[爆卦]which同位語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇which同位語鄉民發文沒有被收入到精華區:在which同位語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 which同位語產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, #台北 #公開課 【文法書、教科書沒講,讓英文寫作力立即提升的 "which" 用法】 在使用關代(形容詞子句)時,which 的指代清不清楚,一直是困擾很多學習者(甚至是英文母語人士)的問題。今天想要教大家一招,可以幫助大家寫得更好、更清楚、更專業的方法: ▍用 #同位語 取代可能會指代不明...

 同時也有50部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅未秧 Winter,也在其Youtube影片中提到,Himalaya有聲書30天免費暢聽方法 1. 點擊連結 https://www.himalaya.com/mPmCb (此連結已有我的優惠不用再輸入優惠碼!) 2. 點擊「領取Winter的30天免費試聽」 3. 登入 or 注冊後右邊就會出現「優惠碼winter30已兌換 」 ★ 如果沒...

which同位語 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的精選貼文

2021-09-24 06:26:33

[#每日生字🌋 - Elections] 琴日喺灣仔舉行咗選舉委員會既界別分組一般選舉,我哋今日就嚟學下啲同今次選舉有關嘅vocab啦 📌 election committee (Hong Kong) [n.] 選舉委員會 a constituency responsible for selec...

which同位語 在 Nurul Yuka由夏 Waheda Instagram 的最讚貼文

2021-09-16 04:34:25

. 🦠首都圏フェーズ2️⃣移行後初の週末🦠 Actually, I wanted to go to another one which is still in KL but far from our home yesterday morning. However so many cars then ...

which同位語 在 Firstory Lab Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 21:20:09

【🎵本週編輯精選】 《球之不得》 許多事情求之不得,包括人生。 跟隨著我的腳步,順著每一季的流走, 體驗不同的生活風格吧:) 球之不得,求仁得仁! 《Accented - Learn English Through Conversations》 How many English accents ...

  • which同位語 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2021-03-19 18:03:52
    有 199 人按讚

    #台北 #公開課
    【文法書、教科書沒講,讓英文寫作力立即提升的 "which" 用法】

    在使用關代(形容詞子句)時,which 的指代清不清楚,一直是困擾很多學習者(甚至是英文母語人士)的問題。今天想要教大家一招,可以幫助大家寫得更好、更清楚、更專業的方法:

    ▍用 #同位語 取代可能會指代不明的 which

    在寫作時如果寫不好,會有不少 which 到底是「#指代前方鄰近的詞」、還是「#指代前方一整個句子」搞不清楚的狀況,那應該怎麼解決呢?大家幫我看看下面的例子:

    我每天下班都去健身房來幫助我維持身材,我可以這樣寫:
    ➤ I hit the gym after work every day, which keeps me in shape.

    但你也可以升級寫成:
    ➤ I hit the gym after work every day, a habit that keeps me in shape.

    你只要停下來幫我想想:「#每天下班都上健身房」這是什麼呢?喔!這是一個 #習慣,所以可以用 a habit 指代。

    ▍有些句子文意比較複雜,which 的使用會不清楚時,更需要這樣的寫法。

    ➤ During our collaboration, he always strived to push his limits, a positive attitude that impressed many of his colleagues.

    這句話當中用 “a positive attitude” 代替了「他總是努力突破自己的極限」這件事情。當然,你也可以用 which impressed many of his colleagues,但這樣的句子會 #讓讀的人花比較久的時間 思考被指代的是 “limits” 還是「前方一整個句子」。這時的 a positive attitude 存在的意義就很大。

    再看個例子吧!

    ➤ She found that world-class achievers all have grit, a research finding that led her to pursue a Ph.D at the University of Pennsylvania.

    這邊的 “a research finding” 指代了前方「她發現世界級頂尖人士都有恆毅力」這件事情。如果用 which 變成 which led her to...呢?讀者很容易誤會成在講 "grit"。

    使用 which,最清楚的方式就是 #直接指代前方 的 "grit",像是:
    ➤ She found that world-class achievers all have grit, which she defines as passion and perseverance for very long-term goals.

