[爆卦]y法文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇y法文鄉民發文沒有被收入到精華區:在y法文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 y法文產品中有294篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, #當你路上不小心誤踩黃金 💩​ #大話迷信🇫🇷🇨🇭​ ​ 朋友們!之前跟大家聊過不少關於法語區各種千奇百怪的迷信,你還記得嗎?比如:「綠色,是會帶衰演員的顏色」,「不要將長棍麵包倒過來放」等。但是,這次要聊一個生活中常見,但是很少提到的迷信:你知道「踩到屎」也是迷信之一嗎?!​ ​ ​ 不過要注意的...

 同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅李英宏 aka DJ Didilong,也在其Youtube影片中提到,李英宏 aka DJ Didilong #李英宏 #djdidilong #迷魂香 - 晝夜娛樂 出品 - 從台北直直撞一路進化,水哥最新單曲『迷魂香』,復古浪潮再次衝撞樂迷朋友的耳膜,濃厚的迷幻色彩,讓人沈浸都會的神秘河流,帶你跟著水哥一起流動。 Fanpage https://www.fac...

y法文 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 16:07:06

【每日一杰課 | 俚語篇】 朋友們你們喜歡吃鰻魚嗎?😋 鰻魚不只能做成美味的鰻魚飯,也可以變成有趣的法文俚語唷!今天的這句俚語:« Il y a anguille sous roche. »「在礁石下有鰻魚」大家猜得到是什麼意思嗎? 鰻魚是夜行性動物,並且常常躲在礁石、沙子中,因此想要抓到行蹤神...

  • y法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-26 14:06:03
    有 136 人按讚

    #當你路上不小心誤踩黃金 💩​
    #大話迷信🇫🇷🇨🇭​

    朋友們!之前跟大家聊過不少關於法語區各種千奇百怪的迷信,你還記得嗎?比如:「綠色,是會帶衰演員的顏色」,「不要將長棍麵包倒過來放」等。但是,這次要聊一個生活中常見,但是很少提到的迷信:你知道「踩到屎」也是迷信之一嗎?!​


    不過要注意的是,可不是隨便一隻腳就算,我們討論的對象僅次於「左腳」!這雖然不是法國僅有的,不過在法國卻常常被提起。人們相信:左腳踩到屎,能夠帶來好運。不過其實這並不完全正確,正確來講應該不是帶來好運,而是「袪除厄運」!​


    你可能會問,那為什麼只有左腳呢?那是因為,左腳就代表著厄運!例如,在最後的晚餐中,猶大就是坐在耶穌的左邊。於是「左邊」就此被與「惡魔」、「厄運」劃上了等號。所以,如果用象徵厄運的左腳去採屎,就象徵遠離厄運。不過,因為如果是故意用左腳踩,會激怒惡魔,反而會帶來更多的厄運呢!​


    除此之外,如果大家還記得的話, « La merde »「屎」其實是 « La Chance »「好運」的同義詞,用來祝福別人好運!因為早期大家都靠馬通勤,所以如果戲院前有很多馬屎的話,就代表,「人很多,生意興隆」!​


    根據“Lastminute”網站報導,在2017年的統計中,有55%的歐洲人在光譜上,被認為是相對迷信的!更細劃分,60%的西班牙人,58%義大利人以及56%的德國人,都傾向相信比較迷信,容易跟著迷信去影響自己的行為,這個數字,你感到意外嗎?​


    💯朋友們,問題來了!
    在你來自的地區,有沒有什麼有趣的迷信分享呢?「踩到黃金」時你的第一個想法通常是什麼?!​😉


    Nous avons plusieurs fois parlé de superstitions diverses que les Français ont, comme le vert étant une couleur porte-malheur pour les acteurs ou encore la baguette qu'il ne faut surtout pas mettre à l'envers sur une table ! Aujourd'hui on regarde quelque chose qui ne va pas vous paraître très romantique : marcher dans une crotte de chien ! ​

