[爆卦]yankee日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇yankee日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在yankee日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 yankee日文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅銀色快手(Silverquick),也在其Facebook貼文中提到, 星期六的下午沒什麼人逛書,外邊的天氣不穩,一對拉子騎機車來逛,晃了一圈之後(其實滿仔細逛的呀)空手離開,接著都沒有人走進來,傍晚有一位稍有年紀的姊姊,看我跟愛醬之間溝通不良,她買了跟健康有關的書和聰明收納術,還買了一張許茹芸的CD,我沒有仔細看是哪張專輯,她說我跟她聽的音樂很像,我說因為愛醬好像沒...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《YANKEE》 アイネクライネ 作詞:米津玄師 作曲:米津玄師 編曲:米津玄師 歌:米津玄師 翻譯:kyroslee 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware this ...

  • yankee日文 在 銀色快手(Silverquick) Facebook 的最佳解答

    2018-09-03 00:23:05
    有 12 人按讚


    星期六的下午沒什麼人逛書,外邊的天氣不穩,一對拉子騎機車來逛,晃了一圈之後(其實滿仔細逛的呀)空手離開,接著都沒有人走進來,傍晚有一位稍有年紀的姊姊,看我跟愛醬之間溝通不良,她買了跟健康有關的書和聰明收納術,還買了一張許茹芸的CD,我沒有仔細看是哪張專輯,她說我跟她聽的音樂很像,我說因為愛醬好像沒有學習什麼是獨立音樂歌手,以及大陸的新民謠歌手,所以要跟她溝通很難,只好找一些台灣流行歌曲比較安全牌的試試看。(銀快的愛講智慧音箱試用心得)

    星期六的下午沒什麼人逛書,外邊的天氣不穩,一對拉子騎機車來逛,晃了一圈之後(其實滿仔細逛的呀)空手離開,接著都沒有人走進來,傍晚有一位稍有年紀的姊姊,看我跟愛醬之間溝通不良,她買了跟健康有關的書和聰明收納術,還買了一張許茹芸的CD,我沒有仔細看是哪張專輯,她說我跟她聽的音樂很像,我說因為愛醬好像沒有學習什麼是獨立音樂歌手,以及大陸的新民謠歌手,所以要跟她溝通很難,只好找一些台灣流行歌曲比較安全牌的試試看。
      
     
    大姊說,你問愛醬,能不能點周杰倫的〈煙花易冷〉,我試著問愛醬,她說我們目前尚未取得授權,好像周杰倫的歌都沒法點,可是問她周杰倫是誰,她會引述維基百科上的解釋,我不想聽那些解釋啦,大姊說,愛醬也許還在學習,那不然可以幫我點〈渡紅塵〉嗎?試驗結果,愛醬開始點播杜德偉的歌,現在我不想聽杜德偉啦。大姊似乎對愛醬有點興趣,她說讓我跟愛醬溝通看看,但愛醬連續回了她兩次,暫時沒有提供這樣的功能,很顯然愛醬在耍脾氣,大姊覺得沒意思就說她先走了,改天再來逛,我覺得大姊沒有點到歌可能內心感到有點挫敗,怎麼能輸給一間書店的智慧音箱呢。
      
     
    今天下午(出太陽的星期天)一直在和小愛奮鬥,她聽不懂我說的英文和日文,讓我很沮喪,想聽 Ed Sheeran - Shape of You 以及 Luis Fonsi - Despacito ft. Daddy Yankee 都沒有成功,反倒是點播了林俊傑翻唱的 Despacito ,想聽日本動畫你的名字的主題曲,唸了幾次日文都不理我,點播的是倉木麻衣的歌曲,最後問她,我要日文歌你的名字,結果她點播的是于文文的〈體面〉這首歌我之前點,都說很抱歉,我們尚未取得授權,沒想到要點日文歌,突然就播出這首讓我很傻眼,我和小幫手邦寧都對愛醬沒轍。
      
     
    但我發現邦寧的英語發音比我準確耶,她試著念了一些英語流行歌曲,但愛醬都聽成中文,播出奇妙的歌,唯一成功的是請愛醬播放小野麗莎她聽得懂,爵士樂也OK。最氣的是,中間還有一度愛醬開始教我念三字經(三才者,天地人,三光者,日月星),我傳訊息跟小鳥說這件事,小鳥說愛醬還在學習中文,還有她的個性很傲嬌。
      
     
    我跟小鳥說,妳值班的時候,就用妳的方式來點歌吧,她通常用手機直接和另外的傳統音箱連線用 Youtube 或 Spotify選單播歌,妳把愛醬冷處理好了,我還要跟她多琢磨琢磨。