    ▍當然,特別是在講話當中、做簡報當中、或是比較隨性的寫作,用 which 指代前面一整件事情,是很常見的。但,如果你想要寫得更清楚、更專業、更好,這招是可以學起來的 😀

    我在下禮拜一晚上 3/22 (一) 將有一場「改變一生英文文法、搭配詞」公開課,會講到更多 #文法 和 #搭配詞 如何影響我們表達的面向,不要錯過了!

    一秒報名公開課:
    https://www.accupass.com/go/ntegrammar0322

    時間:3/22 (一) 7:30 - 9:00(7:00 開始入場)
    地點:台北市中山區朱崙街60號2F(MRT 南京復興站)

  • which同位語 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2020-09-13 18:55:15
    有 615 人按讚

    【紐約時報暢銷書作者們這樣說,怎麼清楚地 (不) 用 "which"】

    在使用關代 (形容詞子句時) ),which 的指代清不清楚,一直是困擾很多學習者 (甚至是英文母語人士) 的面向。今天想要教大家一招,可以幫助大家寫得更好、更清楚、更專業的方法:用同位語取代可能會指代不明的 which。

    在寫作時如果不寫好,會有不少 which 到底是「指代前方鄰近的詞」、還是「前方一整個句子」不清楚的狀況,那應該怎麼解決呢?請大家幫我看看下面的例子:

    我如果每天下班都去健身房以幫助我維持身材,我可以這樣寫:
    ✔︎ I hit the gym after work every day, which keeps me in shape.

    但你也可以升級寫成:
    ✔︎ I hit the gym after work every day, a habit that keeps me in shape.

    你只要停下來幫我想想:「每天下班都上健身房」這是什麼呢?喔,這是一個習慣,所以用 a habit 指代。

    有些句子文意比較複雜,which 的使用會不清楚時,更需要這樣的寫法。

    ✔︎ During our collaboration, he always strived to push his limits, a positive attitude that impressed many of his colleagues.

    這句話當中用了 “a positive attitude” 代替了「他總是努力要突破自己的極限這件事情」。當然,你也可以用 which impressed many of his colleagues,但這樣的句子會讓讀的人花比較久的時間思考被指代的是 “limits” 還是「前方一整個句子」。這時的 a positive attitude 存在的意義就很大。

    再看個例子吧!

    ✔︎ She found that world-class achievers all have grit, a research finding that led her to pursue a Ph.D. at the University of Pennsylvania.

    這邊的 “a research finding” 指代了前方「她發現世界級頂尖人士都有恆毅力」這件事情。如果用 which 變成 which led her to...呢?讀者很容易誤會成在講 "grit"。

    使用 which,最清楚的方式就是直接指代前方的 grit,像是:

    ✔︎ She found that world-class achievers all have grit, which she defines as passion and perseverance for very long term goals.

    ➤ 當然,特別是在講話當中、做簡報當中、或是比較隨性的寫作,用 which 指代前面一整件事情,是很常見的。但,如果你想要寫得更清楚、更專業、更好,這招是可以學起來的。

    我在下禮拜三晚上 9/16 (三) 將有一場「改變一生英文文法、搭配詞」公開課,將是 2020 年最後一場,不要錯過了喔!

    公開課一秒報名:
    https://www.accupass.com/event/2009090533591298131000��

    時間: 9/16 (三) 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 入場)
    地址: 台北市朱崙街 60 號 2F (MRT 南京復興站)

  • which同位語 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳貼文

    2018-10-03 16:57:28
    有 66 人按讚

    《屠殺》作者葛特曼記者會口譯問題整理版本之建議修正

    在PTT與各媒體一片混亂的英文聽寫稿和翻譯版本之中,「Translation Matters譯」版主的費心整理很有用。很快過目後,以下對他提供的聽寫稿和翻譯版本進一步指出幾個誤點:

    (來源:https://www.facebook.com/TranslationMattersYi/photos/a.695830037234537/1089544087863128/?type=3&theater)

    (一)

    ✅The first way of value, he was a conduit, potential conduit to Taiwanese patients. Foreign organ tourists who will pay more for organs than the Chinese person will.