    Attention, pas de n'importe quel pied ! Le pied gauche. Cela n'est pas spécifique de l'Hexagone mais il est vrai que les Français sont ceux qui en font beaucoup référence. Marcher dans une crotte de chien du pied gauche porterait chance. En fait, pas vraiment. Marcher du pied gauche sur une crotte de chien ne porte pas chance mais elle éloigne le Mal. Un peu d'explications est nécessaire. ​

    Le côté gauche représente le Mal. Par exemple, dans la Cène, Judas est assis à gauche de Jésus ! Ce côté est donc devenu le côté relié au Mal et à la malchance. Marcher dans une crotte de chien avec le pied gauche éloignerait donc celui-ci ! Mais attention ! Il ne faut pas le faire exprès. C'est très important car si vous le faites exprès, le Mal sera donc furieux et vous aurez encore plus de malheurs !​

    En plus de cela, rappelez vous que, la « merde » est synonyme de chance ! On dit souvent « merde » à la place de « bonne chance » car, avant, s'il y avait beaucoup de crottes de chevaux devant les théâtres, cela voulait dire qu'il y avait beaucoup de monde puisque les gens se déplacaient à l'aide de chevaux !​

    Si on prend les chiffres, 55% des Européens sont superstitieux ! Selon une enquête menée par le site internet Lastminute, en 2017, 60% des Espagnols, 58% des Italiens et 56% des Allemands croyaient à des superstitions diverses. ​

    Et vous ? Quelle est la superstition à laquelle vous croyez le plus ?​


    💡« Avoir la poisse » :這個用法是形容「很衰、很倒霉」。當覺得自己每次運氣很背的時候,我們會常說: « De toute façon, j'ai toujours la poisse ! » 「反正不管怎樣,我就是很衰啦!」​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #迷信

  • y法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-08 18:36:41
    有 197 人按讚

    #巴黎鐵塔前​
    #不好意思,可以幫我拍張照嗎?​

    朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。​


    其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 ! ​


    不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸​


    想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔​


    💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。​


    Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées. ​

    Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles. ​

    Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.​

    Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?​

    « Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative. ​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #其實你需要的只是自拍棒​


    🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂​
    成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!​現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 ​ #你所不知道的法語區!​

    https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/​

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​

    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • y法文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-01 20:10:36
    有 201 人按讚

    #我愛上的那個他只會說法文!​

    朋友們,在你們生活圈中,有沒有聽過朋友有來自法語圈的伴侶呢?愛情這件事,是種很神奇的力量,驅動我們想要更了解對方,所以即便伴侶來自法語區,還是會盡力搬出英、法、母語去與對方溝通。不過,偶爾還是免不了會有人無法跨過語言的隔閡,那這樣就會很可惜。在這種情況下,究竟未來是否要繼續發展關係,每個人的愛情道路都不太一樣。​


    通常,如果有勇氣接下這個挑戰的話,語言能力一定會有所提升,也能夠越自然表達,也算是一個很大的優點。​


    如果愛上了一位只會說法文的人,可能真的會讓人有點傷腦筋。朋友們!如果你喜歡的人只會講法文,你們會怎麼辦呢?​


    ​💡法語行動學堂
    « Parler anglais comme une vache espagnole » ​
    「英文講得跟西班牙的母牛一樣。」​
    這個用法應該很明顯是在嘲笑一個人的英文非常不好😂​

    舉個例子:「我從沒去過英國,因為我的英文真的爛到不行,去了一定很慘!」​


    Certains d'entre vous ont sûrement un petit ami ou une petite amie francophone. Si vous parlez français ou qu'il parle anglais ou votre langue natale, tout va bien mais, des fois, on rencontre quelqu'un avec qui il y a un problème de communication à cause de la langue… cela peut être vraiment dommage. Certains vont prendre le risque et commencer une relation quand même, d'autres ne tenteront pas le coup.​

    Dans tous les cas, si le risque est pris, le niveau en français va forcément augmenter et deviendra de plus en plus naturel ! C'est toujours un bon plus… ​

