[爆卦]witness歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇witness歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在witness歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 witness歌詞產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Witness 黃崇旭,也在其Facebook貼文中提到, Recently revisited this old demo of an English song I wrote called, "Dry Eyes". Just for fun, I made a simple lyric video to the song. I remember when...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅約書亞樂團 Joshua Band,也在其Youtube影片中提到,#No23 #7月23日全面發行 #約書亞樂團 #讓聖靈工作 實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr 電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT 讓聖靈工作 / Let Your Spirit Move 詞曲 Lyricist & Composer:曹之懿 Isabe...

witness歌詞 在 ℭ???? ℭ????張珮歆 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 08:50:37

【社會運動/變遷 與 emoji的關係】🤓 ▍前言 作為文字偏執狂的我,以前認為emoji只是登不上大雅之堂的庶民文化,開始重視並改觀,還是從在數位廣告公司工作後開始 當時開始要學習在文案中,emoji可以在哪呈現畫龍點睛的作用、人們的眼球如何被符號吸引 進而觀察一場突然的社會運動和長期推動的社...

witness歌詞 在 Damon Hsu | Photographer Instagram 的最佳解答

2021-04-04 15:34:30

球來就打,有輸過,沒怕過。 看到這張照片的同時,腦袋閃過幾年前熱狗的一首歌,叫做「九局下半」。 裡面的歌詞將人生比喻成棒球比賽,也表達出我的心聲。 29歲的九局下半,我把帽子反戴,還在期待逆轉。 就像是馬戲團裡的狗,咬著還不放手青春的夢。 或許沒有什麼屌或不屌,或許這就是我的路。 你一定不...

  • witness歌詞 在 Witness 黃崇旭 Facebook 的最佳解答

    2021-09-16 19:55:18
    有 21 人按讚

    Recently revisited this old demo of an English song I wrote called, "Dry Eyes". Just for fun, I made a simple lyric video to the song. I remember when I wrote this, it was during a really dark period in life where things were really starting to spin outta control, and I was contantly losing my battles with a certain vice. Truly only by the grace of God was I able to survive and walk out of that darkness, and for that I am grateful. Please feel free to take a listen if you like.
    Oh btw, I know I can't sing. That's why I always brought in other people to sing choruses and stuff. But for this one, I sang all the choruses myself. Please be gentle. 😅

    最近找到很久以前的一首英文歌demo叫做「Dry Eyes不哭的雙眼」,最近有空就隨便做了一支純歌詞的MV。我還記得當時寫這首歌的我跟現在的我差很多,那時候我的狀況不是很好。Thank God 我能夠走出那時候的低潮期!喔,對了,這首歌裡是我自己唱副歌的,所以請別太嚴格對待!我知道我不是很會唱歌的!😅

    Youtube link: https://youtu.be/Lg_zkCKbXvE

  • witness歌詞 在 張珮歆Carey Chang Facebook 的最讚貼文

    2021-01-03 07:13:05
    有 29 人按讚

    【社會運動/變遷 與 emoji的關係】🤓

    ▍前言

    作為文字偏執狂的我,以前認為emoji只是登不上大雅之堂的庶民文化,開始重視並改觀,還是從在數位廣告公司工作後開始
    當時開始要學習在文案中,emoji可以在哪呈現畫龍點睛的作用、人們的眼球如何被符號吸引
    進而觀察一場突然的社會運動和長期推動的社會變遷中,這些emoji在當中扮演怎樣的角色

    emoji作為這十多年來,通訊方式改變後的全球人類通用語言,尤其近年不同平台、不同系統也被整合,符號的傳遞更沒有阻礙

    (Tyler Schnoebelen 表示,emoji是種民主及前衛的溝通方式,跨階級、文化及地理)

    觀察這些符號不停的被人類賦予意義、並快速傳播、引起行動的過程

    ✊🏽BLM

    emojiall.com這個網站(非官方)裡,有每個符號的辭典解釋、使用情境、使用頻率,以及不同「專題」
    比如「季節」「數字」「節慶」「covid-19」