    ->改:The first way he was valuable was that he was a conduit, potential conduit to Taiwanese patients, foreign organ tourists who will pay more for organs than the Chinese person will.

    說明:台灣病人Taiwanese patients就是他口中的更出得了錢的器官遊客foreign organ tourists,兩者是同位語,中間要用逗點分開,不能斷成兩句,否則關係連接詞who就不合文法。所以翻譯也要跟著改正,不管怎麼說,必須點出同位語的關係:

    D)第一種價值是,柯文哲是個管道、有潛力可以引導台灣的病人。外國器官遊客花錢比中國人更大手筆。

    ->改:第一種價值是,柯文哲是個管道、有潛力可以引導台灣的病人——(也就是)花錢比中國人更大手筆的外來的器官遊客——去中國。

    (二)

    ✅The second way that he was important to them was that He was selling Medtronic ECMO products which are some of the best in the world. They're from America. Very very good company in Minnesota.

    ->改:The second way that he was important to them was that he was selling Medtronic ECMO products, which are some of the best in the world. They're from America. Very, very good company in Minnesota.

    說明:Which前需要加逗點。這是一個補充作用的關係子句,不是限定作用的。

    D) 第二種價值是,柯醫師會賣美敦力葉克膜器材,這是世界級機器、美國製造,公司很不錯、在明尼蘇達州。

    ->改:柯醫師那時推銷(著/了)美敦力葉克膜器材

    說明:那個「會」字怪怪的。Gutmann所認定的過去事實陳述,不應加一個表達不確定的情態助動詞。

    (三)

    ✅The third way was that he was teaching them ECMO techniques, and this is the worst because it created, whether you meant to or not. It was creating perverse incentive to kill Falungong, wingers, Tibetans, housed Christians.

    -> 改:The third way was that he was teaching them ECMO techniques, and this is the worst because it created, whether he meant to or not, he was creating a perverse incentive to kill Falun Gong, Uyghurs, Tibetans, house Christians.

    D) 第三種價值是,柯醫師教授葉克膜的技術。這個情況最糟糕,因為不管是有意或無心,這造成了一種不正當的鼓勵。也就是葉克膜技術被利用來殺害法輪功、異議人士、藏人、被關的天主教信徒。

    ->改:第三種價值是,柯醫師教授葉克膜的技術,這一點最糟糕,因為他有意無意地促成一種「反誘因」(適得其反的效果),導致葉克膜技術被利用來殺害法輪功、維吾爾人、藏人、地下教會的基督宗教信徒。[1]

    說明:perverse incentive是個經濟學術語,維基百科有。這兩個字因此不好分開翻譯為「不正當/反常的誘因」,直接可用現成的中譯詞彙「反誘因」,或者,爲達更有效的溝通翻譯目的,逕行釋譯為「適得其反的效果」。winger應是Uyghurs這字的誤聽(引用處現已改正),意思也不是異議人士。

    後記:感謝幾位網友提供「house Christians」線索。

    [1] 以「基督宗教信徒」譯Christians是參考多方後的折衷,囊括基督徒(新教)和天主教徒。經查,原記者會影片(1小時40分鐘長度)中,口譯員使用的事先譯好的詞彙是「地下教會基督徒」(約38:45處),這個譯法夠好了。

  • which同位語 在 未秧 Winter Youtube 的最讚貼文

    2021-09-24 21:00:12

    Himalaya有聲書30天免費暢聽方法
    1. 點擊連結 https://www.himalaya.com/mPmCb
    (此連結已有我的優惠不用再輸入優惠碼!)
    2. 點擊「領取Winter的30天免費試聽」
    3. 登入 or 注冊後右邊就會出現「優惠碼winter30已兌換 」
    ★ 如果沒有出現請在優惠碼欄位輸入「winter30」

    Himalaya App 有 4000+ 海外聽不到的正版華語有聲書
    與 1000+ 全球精英的獨家英文親授課程
    USD 11.99 開啓會員,即可全站暢聽!

