼時候?
    最後一次,抱著你洗澡,是甚麼時候?
    最後一次,為你做副食品,是甚麼時候?

    如果知道,那將是最後一次,當時的心情會不會大不相同?

    這些,我想要現在開始好好把握… 因為…
    我想,我可能快要無法再輕易的將你舉得高高了;
    我想,我可能快要無法再抱著走到睡著的你了。

    會不會有一天我又忘了記得…
    最後一次,你摳著媽媽肚臍、摸著ㄋㄟㄋㄟ入睡,是甚麼時候?
    最後一次,你哭著晚上只跟媽媽睡,是甚麼時候?
    最後一次,你心甘情願地讓我咬屁屁,是甚麼時候?
    最後一次,你像青蛙般整個人趴在我身上睡著,是甚麼時候?

  • yearn中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-01-27 01:43:41

    《ジョゼと虎と魚たち》
    蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger:Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background :
    https://i.imgur.com/TgQMRC1.png

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985

    英文翻譯 / English Translation :


    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
    雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
    おざなりな僕ら 溢れだした声が
    ただ大切な事は 伝わらないようにできてた

    かたちのない色味を 抱きしめてみたの
    期待と不安の日々を 後悔の味で知った
    知らない世界へ 手を伸ばしたくて
    強がりのウソなど ポケットにしまった

    優しさを包む痛みも全部
    覚えていたくて

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
    見つからないまま 月は影を落とした
    寝もやらず明けて 手も離せなくて
    憧れる君を 遠ざけてしまった

    あの日の僕の眼差しも全部
    霞んでしまって

    ただ痛くて痛くて 堪らない
    空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
    伝って伝って 寄せ合う肩を
    震わせた 微かな温もりを抱いては
    まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    犯してきた過ちも その後悔さえも
    かけがえのないものだから

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
    僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
    從敷衍的我們口中流露出的聲音
    刻意不透露一絲珍貴重要的事情

    我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
    期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
    我希望能將手伸向未知的世界
    而把倔強的謊言收進口袋裡

    將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
    毫不畏懼地體驗看看

    僅是祈求著、渴望著,若能有來生
    仍想高頌並觸及那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
    那淚水的味道是某日一同許下的約定
    哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
    仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
    始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
    徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
    卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠

    那一天我看見的一切也全都——
    因淚水變得模糊不清

    僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
    天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
    緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
    你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
    繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
    邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
    「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——

    僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
    仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
    那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
    哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
    仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Drowning in nostalgia, we were still young
    I was just looking at the sun while the clouds remained
    We were so standoffish, with the overflowing voice
    I couldn't express the things that are so important to us

    I tried to embrace the shapeless color
    I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
    I want to reach out to a world I don't know
    But I put my pretended strength back in my pocket

    I want to remember all the pain that surrounds my kindness

    Simply pray and pray, even if I am reborn
    I don't want to forget that uncertain future
    Tears that intertwined and trail down the cheek
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
    The moon cast a shadow without being found
    I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
    You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away

    All the things my eyes saw on that day have also become hazy

    It just hurts and hurts and I can't stand it
    The blueness of the sky is deep and cold.
    Our shoulders slowly close together
    You shivered, I pass on my slight warmth
    To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...

    Just hope and hope even if you are reborn
    I want to touch and sing along with the uncertain future
    The taste of tears that fall and fall down my cheeks
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

  • yearn中文 在 璽恩 SiEnVanessa Youtube 的最讚貼文

    2013-05-27 00:11:06

    (^_-) JOIN ME TODAY ~

    YOUTUBE//subscibe me: http://www.youtube.com/user/MySIEN

    Instagram : http://instagram.com/sienvanessa

    Facebook me : http://www.facebook.com/sienfans

    Twitter : http://twitter.com/SiEnVanessa

    Weibo : http://t.sina.com.cn/sien0420
    -------------------------------------------------------------------------------

    I Hear The Lord Passing By我聽見主走過來
    CHORUS (x2)
    I hear the Lord passing by
    我聽見主走過來
    This could be my day of visitation
    今天會是祂造訪的日子
    Have mercy on me Lord
    主啊 求你憐憫我
    Hear my cry of desperation
    聽見我 迫切的呼求
    I hear the Lord passing by
    我聽見主走過來

    VERSE
    My heart my flesh
    我靈魂體
    Yearn to be with You
    深深渴慕你
    Open my eyes to see Your glory
    一生年日 讓我能看見
    All the days of my life
    你的榮耀降臨

    BRIDGE
    This is my one chance
    這是我機會
    This is my moment
    期待的時刻
    Lord I throw everything aside
    主我願意放下一切
    Just to run blindly after You
    只要能跑到你身邊
    This is my one chance
    這是我機會
    This is my moment
    期待的時刻
    I wanna see You I wanna touch You
    我要看見你 我要觸摸你
    I wanna hold You I wanna know You
    我要抓緊你 更多認識你
    I wanna follow You I wanna follow You
    主我要跟隨你 主我要跟隨你
    All my hope is in You
    我盼望都在於你
    All I need is in You
    我需要都在於你
    My miracle is You
    我的神蹟是你

你可能也想看看

搜尋相關網站