    當中有一個專題,就叫做「BLM 黑人的命也是命」正是美國black lives matter擴及全球的社會運動

    在這專題裡,收錄了跟黑人民權運動有關的文章當中常提及的emoji
    包括黝黑皮膚的拳頭手勢、勝利手勢、愛你手勢

    生理男女的黑人警察、警車
    代表街頭運動的大聲公、告示牌標語

    這是所有「被認證合格」的專題裡,唯一和完整的社會運動
    一個符號的使用,「直接」代表了整個社會運動的參與與支持
    是很特殊的一個現象

    🇭🇰反送中

    在2019年下半至今,在許多香港人的文章、ig主頁,和交友軟體都會出現:

    用來代表「黃絲」的🎗️
    這是從傘運後出現的政治傾向標誌,在反送中期間意義被固化

    以及代表「五大訴求 缺一不可」的✋☝️
    這是從警暴事件以來開始有的口號和手勢

    這兩者使用量是非常非常高的,且只要一搜尋就全是反送中相關文章
    在抗爭白熱化,到國安法之前,使用次數明顯暴增

    不只香港語境中,包括國際戰線、以及支持香港抗爭的外國議員也曾多次使用
    不是只有在華人世界中具有標誌性,在全球的抗中浪潮中更是倍受關注的焦點

    我個人認為這些emoji的形成機制和意義,幾乎可以拼比BLM了

    但在emoji詞典中,黃絲帶提及了二戰和俄國十月革命
    還沒對突然不正常暴增的使用量作出解釋

    不曉得是有被刻意壓制,還是還沒有人註冊?

    ps.在這個網站的討論里,曾出現以下這段話:

    「要辦理中國大陸的網站備案時發現需要域名註冊實名認證,能做域名註冊實名認證的機構只有中國國內認證的域名註冊商,godaddy是被排除在外的。
    須先辦理域名轉移手續,將註冊商從godaddy改為中國國內的某一家(例如阿裏雲),再進行備案工作。」

    🇦🇺澳洲原住名

    這個故事我會在下一篇「澳洲更改國歌歌詞」講得更詳細!

    一個簡單的符號,是澳洲原住名耗費多少心力的平權追求

    現在只要在store下載indigemoji,就可以看到許多和澳洲原住名相關的符號
    包括他們的旗幟、回力鏢、圖騰、手勢、和圖像文字、和臉譜!

    這對失傳文化的保留和傳播是多麽大的進步!
    我想,這可以作為許多弱勢文化的典範了。

    🏳️‍🌈性別平等

    2020年新釋出的一批Emoji中,出現了「聖誕老婆婆」「用奶瓶餵嬰兒的男生」、「穿燕尾服的女生」、「穿婚紗的男生」,都各自打破原先性別刻板印象!

    除了原本LGBTQ的彩虹旗,也出現了跨性別的旗幟!

    👁‍🗨反霸凌emoji

    Eye in Speech Bubble,代表我正在看你所說的東西。

    因為美國社會的青少年霸凌問題十分嚴重,於是 Ad Council 呼籲青少年遇見欺凌事件時應勇敢地站出來,舉辦了「 I am a Witness 」的反霸凌運動

    ▍符號學小科普

    「探討人們如何賦予意義、產製符號、並怎麼在解讀時將這個意義提取出來」

    (我自己下的註解,我覺得比較白話一點)

    ►可以用三個角度去看:

    符號本身|系統|它所依存的文化

    ►三種符號:

    肖像|指標|象徵

    肖像符號—不需要特定區域文化所支撐,看見什麼型態就長什麼樣子(ex廁所標示
    指標符號—是有邏輯性的推理 (ex看到煙想到火、聽到鐘聲想到學校
    象徵符號—需要特定文化支持,比如在華文語境中,「四」諧音「死」代表不吉利

