2003年6月13日,林振強副刊內暗諷另一專欄作家抄網上笑話,有呃稿費之嫌。唔駛估,係蔡瀾。咁多年只有強伯公開夠膽挑佢機,仲要義正詞嚴,眾服。👍去片:
我對「壓迫」很反感,對「壓縮」卻頗感興趣。
人家強迫我做些甚麼,即使明明對我有好處,我也偏不要做,我就是這樣的萌塞。
至於壓縮這回事——即是把...
2003年6月13日,林振強副刊內暗諷另一專欄作家抄網上笑話,有呃稿費之嫌。唔駛估,係蔡瀾。咁多年只有強伯公開夠膽挑佢機,仲要義正詞嚴,眾服。👍去片:
我對「壓迫」很反感,對「壓縮」卻頗感興趣。
人家強迫我做些甚麼,即使明明對我有好處,我也偏不要做,我就是這樣的萌塞。
至於壓縮這回事——即是把大大件的東西,縮小十倍至一百倍,成為細細件——我感到很神奇,和很有用。現時電腦常用的檔案壓縮法,如 jpeg、 mpeg、 mp3、 wma、 atrac、 lzw、 fractal compression,及其他林林總總的不失真( lossless)和失真( lossy)壓縮法,以及流動電話採用的語音壓縮,其效率之高,實在教人驚嘆。沒有這些壓縮法,檔案將會龐大無比,須動用貨櫃箱盛載,和花一輩子的時間來上載和下載;瀏覽網頁、交換檔案,以及用手電通話,根本是不可能的事。
壓縮法雖很有用,但是有些東西,例如乳房,是應該維持原大的,即使它們佔用了很多空間。而,即使「上載」和「下載」它們的時候,需要花一點時間,那些時間是值得花的,因為上載和下載乳房的過程,是一種值得慢慢細味的享受。
不過,除了電腦檔案之外,有一樣東西是絕對應該壓縮的,就是網上的笑話。當我們專欄作者把這些笑話抄下來,放在自己的欄內,其實不用逐個笑話詳細寫出來那麼麻煩,乾脆把笑話的出處,清楚公佈(只需寫幾個字,例如 www.jokes.com之類),請讀者自行前去瀏覽,不就成了麼?也不用費心把英文笑話「翻譯」為中文,以「方便」讀者,世上並非我們專欄作者才懂英語。
然而,當我想深一層,才忽然明白:要是我們專欄作者只公開笑話的出處,而不把笑話逐個一字不漏的抄出來(但隱瞞出處,因為是別人寫的),那又如何填得滿一個欄呢?
我得到的啟示就是:「笑話抄足,不用壓縮。稿費照袋,不用閃縮。就當讀者,全係碌木。」好,明天我開始抄笑話算了!
林振強