    Maintenant, cela peut être embêtant de tomber sur quelqu'un qui ne parle que français. Comment réagiriez-vous si quelqu'un vous plaisait mais qu'il ne parlait que français ?​

    #法文邂逅​
    #情境法語​
    #在愛情中學法文​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!只要你具備口語A1的程度,歡迎你一起來重溫法語,喚醒消逝的法語記憶!​

    🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/​

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • y法文 在 李英宏 aka DJ Didilong Youtube 的最佳貼文

    2021-07-16 20:00:10

    李英宏 aka DJ Didilong
    #李英宏 #djdidilong #迷魂香
    -
    晝夜娛樂 出品
    -
    從台北直直撞一路進化,水哥最新單曲『迷魂香』,復古浪潮再次衝撞樂迷朋友的耳膜,濃厚的迷幻色彩,讓人沈浸都會的神秘河流,帶你跟著水哥一起流動。

    Fanpage https://www.facebook.com/djdidilong/
    Instergram https://www.instagram.com/djdidilong/

    影像製作:高度創意影像
    導演:林振嘉
    設計 :漂亮美好
    攝影 :周哲民 / 李宸瑋 / 李亦得
    剪接 調色 :何旭庭
    藝人妝髮: 陳晞
    造型助理:李紅
    特別感謝 :
    義興花藝 EX Dloral Design
    弗蕾爾國際開發 Flavour
    耳邊風 erbianfeng
    WDSK 光頭 小羅
    -
    製作人:李英宏
    詞:李英宏
    曲:李英宏
    法文口白:雷嘉銘
    編曲:李英宏
    貝斯:柯遵毓
    人聲錄音:李紅
    人聲錄音室:三點水音樂工作室
    混音:李英宏
    母帶後期:Felix Davis.
    Metropolis
    -
    Presented by Night And Day Ent.
    -
    MV Production: Stay High Crew Production.
    DIRECTOR:Warren Lin
    Edit:Pretty Nice LTD.
    DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY:
    Mickey Chou / Wei-lee / Eder Lee
    MAKEUP :Star Ch.
    Styling Assistant : Red Lee
    -
    Produced by: Ying-Hung Lee
    Lyrics by: Ying-Hung Lee
    Song written by: Ying-Hung Lee
    Français VO.:Casa Lei
    Arranged by: Ying-Hung Lee
    Electric Bass: Jack Ko
    Vocal Recorded by: Red Lee
    Vocal Recording studio: 3.Water Music Studio
    Mixed by: Ying-Hung Lee
    Mastering: Felix Davis.
    Metropolis
    -

  • y法文 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答

    2021-06-07 21:05:17

    【🇫🇷🇨🇭追劇學法文|還在用 « Je ne peux pas » 表達「我辦不到」嗎 ? !其實還可以這麼說!】 ​


    朋友們大家好!🙌​


    這個禮拜,我依然想透過我們的自製趣味小短片,讓大家一起「追劇學法文🍿」 !多年以來,我發現很多同學們對於「能不能」、「辦不辦的到」的句子,都會直覺想到要 « pouvoir » 這個動詞表達,有可能是因為中文直接翻譯的關係!​


    不過,你知道法文母語者,其實也很常使用 « arriver à »的用法嗎?​


    讓我們透過小影片來介紹到底怎麼用!在上次的影片中,妹妹關德琳👸似乎廣受歡迎,而你們的聲音我們聽到了!🙌​


    這次應各方邀約,我邀請她來友情客串,會不會到時候她的人氣反而超越我呢 ?🤣​


    💡在影片中常聽到的 « Je n’arrive pas à... » 跟 « Je ne peux pas... »中文翻譯好像都是「我不能、沒辦法」,究竟差在哪裡呢 ?​

    我們可以先看看 « arriver » 的意思是「到達」,「到達」的概念代表在這之前一定有一段過程。所以 « Je n’arriver pas à... » 就是「經過努力或是嘗試後,發現辦不到某事」。​