    符號學高度應用在設計、廣告行銷、藝術、攝影....太多。
    我不懂設計,但攝影裡的符號學可以再寫另一篇文

    ▍鑑往知來

    目前已有許多關於「表情符號如何改變網絡交流」、「性別和政治聯繫如何透過表情符號再現」、「電腦表情符號對日常語言處理的挑戰」的研究,也有在危機發生期間團結的標誌:「Je suis Paris🙏🇫🇷」

    BLM作為完整的社運符號專題的篇幅仍然不多,但如何就是找不到關於香港/反送中與符號的關聯,我個人覺得很可惜的

    ▍意識形態標記/區別

    符號作為一種「身份標示」,最常見的是國旗
    而在香港的社群生態裡、或交友軟體中,出現一種特別的現象:

    自介處可以顯示一兩行最重要的資訊,一般會是講自己的title、喜好
    而自2019下半以來,「政治傾向」成了「身份認同」和「擇偶標準」

    社會極化隨著壓迫加劇而嚴重到幾乎不可復返,這個符號的層次已經拉升到「自我認同」的程度,而不只是「立場與否」

    ▍做為輿情分析的功能

    最後想提一下,符號的高度流通不只是個可觀察的社會現象,更是有「功能性」的

    在社群行銷、輿情分析的領域裡,會列為「變數觀察」的項目
    包括「流量」「詞彙標籤」「情緒」

    數據分析的工作,就是從一堆亂七八糟的數字堆裡,理出有用資訊
    可作為商業應用、和新聞觀察、政治輿情分析

    看一件事件、一個新聞,是怎麼在網路上發酵、正反方聲量、輿論怎麼倒向
    文章怎麼流傳的、這個過程中的情緒是不是有疊加
    大眾的呼聲/民怨到了什麼程度,政府或公司應該要做出怎樣的公關方法

    就是利用「標籤詞彙」和「解讀emoji」做到的
    這個emoji除了文章內容本身的、還有轉發的註解、以及FB的表情功能,都會被後台判讀到

    \\
    這篇文有關 #社會學 #符號互動論 #行銷心理學 #認知心理學

    可以搭配著跟你有關的領域用關鍵字搜尋,
    會發現更多「一個社會現象」與你的關係喔!

  • witness歌詞 在 周慕姿 Facebook 的精選貼文

    2020-11-29 20:25:44
    有 123 人按讚

    敝小團新專輯#噤夢 MV-- #孤燈微微 #BytheLoneLight 終於上線!敬請支持分享!

    想買專輯的朋友,歡迎來專輯巡迴場購買,12/11首賣!
    .
    .
    ★【夢迴】Crescent Lament X 暴君 ◆ 噤夢 專輯巡演首賣 ★
    .
    #高雄場:2020/12/11 W5 🤘 https://reurl.cc/n0XxKd
    .
    #台中場:2020/12/20 W7 🤘 https://reurl.cc/j5pVzD
    .
    #台北場:2021/01/09 W6 🤘 https://reurl.cc/Q3DNrM
    .
    .
    -----------
    #完成歌詞歌曲介紹:
    https://www.youtube.com/watch?v=TNqA6eHiLVc
    .
    .
    台灣民謠金屬樂團 Crescent Lament 恆月三途,將於2020年底推出第三張專輯 —【噤夢 Land of Lost Voices】。【噤夢】以終戰後國民政府來台前期的台灣社會為背景,除了在音樂上融入更豐富的民俗樂器,也將上張專輯【花殤 Elegy for the Blossoms】的主角阿香再度帶入歌曲中,藉著藝妲阿香與戀人明風兩人未完的緣分,娓娓道出歷史洪流中台灣人民遭遇的悲傷故事。
    .
    .
    首支MV —「孤燈微微 By the Lone Light」,從阿香及明風的視角出發,描述二二八事件發生後,無數台灣人面臨的生離死別。
    .
    .

