為什麼這篇weird fishes lyrics鄉民發文收入到精華區:因為在weird fishes lyrics這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Hyphen (Voltage SpiKeS!)看板Radiohead標題[討論]Weid Fi...
我很喜歡這首歌,
這首歌的鋪陳真的很棒,
歌詞也很棒,
我覺的是一首很有視覺效果的歌。
在文章最後有中英翻譯,
可能有點拙劣...就看看吧。
一開始吉他、鼓和bass的旋律前兩分鐘
營造出一種很安靜的深海底,
但是似乎有什麼東西蟄伏著。
而從I'd be crazy not to follow開始
那種不安的躁動的感覺更強烈了,
接著
Turn me on to phantoms開始,
Ed的背景和聲(hey...ah),
就像深海底的Siren鬼魅幻象歌聲一樣,
吉他的layer好像帶領出一種好像開始從海底往海面浮泳的感覺
我最喜歡
Everybody leaves
If they get the chance 這一段
錯綜複雜的瘋狂吉他琵音(arpeggio)此起彼落,
好像everybody真的都leave了,
好像海底裡面那些生物都開始往四面八方游開。
接著唱完
And this is my chance
一切就歸於寧靜
緩緩的唱出
I get eaten by the worms And weird fishes
好像開始在海面載浮載沈的漂流一樣。
(Weird Fishes總是讓我想到 大智若魚big fish的故事)
接著3:41秒 Phil的鼓點和鈸響像明顯而強烈的換場暗示一樣
告訴我們主角從海面開始墜落到海底
然後Thom再唱出
yeah, I'll hit the bottom
Hit the bottom and escape!
這首歌真的很棒!
翻譯了一下歌詞
也不一定正確
(唉 求學時期對英文不求甚解。)
大家如果有什麼想法也可以討論一下。
In the deepest ocean
在海洋的最深處
Bottom of the sea
深海底,
Your eyes,They turn me
你的眼睛驅使了我。
Why should i stay here?
我為什麼要留在這裡呢?
Why should i stay?
我何必留下?
I'd be crazy not to follow
Follow where you lead
如果我不跟著你導引的方向而去,我就是瘋了。
Your eyes
They turn me
你的眼睛,驅使了我。
Turn me on to phantoms
把我的注意力落在那些幻象上
I follow to the edge of the earth
And fall off
我跟隨著到地球的邊緣、墜落。
Everybody leaves
If they get the chance
每個人都離開了,如果他們有機會的話。
And this is my chance
而這次是我的機會。
I get eaten by the worms
And weird fishes
我被蟲和奇怪的魚吞食了。
Picked over by the worms
And weird fishes
被蟲和奇怪的魚撿食了。
Weird fishes
怪魚
Weird fishes
怪魚
I'll hit the bottom
我將落到底部
Hit the bottom and escape
落到底部,然後脫逃。
I'll hit the bottom
Hit the bottom to escape
Escape
我將落到底部,然後脫逃。
脫逃。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.187.42.8