    如何切換地區?
    下載app後,在app內點擊右下角【帳號】→ 點擊【語言】
    → 選擇想要去到的內容語言頁面

    如何取消訂閱?
    在app內點擊右下角【帳號】→ 點擊頭像下方【管理會員權益】
    →【取消訂閱】


    —————————————
    ▪️未秧今生最愛書籍▪️
    張嘉佳《從你的全世界路過》
    丹尼爾·卡尼曼《快思慢想》
    宋尚緯、任明信、潘柏霖、顧城詩集、三毛書籍

    —————————————
    ▪️訂閱未秧Winter▪️

    開啟小鈴鐺看到我最新的影片

    —————————————
    ▪️我的instagram▪️

    個人帳:@shinnnyu__(三個n、兩個底線)
    http://instagram.com/shinnnyu__

    美感帳:@peaknotes (買起來!)
    http://instagram.com/peaknotes
    https://peaknotes.net
    http://shopee.tw/peaknotes



    —————————————
    ▪️我的Facebook▪️
    http://facebook.com/winnie880225


    —————————————
    ▪️任何問題、合作歡迎mail▪️
    beautygym25@gmail.com
    winnie880225@gmail.com



    —————————————
    音樂:Artlist
    相機:Sony A7III
    後製:Jack
    軟體:Final Cut Pro

    —————————————

  • which同位語 在 ezManager Youtube 的精選貼文

    2021-09-07 15:51:06

    別人稱讚你的時候,你常常覺得很羞愧嗎?害怕停下來,總覺得不做什麼,就會被大家給遺忘嗎?面對成就,卻總是覺得自己僅是僥倖嗎?國外研究顯示,70%的人曾有冒牌者症候群(Imposter Syndrome)在工作職場上相當普遍,不只是員工,甚至是一級高管、企業家都受此困擾。在一項研究中,冒牌者症候群(Imposter Syndrome)被認為是全球高階主管最常擔心的事情,60% 的高管表示這個問題對他們的自信與領導能力產生負面影響,甚至有九成的女性主管都受此情結所苦。

    ★冒牌者症候群測試量表 (EN英文網頁) https://testyourself.psychtests.com/testid/3803
    也歡迎您到FB私密社團 分享你的量表分數!

    ★ 優惠方案:
    1.工作必備【向上管理情境溝通術】線上課程
    2.ezManager五種超值方案:現在就幫自己加分,讓你Level Up!
    以上詳見 MixerBox報名 bit.ly/3xFWX4M

    ★ 本集分點章節:
    (00:00:45) 感謝康r 家柔 Sandy Felix 參加ezManager超值贊助方案
    (00:01:00) 語速問題回答
    (00:01:25) 本集開始,你有這幾點冒牌者症候群嗎?
    (00:02:16) 什麼是冒牌者症候群?Imposter Syndrome
    (00:04:23) 讀書會:每個人偶爾都有冒牌者症候群
    (00:10:05) 未來延續四大主題
    (00:10:57) 一分鐘商業英文: Struggle

    #國外商管類 讀書會,Great Managers are made, not born.
    管理職人、熱愛學習的夥伴們,用一杯茶的時間,減少眼力腦力轉換成本,內化成你的獨門攻略。

    ★ 本集導讀書籍:《the making of a manager: what to do when everyone looks to you》(暫譯:優秀管理者的後天養成之路) 亞馬遜去年最佳商業書第一名、華爾街日報暢銷書。原文書 9折購 https://lihi1.cc/dnwIH
    作者:Facebook 產品設計副總 Julie Zhuo 的十年管理心法。