    --- 專輯歌詞本節錄 ---
    .
    .
    ……如同那年代無數台灣有志青年,受過現代教育的明風,對台灣的未來懷抱無比熱忱。1947年3月8日,即將出門的明風說道:「聽講基隆港咧欲出代誌矣,為著妳佮囡仔的未來,我愛去看覓(聽説基隆港快要出事了,為了妳跟孩子的將來,我必須去看看)。」接著他擁著阿香,繼續說:「我下暗就會轉來。若是趕袂轉來,我會先去社寮島的阿兄兜蹛一暝(我傍晚就會回家。倘若趕不回來,我會先去社寮島的大哥家住一晚)。」
    .
    .
    然而,明風再也沒有回來。隔日,阿香從鄰居口中得知,中國來的援軍已從基隆港登陸,船還沒靠岸就架起機槍掃射民眾,岸上軍隊也沿街瘋狂開槍;成群學生被軍隊割掉耳鼻及生殖器後,用刺刀戳死;其餘沒死的市民被軍隊抓起來,三、五人一組遭鐵線刺穿手掌足踝,串成一排排帶到港邊,朝頭上開一槍後踢到海裡。幾天後,浮起的屍體漂滿基隆港,隨著浪一波波打回岸邊。阿香經不起如此巨大打擊,終日以淚洗面。
    .
    .
    明風的屍體從來沒被找到。接下來兩個月,國民政府在全台進行血腥鎮壓及恐怖清鄉,約兩萬名民眾遭軍隊屠殺,青壯世代傷亡猶重;而醫師、律師、教授、議員等台灣菁英,更遭大規模處決,整個世代的台灣人被集體消音……
    .
    .
    --- 專輯歌詞本節錄 ---
    .
    .
    噤聲的人,無聲的夢。
    每個殷切期盼的背後,往往都是永盼不到一面的魂斷夢空。
    紀念那些為了成就心中的台灣夢,而被噤聲的台灣人。
    Crescent Lament第三張專輯 —【噤夢】,2020年12月11日,正式發行。
    .
    .
    --------------------------------------------------------------------
    * Turn on the caption to activate the English subtitle of this video.*

    Crescent Lament’s third album "Land of Lost Voices" will be released on December 11, 2020. A sequel to our second album, the story continues from where "Elegy for the Blossoms" left off: the unfinished romance between A-hiong and her lover, Bîng-hong. They once believed that they would not see each other again, but fate has brought them back together. They would go through the collapse of Taiwanese society in the post-WWII era, experience horrifying days that were even more miserable than wartime, and finally witness the destined tragedy of the 228 Incident.

    The current MV “By the Lone Light” recounts the bereavement that A-hiong suffered, after realizing Bîng-hong has died from the indiscriminate massacre in March 1947.

    (Excerpt from the lyrics booklet)…… Like all young Taiwanese of that era, Bîng-hong, who had received modern education, was passionate about Taiwan’s future. “I heard something happened at Keelung harbor, I need to check it for you and our kid,” Bîng-hong told A-hiong before he headed out on 8 March 1947. “I’ll be back in the evening—if I don’t return before nightfall, I’ll spend the night at my brother’s home at Sia Liao Island,” he said, giving A-hiong a hug as he left.

    Bîng-hong never came home. The next day, A-hiong heard from neighbors that Chinese troops landed in Keelung the day before, and started shooting people with machine guns even before the vessels docked. Troops on land also shot people indiscriminately on the streets. Groups of students had their noses, ears, and genitals cut off, before being stabbed with bayonets. Those who survived were arrested by soldiers, and strung up with barbed wire through their palms and ankles. Then, they were shot in the back of their heads, and kicked into the harbor. Days later, innumerable floating bodies blocked the harbor, and piled up on the shore. A-hiong could not take it anymore, and was in tears all day.

    Bîng-hong’s body was never found. In the following two months, the KMT government violently cracked down on uprisings, and purged rebels across Taiwan. Around 20,000 civilians were murdered by the troops, most of whom belonged to the young generation. Doctors, lawyers, professors, and councilors were executed in large numbers, and an entire generation was muted……(Excerpt from the lyrics booklet)

    In memory of what happened in 1947, Taiwan.
    Crescent Lament - Land of Lost Voices.