    而 « Je ne peux pas » 則是「天生不可以」或是「不被允許做某件事情」,就跟有沒有努力或嘗試沒有關係了。​


    例如: ​
    « Je n’arrive pas à dormir le soir. »「我晚上睡不著」- 在床上翻來覆去,但是沒辦法睡著。​


    « Il ne peut pas dormir chez sa copine. »「他不能睡女朋友的家」- 可能是女朋友不讓伴侶在她家過夜,或者她的父母不允許。​


    💡另外如果不想要重複前面已經講過的話,就可以用 « y » 放到動詞前面,來代替介系詞 « à » 之後的東西唷 !​

    例如我在開頭問你們的問題: ​
    « Est-ce que vous arrivez à faire ça avec votre langue ? »「你們的舌頭有辦法這樣嗎?」​

    回答時就可以說​

    « Oui, j’y arrive ! » 代替 « Oui, j’arrive à faire ça avec ma langue ! »​

    « Non, je n’y arrive pas ! » 代替 « Non, je n’arrive pas à faire ça avec ma langue ! »​


    朋友們,現在有比較理解 « arriver à » 的用法了嗎? !​


    現在要來驗收成果,你們的舌頭有沒有辦法捲起來呢 ?!​
    歡迎你在下面的留言告訴我!​


    #法文邂逅​
    #關德琳來串場​
    #arriver à ​

    🥂🇫🇷🇨🇭中階線上口說法文講座來囉!
    【每週一杰課:2小時,重拾自信開口說!】新開課!
    https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/

    法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/
    法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei
    茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw

  • y法文 在 Valentine in Paris Youtube 的最佳解答

    2020-08-10 21:00:04

    【學法文】12個歷史和神話故事中著名人物的法文名字 Les 12 prénoms issus des mythes et légendes (portés par des personnages historiques ou mythiques)

    從學法文的朋友那裡常常收到來信希望我可以幫忙取一個法文名字🇫🇷
    上個影片「最受歡迎的20個法文名字」上傳後收到了很多來信想看第二集
    所以做了今天的Y影片,希望大家喜歡!

    你的名字有在裡面嗎?
    你們的個性是否和這些解釋很像呢?👇👇請留言告訴我

    ——————————————————————————————————————————

    【最受歡迎的20個法文名字】
    https://youtu.be/mMVnQMAMYFw

    【睡前學法文】

    EP01🎬法文 電影單字
    https://youtu.be/CWZEaFL5Vzc
    EP02✈️ 法文 旅行單字
    https://youtu.be/BvT4Ks8HcZI
    EP03💻 工作單字【1/2】
    https://youtu.be/YMstOl_7yk8
    EP04 👠 時尚單字【1/2】
    https://youtu.be/4Wx29yur54w
    EP05💻 工作單字【2/2】
    https://youtu.be/Gw98G_95L0w
    EP06👗 時尚單字【2/2】
    https://youtu.be/hBJVklJuc-E
    EP09🍏 蔬菜水果
    https://youtu.be/uhdJb29Mh_Y
    EP10 巴黎景點
    https://youtu.be/OBHvu_NB8MI

    【能夠幫大家學習法文的影片】
    Le rêve de Maman https://youtu.be/4Qw9A5Zg_r8
    Interview de Serge BENSIMON https://youtu.be/vbYTk7ssKW8

    ----------------------------------------­-----------------------------------------

    L I N K S

    個人 Instagram ➭ https://www.instagram.com/ValentineinParis
    學法文 Instagram ➭ https://www.instagram.com/ValentineWords
    個人 Facebook ➭ https://facebook.com/Valentineinparispage

    歡迎追蹤!

    ----------------------------------------­-----------------------------------------

    C O N T A C T

    ➭ Hello@ValentineinParis.com


    #法文 #學法文 #法文發音 #French #Mandarin #Chinese #LearnMandarin #sleeplearning #睡前學法文 #法語 #法文教學 #法語發音 #Français

你可能也想看看

搜尋相關網站