    ★ 本集重點摘錄:
    冒牌者症候群(Imposter Syndrome亦稱冒名頂替現象、冒名頂替綜合症、騙子症候群)是心理學家在 1970 年代創造的術語。會影響從運動員和科學家到辦公室工作人員的每個人,患此症狀的人即使有充足外部證據證明他們的能力,仍然深信自己「不配」、甚至覺得自己是個騙子、很怕被拆穿。此症狀在出色的女性當中特別普遍。一直到最近幾年才被正式承認,但還不被列入正式疾病,是疾病的前身,冒名頂替綜合症是一種普遍現象,在大多數人的一生中至少會影響一次。如果嚴重的話,尋求心理諮商會有幫助。

    為什麼冒牌者症候群 對管理者的打擊如此之大?
    有兩個 原因。
    1.首先是你經常被尋找答案。
    2. 你經常被放到 你以前沒有做過的事情的位置。

    根據專家Valerie Young 博士的個人研究,發現了冒牌者情節的幾種典型的“能力類型”

    1.完美主義者
    2. 女超人/男超人:經常會強迫自己超負荷的工作
    3. 天生的天才
    4. Soloist獨奏者
    5. 專家

    ★ 本集補充資料
    :: 冒牌者症候群:面對肯定、讚賞與幸福,為什麼總是覺得「我不配」?https://shoppingfun.co/2ry7o (博客來)
    :: 為什麼我無法坦率地擁抱成功? — 冒牌者症候群 https://reurl.cc/dG644D
    (by Jasmine Lin)

    ★ 一分鐘商業英文 Struggle (by Zach)
    "Struggle" is both used as a noun and as a verb.
    當名詞時As a noun, struggle means= a very difficult thing
    ex:
    Making updates to the software was a big struggle for the company. They could only release one update every 3 months, which was not fast enough to keep up with the market.

    當動詞時 as a verb, we usually say, “struggled to do something” or “struggled with something”__(had trouble to do something)
    The company struggled to provide timely updates to its software. They could only release one update every 3 months, which was not fast enough to keep up with the market.
    The new intern struggled with time management. He was late to every meeting last month.

    =====================
    Music C.C. by Chester Bea Arthur -Folk Physics / Free Sound Effects lihi1.cc/QIOep

    @同步更新至
    Spotify|Google podcast|Firstory|KKbox|SoundOn|Pressplay| Youtube |TuneIn|MixerBox (MB3)|Himalaya|CastBox |好好聽FM...(共30台)
    @節目鼓勵與反饋請到Apple Podcast 給五顆星留言& 免費追蹤(按最右上角)

    :: 如果您喜歡,請贊助鼓勵我們繼續製作節目💰 https://lihi1.cc/s1mES (50秒影片教學, lihi1.cc/N8vYt )
    @活動: 一日之星|報名當來賓|Podcaster聯盟接案推廣計畫 https://lihi1.cc/C3EEF
    @想開始做自己的podcast嗎?歡迎使用 Firstory 的邀請碼W-B23W9K可得小額啟動基金

    ★ 節目私訊區:https://lihi1.cc/tZCUD

    @你已有你個人的優勢識別答案,或想要有一個公司以外的交流成長小組、經驗轉換&彼此支持嗎? 免費加入 讀書會群組
    :: IG:www.instagram.com/ezmanagergo
    :: FB私密社團: https://lihi1.cc/NOlrM

    :: 上Youtube搜尋「怎麼給星評分」一分鐘教學影片,或點這 https://lihi1.cc/N8vYt (分享給你沒在聽podcast的親友)

    :: ezManager五種超值方案2分鐘說明影片 lihi1.com/p6101 :現在就幫自己加分,讓你Level Up! 職涯更勝利
    黃金職人領導力|VIP職人超越力|伯爵經理人通行證|專屬1對1職場問題線上諮詢|職涯成長新星

    📚 一對一線上諮詢六大主題:
    1. 好履歷健檢|2. 團隊管理類
    3. 向上管理類|4. 抗壓管理類
    5. 溝通技巧類|6. podcast新手入門諮詢