    【孤燈微微 / By the Lone Light】
    .導演/Director:林峻 Chun Lin
    .演員/Actress & actor:黃惟, 徐肇勵

    .詞/Lyrics:周慕姿 Muer Chou
    .曲/Music:周岳弘 Komet Chou
    .英譯/English translation:Happy Metal Guy, 賴昱伸 lok-sin LOA
    .英文校正/English revision & proofread:Happy Metal Guy

    .收錄專輯/Album:噤夢 Land of Lost Voices (2020)
    .專輯製作人/Producer:
    劉允墨 Jesse Black Liu & Crescent Lament 恆月三途
    .專輯錄音/Recorded by:
    劉允墨 Jesse Black Liu - 黑頻工作室 Black Frequency Studio
    .音軌剪輯/Editing by:
    劉允墨 Jesse Black Liu - 黑頻工作室 Black Frequency Studio
    Joakim Dahlström - The Sweetspot Studio(Sweden)
    .專輯混音/Mixed by:
    Rickard Bengtsson - The Sweetspot Studio(Sweden)
    Assisted by Joakim Dahlström
    .母帶後期處理/Mastered by:
    Mika Jussila - Finnvox Studios(Finland)

    .Crescent Lament 恆月三途:
    主唱 Soprano:周慕姿 Muer Chou
    鼓 Drums:周岳弘 Komet Chou
    貝斯 Bass:許至維 Wick Hsu
    吉他 Guitars:邱振華 Wat Chiu
    二胡 Erhu:Jedi Yeh
    鍵盤 Synths & Piano:魏大昕 Sebastian Wei
    嗩吶 (客座) Suona (guest):黃博裕 Po Yu Huang

    .特別感謝武雄老師 Bu-hiông 提供台語歌詞之填詞與唱法指導。
    .特別感謝氫酸鉀 KCN 繪製專輯封面及團徽。
    .特別感謝美術編輯總監 Hollowcorpse。

    .追蹤我們的最新消息 / Stay up to date on Crescent Lament
    Facebook - https://www.facebook.com/crescentlament
    Website - https://crescentlament.wixsite.com/home

  • witness歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的精選貼文

    2021-07-28 20:00:17

    #No23 #7月23日全面發行 #約書亞樂團 #讓聖靈工作

    實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr
    電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT

    讓聖靈工作 / Let Your Spirit Move
    詞曲 Lyricist & Composer:曹之懿 Isabelle Tsao、趙治德 Samuel Chao、金品齊 Pinky Chin、洪以琳 Elim Hung
    英譯詞 Translator:宋怡萌 Joy Sung
    演唱 Vocal:曹之懿 Isabelle Tsao

    [Verse 1]
    祢按手在我心上 祝福我
    Place Your hand upon my heart, blessing me
    祢要我發出預言
    You call me to prophesy
    骸骨要復活
    Dry bones come alive

    [Verse 2]
    我帶著信心宣告 祢話語
    With faith I am declaring Your word
    祢向我發出邀請 見證祢運行
    You are inviting me to witness Your great works

    [Pre-Chorus]
    Your Spirit moves around ‘round ‘round
    Your glory goes around ‘round ‘round
    Your river flows around ‘round ‘round
    Your holiness is pouring down

    [Chorus]
    讓氣息流動
    Breath of life, blow forth
    讓聖靈工作
    Let Your Spirit move
    骨與骨聯絡 因祢的手
    Joint by joint connect, by Your strong hand
    讓氣息流動
    Breath of life, blow forth
    讓聖靈工作
    Let Your Spirit move
    骸骨正復活 為祢行走
    Dry bones now revive, rise up for You

    [Bridges]
    因祢氣息 枯骨甦醒
    Where Your breath goes dry bones waken
    來讚美 讚美祢
    To praise You, they praise You
    踐踏死亡 復活生命
    Resurrection life tramples death
    走進祢心意
    Walk into Your will

