為什麼這篇way用法鄉民發文收入到精華區:因為在way用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dashihito (Alex)看板Eng-Class標題[文法] 有關關係副詞中的the wa...
way用法 在 goodbyehkhellouk Instagram 的精選貼文
2021-09-24 05:12:53
匿名法官接受訪問 //“[Tong] didn’t do much of anything—he didn’t commit murder or arson,” the judge said wryly. “He is the most benevolent terrorist in the wo...
從以前高中看【關係副詞】的部分時
常常都會看到參考書無非都會強調
"how雖然修飾the way,但是the way 和 how不可同時使用。"
接著,多半會舉下面的例子:
That's how he handled it.
= That's the way he handled it.
= That's the way in which he handled it.
That's the way how he handled it.(X)
為了釐清這個文法,我google了一下
發現這個網站有解釋得稍微詳細一點
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=6423
然而結論多半為:英文母語人士不如此使用。
雖說如此,但我覺得還是不夠有說服力
畢竟這種文法以前還是曾使用過(如網站中舉了莎士比亞的例子)
就算隨著時間演進 頂多這種用法會被評為「少用」
而非斬釘截鐵地認為是「錯誤的」
所以想請教一下版上的大大
關於這個文法有人可以另外提供一些看法嗎?
感恩~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.81.94
同場加映一下
剛剛的例子網路上也有人說可以用"That's the way that he handled it."改寫
試問一下這邊"the way that"的用法
算是"that引出名詞子句做同位語"的用法嗎?
謝謝。
※ 編輯: dashihito 來自: 140.122.53.52 (04/15 20:27)