    @合作接洽 ezmanagerGo@gmail.com (不分大小寫)

  • which同位語 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文

    2021-07-04 21:49:08

    Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2
    不久之前在本頻道掀起了一場肛拭子之戰,我是一定要特別花時間討論的啊,根據紐約時報的報導,【上海復旦大學傳染病專家盧洪洲告訴官方小報《環球時報》,鼻拭子或咽拭子可能會造成「不適反應」,致使樣本不合格。他承認,糞便取樣可以代替肛拭子,以防止類似的不適。但其他專家——包括一些中國專家——對採集肛門樣本的必要性提出了質疑。《環球時報》援引另一位專家楊占秋的話說,鼻咽拭子仍然是最有效的,因為病毒是通過呼吸道感染的。香港大學公共衛生教授本傑明·考林(Benjamin Cowling)在接受採訪時表示,即使有人的肛門分泌物檢測呈陽性,但呼吸系統分泌物不是陽性,他或她的傳染性可能不會很大。】結果搞了半天我竟然在這個議題上跟胡錫進一樣立場【倒】,原因很簡單,肛拭子檢測絕對不是無可替代的檢測法,有鼻拭子、喉拭子,這些方法都比較快比較有效率,張開嘴巴採檢、戳鼻孔採檢難道會比脫褲子要來得久嗎?就算說是DELTA病毒株可以只在喉部存在比較多,那麼喉拭子也可以處理,甚至你堅持一定要看清楚消化道,那麼糞便樣本檢測也是可以,為何一定堅持肛拭子這種侵入性的檢測?更不要提反對肛拭子就是不科學這種說法了,哪有科學一定是要堅持侵入性檢測的?有人堅持肛溫比較準,那麼大家早上上班不量額溫,通通量肛溫是要怎麼運作?光排隊要排多久?

    快篩方法從鼻、喉採集,進步到吐口水就可以檢測,就是一個科學的進步,在方便性和非侵入性上讓人們比較願意檢測。輝瑞的總裁Albert Bourla在受訪時就講過,如果不是因為研發時間太趕,應該要一劑就能夠達成免疫效果才符合科學和人類的需要。但就是因為研發時間不夠,才必須要暫時妥協。

    德國之聲今年為了這個採訪了研究排洩物核酸檢測新冠病毒功效的專家——紐約蒙特菲奧醫學中心(Montefiore Medical Center)的微生物學家溫迪‧塞姆薩克(Wendy Szymczak)。【德國之聲:如果你要檢測一大批人,有什麼理由會讓你選擇肛拭子檢測,而不是我們所熟悉的方式?
    塞姆薩克:我不認為可以只作肛拭子檢測。我想問題在於,既作鼻咽拭子,又作肛拭子檢測是否有意義?是為了要檢出那些上呼吸道已測不出病毒的漏網之魚嗎?這一點上,我不知道。這意味著大量的額外工作,需要大量的額外資源,對旅客來說造成很大的不便和不適。我們不知道這是否有必要。我們不清楚,如果(感染者)僅在糞便中排出病毒意味著什麼,他們是否會對其他人構成感染風險。】

    科技始終來自於人性,要喜歡上肛拭子的人性太強烈了,我沒那麼強烈。好啦,花了這麼多時間檢討肛拭子的科學意義,我也真認真。

    好了,那麼我們要花點時間討論林昶佐了。環南市場一役之後兵敗如山倒的昶佐今天又業力引爆了。如果他真的很兢兢業業地做事,不會落到這個下場,問題就是在於他作秀的比例遠遠高過做事的比例。今天的爆點是在於228國家紀念館首任館長、228受難家屬廖繼斌3日說,根據ETTODAY的報導:【這位自詡為228正義使者的歌手,在第6屆2年任期、15次的董事會中,「竟然只出席了第6次董事會,其他14次全部請假缺席!沒錯,就只出席了1次,翹班了14次!」這樣的出席率,不要說公家機關,就是發生在民間團體,也一定遭到同儕的冷眼與排斥。「林昶佐從今以後別再提228三個字好嗎?」廖繼斌痛批,「你每提一次,我們遺族心中就多淌血一次!」】