    因祢大能 我們聚集
    By Your great might we gather here
    來敬拜 敬拜祢
    To worship, worship You
    榮耀軍隊 正在興起
    Glorious army now arising
    渴慕祢聖靈
    Long for Your Spirit

    -
    製作人 Producer / 趙治德 Samuel Chao
    配唱製作人 Vocal Producer / 璽恩 SiEnVanessa
    編曲 Arrangement / 趙治德 Samuel Chao
    Keyboard & Synths / 趙治德 Samuel Chao
    Electric Guitar / 孫立衡 Peter Sun
    Bass / 簡道生 Dawson Chien
    Drums / 蔣孟平 Benjamin Chiang
    和聲配唱製作人 Background Vocals Producer / 趙治德 Samuel Chao
    和聲編寫 Background Vocals Arranger / 趙治德 Samuel Chao
    和聲 Background Vocals / 趙治德 Samuel Chao、蔡依純 Anna Cai
    錄音 Recording Engineer / 李宛叡 Rayya Li、葉惟恩 Calvin Yeh(Drums)
    剪輯 Editing Engineers / 劉淑莉 Lily Liu、趙治德 Samuel Chao
    混音 Mixing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
    錄音室 Studio / 異象工場
    執行製作 Executive Producer / 李宛叡 Rayya Li
    製作行政統籌 Project Manager / 蔡依純 Anna Cai

    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP

    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/

  • witness歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳解答

    2021-07-14 20:00:10

    #No23 #7月23日全面發行 #約書亞樂團 #讓聖靈工作

    實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr
    電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT

    讓聖靈工作 / Let Your Spirit Move
    詞曲 Lyricist & Composer:曹之懿 Isabelle Tsao、趙治德 Samuel Chao、金品齊 Pinky Chin、洪以琳 Elim Hung
    英譯詞 Translator:宋怡萌 Joy Sung
    演唱 Vocal:曹之懿 Isabelle Tsao

    [Verse 1]
    祢按手在我心上 祝福我
    Place Your hand upon my heart, blessing me
    祢要我發出預言
    You call me to prophesy
    骸骨要復活
    Dry bones come alive

    [Verse 2]
    我帶著信心宣告 祢話語
    With faith I am declaring Your word
    祢向我發出邀請 見證祢運行
    You are inviting me to witness Your great works

    [Pre-Chorus]
    Your Spirit moves around ‘round ‘round
    Your glory goes around ‘round ‘round
    Your river flows around ‘round ‘round
    Your holiness is pouring down

    [Chorus]
    讓氣息流動
    Breath of life, blow forth
    讓聖靈工作
    Let Your Spirit move
    骨與骨聯絡 因祢的手
    Joint by joint connect, by Your strong hand
    讓氣息流動
    Breath of life, blow forth
    讓聖靈工作
    Let Your Spirit move
    骸骨正復活 為祢行走
    Dry bones now revive, rise up for You

    [Bridges]
    因祢氣息 枯骨甦醒
    Where Your breath goes dry bones waken
    來讚美 讚美祢
    To praise You, they praise You
    踐踏死亡 復活生命
    Resurrection life tramples death
    走進祢心意
    Walk into Your will

    因祢大能 我們聚集
    By Your great might we gather here
    來敬拜 敬拜祢
    To worship, worship You
    榮耀軍隊 正在興起
    Glorious army now arising
    渴慕祢聖靈
    Long for Your Spirit

    -
    製作人 Producer / 趙治德 Samuel Chao
    配唱製作人 Vocal Producer / 璽恩 SiEnVanessa
    編曲 Arrangement / 趙治德 Samuel Chao
    Keyboard & Synths / 趙治德 Samuel Chao
    Electric Guitar / 孫立衡 Peter Sun
    Bass / 簡道生 Dawson Chien
    Drums / 蔣孟平 Benjamin Chiang
    和聲配唱製作人 Background Vocals Producer / 趙治德 Samuel Chao
    和聲編寫 Background Vocals Arranger / 趙治德 Samuel Chao
    和聲 Background Vocals / 趙治德 Samuel Chao、蔡依純 Anna Cai
    錄音 Recording Engineer / 李宛叡 Rayya Li、葉惟恩 Calvin Yeh(Drums)
    剪輯 Editing Engineers / 劉淑莉 Lily Liu、趙治德 Samuel Chao
    混音 Mixing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
    錄音室 Studio / 異象工場
    執行製作 Executive Producer / 李宛叡 Rayya Li
    製作行政統籌 Project Manager / 蔡依純 Anna Cai