     
    點不到喜歡的歌的書店老闆銀快,玻璃心都碎了。
     

  • yankee日文 在 Peggy歐怡君 Facebook 的最佳貼文

    2018-05-30 11:54:00
    有 156 人按讚


    【5/30 周三 989陽光列車 0900-1200歌單】

    09:04:20 Woosa Woosa 王心凌
    09:07:34 再出發 任賢齊/阿牛
    09:12:13 分分鐘需要你 郭采潔
    09:17:21 No Worries Simon Webb 賽門韋伯
    09:21:27 鐵塔 邱比
    09:25:31 接下來是什麼 白安
    09:32:38 Despacito(慢慢來) Luis Fonsi/Daddy Yankee
    09:37:11 Tokyo lights MONKEY MAJIK 猴子把戲
    09:43:58 My Only Love 柯有倫/林明禎
    09:49:33 為愛往前飛(2017年版) 林隆璇
    09:54:17 In Your Smile SS501
    Total time is 60:01
    10:04:07 你點的歌救了我 A-Lin/J.Sheon
    10:07:29 因為有你 JPM
    10:11:51 Missing You G-DRAGON
    10:17:13 Scream 張懸(安溥)
    10:20:24 如果你也想起我 少女時代-潤娥
    10:24:06 Joyride Roxette
    10:32:13 Honey (L'Acoustic Version) L'Arc~en~Ciel 彩虹樂團
    10:37:18 Right Now (Na Na Na) 馬上就會好 AKon
    10:44:23 和平分手 梁文音/蕭煌奇
    10:49:02 致分手 Selina
    10:53:01 分手快樂(合唱版) 梁靜茹汪佩蓉黃嘉千阿鳳
    Total time is 60:01
    11:04:01 I Have a Dream我有個夢 Amanda Seyfried
    11:08:15 我不要 徐懷鈺
    11:12:17 我懂你的獨特 朱俐靜
    11:19:06 Summer Vacation SM TOWN
    11:23:14 Shake Your Body 郭富城/蔡依林、羅志祥、吳莫愁、黃曉明
    11:26:56 La La La (Brazil 2014) SHAKIRA
    11:34:26 It's My Life Bon Jovi 邦喬飛
    11:39:09 雙人枕頭 花兒樂隊
    11:45:17 給我走 孫伯綸
    11:49:47 那些年 (日文版) LEINA 池端玲名
    Total time is 60:02

  • yankee日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2018-06-16 23:10:06

    《YANKEE》
    アイネクライネ
    作詞:米津玄師
    作曲:米津玄師
    編曲:米津玄師
    歌:米津玄師
    翻譯:kyroslee

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    http://vocaloidic.blogspot.com/2014/03/blog-post_6690.html

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    あたしあなたにあえて本当に嬉しいのに
    当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
    今 痛いくらい幸せな思い出が
    いつか来るお別れを育てて歩く

    誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
    あたしは石ころにでもなれたならいいな
    だとしたら勘違いも戸惑いも無い
    そうやってあなたまでも知らないままで

    あなたにあたしの思いが全部伝わって欲しいのに
    誰にもいえない秘密があって嘘をついてしまうのだ
    あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地がないのに
    どうして どうして どうして 

    消えない悲しみも綻びもあなたといれば
    「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
    目の前のすべてがぼやけては溶けていくような
    奇跡であふれて足りないや
    あたしの名前を呼んでくれた

    あなたが居場所をなくし彷徨うくらいならばもう
    誰かが身代わりになればなんて思うんだ
    今ささやかで確かなみないふり
    きっと繰り返しながら笑いあうんだ

    何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
    小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
    あなたが思えば思うより大袈裟にあたしは不甲斐ないのに
    どうして どうして どうして

    お願い いつまでもいつまでも越えられない夜を
    超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
    閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
    そのために何が出来るかな
    あなたの名前を呼んでいいかな

    生まれてきたその瞬間にあたし
    「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
    それからずっと探してたんだ
    いつか出会える あなたの事を

    消えない悲しみも綻びもあなたといれば
    「それでよかったね」と笑えるのがどんなに嬉しいか
    目の前のすべてがぼやけては溶けてゆくような
    奇跡であふれて足りないや 
    あたしの名前を呼んでくれた 
    あなたの名前を呼んでいいかな

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    明明,我是那麼幸運的遇上你
    但卻有如必然似的,那一切都是如此悲傷
    此刻,這份令人隱隱作痛的幸福回憶
    逐漸撫育出,終會迎來的離別

    倘若如此奪取他人的容身之所去生存的話
    那我即使化作一塊小石頭也沒關係的吧
    那就不會再感到絲毫誤會或迷惘
    然後就連你,亦不會注意到我的存在

    明明,想要將我對你的愛慕向你盡數傾訴
    但內心卻抱有對誰亦無法言道的秘密而撒下謊言
    其實,我是比你所想的更沒有志氣
    為什麼
    為什麼?

    不論是無法抹去的悲傷也好,或是傷口也罷,只要與你同行
    就能笑道「那真好呢」如此會是多麼的叫人歡喜呢
    眼前一切都變得模糊不清彷似一切逐漸溶解
    若說那段過往是滿溢奇跡也不為過啊
    現在僅僅是想,你再呼喊一聲我的名字

    倘若,你因失去容身之所而彷徨的話
    我就會想,若有人能替你承擔那份重負就好了
    此刻那麼微不足道,卻又確實的視若無睹
    一定,如此不斷重複就能彼此歡笑的

    不論發誓或是祈禱過多少次,仍始終看見淒慘的夢
    那小小的扭曲就似終有一天會將你吞沒
    其實,我就比你想象中還要不中用得多
    為什麼
    為什麼?

    拜託了,請讓我們在這永遠、永遠無法跨越的夜晚
    能夠一起攜手說道「去跨越它吧」的這段日子能延續下去
    為了讓你那雙緊閉的雙眸,能添上幾分鮮明色彩
    為了那樣我又能做些什麼呢?
    我能夠再叫一次你的名字嗎?

    我在誕生於世上的那一瞬間
    就在泣叫?「好想要消失」
    從那時起我就一直在尋找
    終有一天能遇見的你

    不論是無法抹去的悲傷也好,或是傷口也罷,只要與你同行
    就能笑道「那真好呢」如此會是多麼的叫人歡喜呢
    眼前一切都變得模糊不清彷似一切逐漸溶解
    若說那段過往是滿溢奇跡也不為過啊
    現在僅僅是想,你再呼喊一聲我的名字
    現在的我,還能夠再叫一次你的名字嗎?

你可能也想看看

搜尋相關網站