    林昶佐荒謬的事情本來就不只這一樁,他以前就是特赦組織的台灣成員,但是在2016年內湖女童遭殘殺事件時,根據三立新聞2016年的報導:【台北內湖女童案震驚社會,廢死議題又再度引發討論,先前大力提倡廢死的時代力量立委林昶佐,昨(28)日受訪時絕口不提廢死,挨轟「烏龍繞桌」。時代力量今(29)早召開記者會,他對此再度回應,表示第一時間去辯論死刑存廢,會模糊了焦點,應該先照顧被害家屬的傷痛,而不是一味聚焦在支持或廢除死刑。】看看這甚麼屁話,遇到逆風時,昶佐就會先轉移焦點,說他甚麼立場不是重點,遇到有好處的時候挺身而出列在履歷上也絕無問題,這就是林昶佐啊,我跟他很熟啊!【笑】

    根據聯合報七月四號的報導指出:【知情人士指出,政府要求原廠製造、直送,而且提供台積電、永齡的一千萬劑疫苗,標籤不會有「復必泰」,是應客製化要求重做,德國原廠必須啟動生產線另外供貨,由於德國原廠對疫苗的生產、抽樣、冷鏈、品管等程序要求嚴格,有一定的標準流程,何時第一批能完成到貨,只能說盡一切努力在完成合約簽署後能盡快將疫苗送抵國內。】 照這篇報導的說法,我國政府最堅持的就是標籤?這他媽的甚麼屁話,今天台灣死亡人數已經達到六百八十八人,結果是因為台灣才訂了特別生產線來生產,這個話不知道要說服誰?還有人對路透社放話透露消息,一時傳的天翻地覆,政府英明神武,好像都已經民調回升了。

    然後還有三方同時放話給路透社的台北記者,其中一段更特別,【Another source said the German government, which has said it was trying to help Taiwan obtain the BioNTech vaccines, had been trying to speed up the talks.

    "The German government doesn't want to leave the impression that they didn't sell vaccines to Taiwan due to the Chinese pressure, so it has been pushing the company to speed up its talks with Taiwan," the source said, referring to BioNTech.

    The German Foreign Ministry declined to immediately comment.】啊這不就外交部自吹自擂的口吻,說德國政府有讓BNT加速跟台灣的談判。如果這是外交運作,可以為了搶功拿出來講嗎?如果不是為了搶功,以後德國政府是不是會被指責說只幫台灣不幫世界其他國家嗎?更別提這個放話獲得的德國外交部回應是,不予回應。更重要的是,德國駐台代表德國在台協會處長王子陶(Thomas Prinz)博士六月三號就說過了【我們注意到近來關於疫苗取得的爭議。請相信,德國政府,特別是聯邦經濟部部長Altmaier本人,對於台灣與BioNTech間持續的溝通協調,盡了好一番努力。然而,契約簽訂與否與條件,並非在政府的掌控下,而是取決於契約雙方。倘若契約雙方能夠達成共識,聯邦政府自然樂見其成。】這跟台灣放話德國政府介入談判差別是不是很大?

    結果咧,郭台銘今天早上自己發布聲明特別強調,【路透引述知情人士報導指出,鴻海創辦人郭台銘、台積電與BNT代理商上海復星簽署購買疫苗的初步協議。郭台銘4日回應,轉載國際媒體無法證實的消息來源,可能妨害台灣取得疫苗的時程,呼籲勿臆測BNT疫苗採購進度,要大家別上當了!】到底是誰案子不確定的時候就想要收割,看看林昶佐,不會覺得這種動作很像是綠營農耕隊的作風嗎?


    阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD​

    【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
    【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
    購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/

你可能也想看看

搜尋相關網站