    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP

    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/

  • witness歌詞 在 Crescent Lament Youtube 的最佳解答

    2020-11-29 20:01:33

    ◆【噤夢】數位專輯搶先聽:https://reurl.cc/a5V5qX
    ◆ 博客來實體專輯:https://reurl.cc/R1x2m6
    ◆ Listen to the album here: https://reurl.cc/a5V5qX

    台灣民謠金屬樂團 Crescent Lament 恆月三途,於2020年底推出第三張專輯 —【噤夢 Land of Lost Voices】。【噤夢】以終戰後國民政府來台前期的台灣社會為背景,除了在音樂上融入更豐富的民俗樂器,也將上張專輯【花殤 Elegy for the Blossoms】的主角阿香再度帶入歌曲中,藉著藝妲阿香與戀人明風兩人未完的緣分,娓娓道出歷史洪流中台灣人民遭遇的悲傷故事。

    首支MV —「孤燈微微 By the Lone Light」,從阿香及明風的視角出發,描述二二八事件發生後,無數台灣人面臨的生離死別。

    --- 專輯歌詞本節錄 ---
    ……如同那年代無數台灣有志青年,受過現代教育的明風,對台灣的未來懷抱無比熱忱。1947年3月8日,即將出門的明風說道:「聽講基隆港咧欲出代誌矣,為著妳佮囡仔的未來,我愛去看覓(聽説基隆港快要出事了,為了妳跟孩子的將來,我必須去看看)。」接著他擁著阿香,繼續說:「我下暗就會轉來。若是趕袂轉來,我會先去社寮島的阿兄兜蹛一暝(我傍晚就會回家。倘若趕不回來,我會先去社寮島的大哥家住一晚)。」

    然而,明風再也沒有回來。隔日,阿香從鄰居口中得知,中國來的援軍已從基隆港登陸,船還沒靠岸就架起機槍掃射民眾,岸上軍隊也沿街瘋狂開槍;成群學生被軍隊割掉耳鼻及生殖器後,用刺刀戳死;其餘沒死的市民被軍隊抓起來,三、五人一組遭鐵線刺穿手掌足踝,串成一排排帶到港邊,朝頭上開一槍後踢到海裡。幾天後,浮起的屍體漂滿基隆港,隨著浪一波波打回岸邊。阿香經不起如此巨大打擊,終日以淚洗面。

    明風的屍體從來沒被找到。接下來兩個月,國民政府在全台進行血腥鎮壓及恐怖清鄉,約兩萬名民眾遭軍隊屠殺,青壯世代傷亡猶重;而醫師、律師、教授、議員等台灣菁英,更遭大規模處決,整個世代的台灣人被集體消音……
    --- 專輯歌詞本節錄 ---

    噤聲的人,無聲的夢。
    每個殷切期盼的背後,往往都是永盼不到一面的魂斷夢空。
    紀念那些為了成就心中的台灣夢,而被噤聲的台灣人。
    Crescent Lament第三張專輯 —【噤夢】,2020年12月11日,正式發行。


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------
    * Turn on the caption to activate the English subtitle of this video.*

    Crescent Lament’s third album "Land of Lost Voices" is released on December 11, 2020. A sequel to our second album, the story continues from where "Elegy for the Blossoms" left off: the unfinished romance between A-hiong and her lover, Bîng-hong. They once believed that they would not see each other again, but fate has brought them back together. They would go through the collapse of Taiwanese society in the post-WWII era, experience horrifying days that were even more miserable than wartime, and finally witness the destined tragedy of the 228 Incident.

