[爆卦]world音標是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇world音標鄉民發文收入到精華區:因為在world音標這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者priv (邪惡松鼠)看板Eng-Class標題Re: [發音] 自然發音法與KK音標時間Thu...


很多東西都是與時俱進
都是經過眾人研究之後才慢慢改進而來的,所以沒有所謂的對與錯

以前(二、三十年或更早以前)一定要用音標是有很多理由的

首先,大多數人在國中才接觸英文,在之前根本沒碰過英文
所以要教英文,首先就是要教發音,教發音,用音標輔助是最快的
再者,以過去純筆試的學習評量方式來說,只有音標才能簡單評量出你會不會發音

現在環境變化,兒童美語很多都從純美語會話環境開始教
提供一個接近native speaker的起始學習方式
和很多其它的學習理論一樣,自然大家開始會嘗試
使用接近native speaker教法的phonics來教學

從早期如何嘉仁、長頸鹿等兒童美語機構開始,phonics實驗了二十幾年以上
如果沒效果的話,大家早就放棄phonics這種方式了

不論是Phonics或音標,目標都是把單字轉成發音
Phonics的教法,是把拼字直接變成嘴巴說出來的發音
而音標教學,是先教你一套發音符號之後,再將單字轉成符號
類似我們先教注音符號再教國字的做法

為什麼現在不推音標的教學法?
音標其實本身沒有錯,它不過就是提供一個一對一的發音系統罷了

不過和現在不推文法分析的教法一樣
對像我們這種對英文有極大興趣的人來說
文法、音標是一種讓我們可以觸類旁通的工具
可是對初學英文的ESL學生來說,反而變成多餘的負擔

現在很多語言的教學法都慢慢改成對初學者最沒負擔的方式
等到你學一、二年進階後,才開始進入傳統一開始就教的東西

前面有人說學習KK音標,發音會比較好
我個人是覺得沒有絕對必然的關係

舉個例子,台灣人有很高比例發"wor"是錯的
尤其work、walk、world這三個字錯得亂七八糟
講"world war"聽不懂他在「渥渥」什麼

很多人根本就不曉得wor的or要變成er,war的ar要變成or這個規則
包括我認識很多TOEIC 700分以上的人都是這樣

還有很多的發音錯誤,我個人就認為是因為太過注重KK音標
而沒有注重拼字規則和實際發音的教學造成的
台灣太多人會KK音標,卻完全不會spelling和看字直接發音

音標不是不能教,重點是你有把握可以把學生的發音教好
教KK音標只教了半套而已,你不能期待學生可以自己學會拼字規則

至於外國人不學KK音標?
沒錯,因為KK音標只有台灣在用
所以外國外當然不學"KK"音標

但是事實上是除了DJ音標還稍微比較通用之外
幾乎沒有任何一種音標是大家在用的

當然,所有的字典都還是一定都有音標來標音
但每本權威字典用的音標都不盡相同
你拿到一本新的英英字典
還是得先看他的音標表,才曉得他的音標是什麼意思

KK音標在台灣用得很廣,其實早早學會並沒有什麼不好
不過只要想要進階到比較有名的那些英英字典
你總有一天是要脫離KK音標的懷抱的

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.23.102
※ 編輯: priv 來自: 140.113.23.102 (08/05 14:46)
※ 編輯: priv 來自: 60.248.201.66 (08/05 16:48)
cerenis:WORK/WORLD/WALK的KK音標明明就標示的很清楚,也都不一樣 08/05 17:26
cerenis:會出現混淆的狀況是因為學習者本身的發音就是錯的。發音是 08/05 17:27
cerenis:錯的不管套用哪套系統,都是錯的。跟自然發音法無關。 08/05 17:27
cerenis:就像現在坊間很多聲稱自然發音法的補習班,上課竟然是在教 08/05 17:28
cerenis:AAㄅㄅ、BBㄉㄉ,透過這種教學法出來,發音會漂亮,有可能 08/05 17:29
cerenis:嗎?XD 08/05 17:30
cerenis:自然發音與KK音標真的不可偏廢,真的。 08/05 17:35
cerenis:漏了一句,上句應為:最重要的是教導者/學習者的發音要正 08/05 17:39
cerenis:確,無論… 08/05 17:39
我個人認為重點就是因為著重音標本身,規則只記了一半
不然為何多數人girl可以發對,但是world無法發對?
bird可以發對,但是word/work卻無法發對?

很顯然學生並不是發不出那個音,而是老師的教法有問題

傳統教法往往期望學生學會音標之後自己靠字典學會拼讀
老實說,真的是不太可能,試問有幾個會自發用功的學生?

這些其實都是老師應該要一開始就把學生教好的

但是以前國高中老師光教音標就沒時間了
反而沒時間加強拼讀,這就是所謂的本末倒置
※ 編輯: priv 來自: 140.113.23.102 (08/05 20:09)
cerenis:應該是老師的發音有問題。若老師發音有問題,即便他教的是 08/05 22:07
cerenis:自然發音法,學生還是會拼錯字啊。 08/05 22:07
amorch:KK音標→使用英英字典 需要多久時間?三分鐘算笨好嗎 08/06 00:34
amorch:把單字轉成發音這麼簡單,那英英字典標音幹嘛? 08/06 00:37
priv:標音標是一回事,所以你覺得學發音是查字典然後硬背音標好? 08/06 00:42
priv:不是每個學生都有能力自己歸納 08/06 00:42
priv:既然已經有一套好的歸納方式,就教給他 08/06 00:42
priv:我前面也說了,音標本身沒什麼不對,有問題的是老師 08/06 00:43
amorch:聽到音自然寫得出音標,何來硬背之說? 08/06 00:44
priv:我不認為要一直守著傳統那種注音符號ㄅㄆㄇㄈ的死板方式 08/06 00:44
priv:初學來說模仿發音是最重要的,你給他音標是一種distract 08/06 00:45
priv:就好像有字幕你就不會注意去聽一樣 08/06 00:46
priv:給太多文字上的解釋,對理解力尚弱的小朋友來說,幫助有限 08/06 00:47
amorch:這我同意。語言,最好的學習方式就是媽媽一句句教,我不相 08/06 00:50
amorch:信上課 08/06 00:51
amorch:我對KK唯一怨念是無法用鍵盤打出,我筆記自有一套標音方式 08/06 01:04
amorch:當然只有發音與拼寫背離的情況才需要特別標音 08/06 01:07
GordonBrown:這篇是系列最中肯 08/07 23:24

你可能也想看看

搜尋相關網站