    The current music video “By the Lone Light” recounts the bereavement that A-hiong suffered, after realizing Bîng-hong has died from the indiscriminate massacre in March 1947.

    (Excerpt from the lyrics booklet)…… Like all young Taiwanese of that era, Bîng-hong, who had received modern education, was passionate about Taiwan’s future. “I heard something happened at Keelung harbor, I need to check it for you and our kid,” Bîng-hong told A-hiong before he headed out on 8 March 1947. “I’ll be back in the evening—if I don’t return before nightfall, I’ll spend the night at my brother’s home at Sia Liao Island,” he said, giving A-hiong a hug as he left.

    Bîng-hong never came home. The next day, A-hiong heard from neighbors that Chinese troops landed in Keelung the day before, and started shooting people with machine guns even before the vessels docked. Troops on land also shot people indiscriminately on the streets. Groups of students had their noses, ears, and genitals cut off, before being stabbed with bayonets. Those who survived were arrested by soldiers, and strung up with barbed wire through their palms and ankles. Then, they were shot in the back of their heads, and kicked into the harbor. Days later, innumerable floating bodies blocked the harbor, and piled up on the shore. A-hiong could not take it anymore, and was in tears all day.

    Bîng-hong’s body was never found. In the following two months, the KMT government violently cracked down on uprisings, and purged rebels across Taiwan. Around 20,000 civilians were murdered by the troops, most of whom belonged to the young generation. Doctors, lawyers, professors, and councilors were executed in large numbers, and an entire generation was muted……(Excerpt from the lyrics booklet)

    In memory of what happened in 1947, Taiwan.
    Crescent Lament - Land of Lost Voices.


    【孤燈微微 / By the Lone Light】
    .導演/Director:林峻 Chun Lin
    .演員/Actress & actor:黃惟, 徐肇勵

    .詞/Lyrics:周慕姿 Muer Chou
    .曲/Music:周岳弘 Komet Chou
    .英譯/English translation:Happy Metal Guy, 賴昱伸 lok-sin LOA
    .英文校正/English revision & proofread:Happy Metal Guy

    .收錄專輯/Album:噤夢 Land of Lost Voices (2020)
    .專輯製作人/Producer:
    劉允墨 Jesse Black Liu & Crescent Lament 恆月三途
    .專輯錄音/Recorded by:
    劉允墨 Jesse Black Liu - 黑頻工作室 Black Frequency Studio
    海波浪製作 Wave Productions
    .音軌剪輯/Editing by:
    劉允墨 Jesse Black Liu - 黑頻工作室 Black Frequency Studio
    Joakim Dahlström - The Sweetspot Studio(Sweden)
    .專輯混音/Mixed by:
    Rickard Bengtsson - The Sweetspot Studio(Sweden)
    Assisted by Joakim Dahlström
    .母帶後期處理/Mastered by:
    Mika Jussila - Finnvox Studios(Finland)

    .Crescent Lament 恆月三途:
    主唱 Soprano:周慕姿 Muer Chou
    鼓 Drums:周岳弘 Komet Chou
    貝斯 Bass:許至維 Wick Hsu
    吉他 Guitars:邱振華 Wat Chiu
    二胡 Erhu:Jedi Yeh
    鍵盤 Synths & Piano:魏大昕 Sebastian Wei
    嗩吶 (客座) Suona (guest):黃博裕 Po Yu Huang

    .特別感謝武雄老師 Bu-hiông 提供台語歌詞之填詞與唱法指導 。
    .特別感謝氫酸鉀 KCN 繪製專輯封面及團徽。
    .特別感謝美術編輯總監 Hollowcorpse。

    .追蹤我們的最新消息 / Stay up to date on Crescent Lament
    Facebook - https://www.facebook.com/crescentlament
    Website - https://crescentlament.wixsite.com/home

你可能也想看看

搜尋相關網站