雖然這篇wave日文歌鄉民發文沒有被收入到精華區:在wave日文歌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 wave日文歌產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過8萬的網紅我は何しに香港へ?,也在其Facebook貼文中提到, 今年聖誕節 好多人不能回家 🏡🎄日文うしろ👇 不能「Gyutto!!」地擁抱你鐘意嘅人♡ ぎゅっと「Gyutto」係「緊緊地~」嘅擬聲詞 我鐘意佢嘅音,好得意 日文歌入面多數以ぎゅっと抱きしめる(緊緊地擁抱)或者 ぎゅっと手を握る(緊緊地握實你嘅手)等嘅句子經常出現📝 希望你同鐘意嘅人可以早...
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ?,也在其Youtube影片中提到,今年聖誕節 好多人不能回家 ??日文うしろ? 不能「Gyutto!!」地擁抱你鐘意嘅人♡ ぎゅっと「Gyutto」係「緊緊地~」嘅擬聲詞 我鐘意佢嘅音,好得意 日文歌入面多數以ぎゅっと抱きしめる(緊緊地擁抱)或者 ぎゅっと手を握る(緊緊地握實你嘅手)等嘅句子經常出現? 希望你同鐘意嘅人可以早...
「wave日文歌」的推薦目錄
- 關於wave日文歌 在 Soko Izumi Instagram 的最佳解答
- 關於wave日文歌 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最讚貼文
- 關於wave日文歌 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最佳貼文
- 關於wave日文歌 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最佳貼文
- 關於wave日文歌 在 SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ? Youtube 的精選貼文
- 關於wave日文歌 在 SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ? Youtube 的最佳解答
- 關於wave日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
wave日文歌 在 Soko Izumi Instagram 的最佳解答
2020-04-28 08:46:56
呢度練歌🎙️練🎸 猶如開緊演唱會咁嘅感覺呀✨ 我好鍾意呢間Studio嘅舞臺佈置 好有臨場感🕺 呢間叫Wave Music由享樂團3Think Guitar手 Addy-san做 佢中學開始夾Band 一路做到而家 無斷過 佢話喺香港夾到Band 好難得 同埋夾Band好開心😊 我都曾經夾...
-
wave日文歌 在 SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ? Youtube 的精選貼文
2020-12-25 23:11:42今年聖誕節 好多人不能回家 ??日文うしろ?
不能「Gyutto!!」地擁抱你鐘意嘅人♡
ぎゅっと「Gyutto」係「緊緊地~」嘅擬聲詞 我鐘意佢嘅音,好得意
日文歌入面多數以ぎゅっと抱きしめる(緊緊地擁抱)或者
ぎゅっと手を握る(緊緊地握實你嘅手)等嘅句子經常出現?
希望你同鐘意嘅人可以早日Gyutto地擁抱✨
叔叔盡力唱了? 希望大家鐘意!
喺度特別想多謝 Addy & Fiski 喺聖誕節之前嘅繁忙時間,同我一齊玩呢首歌 為呢首歌付出咁多時間同心血✨♡✨
Addy From 浪潮音樂 Wave Music mixing & recording
Fiski FiskiandFiski Piano & 和音
Covered by SOKO 和泉素行
#香港 #ぎゅっと #Cover #もさを
今年のクリスマスは家にもどって
ぎゅっと❤できない人たちがたくさんいる
遠くにいる 近くにいる 大切な人たちのことを思い歌いました
もさをさんの「ぎゅっと」カバーさせて頂きました
ぎゅっと/もさを Original MV?
https://www.youtube.com/watch?v=8RmZFUxos3E
FB,Instagramもよろしくお願いします!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Facebook:https://www.facebook.com/arigatou.hk/ https://www.facebook.com/hongkongsoko/
Instagram:https://www.instagram.com/sokoizumi/
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
wave日文歌 在 SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ? Youtube 的最佳解答
2020-09-01 21:10:43十八 改編BY SOKO&朋友 with 日文字幕
Lets Go‼ 行けー‼ 希望大家鍾意✨???✨
#香港 #改編 #Beyond #十八
Thanks to
場地提供&Mixing: 浪潮音樂 Wave Music 感謝 Addy
攝影&Edit: Franc Chan
Fiski
Yuya 橋本裕弥
Noriko watanabe
Mazk
Nicky
魚蛋太郎 Fish Ball太郎
從不知天高與地厚
天と地 この世の深遠さを知る由もないが
漸學會很多困憂
生きることは憂い多きものと知る
也試過制度和自由
従属も自由も試してはみた…
也許不再沒有
それは当たり前の様に常にあるもの?
又或者不想再追究
或いは追究することをやめたのか…
我發覺這地球原來很大
世界はこれほどに広大ではあるが
但靈魂已經敗壞
すでに魂は腐敗していることに気づく
如用這歌 可以代表我
もしもこの歌が 代弁してくれるのなら
幫我為你加一點付和
どうかあなたにこのぬくもりを届けてほしいんだ
假使可以 全沒隔阻
もしも滞りなく すべて伝えることができるなら
可以代表我 可以伴你不管福或禍
君が喜び 絶望する時も どうか君に寄り添い続けてほしい
這樣已是很足夠
どうかこの歌よ…それだけで十分だから…
日文歌詞翻譯By SOKO 和泉素行FB,Instagramもよろしくお願いします!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Facebook:https://www.facebook.com/arigatou.hk/ https://www.facebook.com/hongkongsoko/
Instagram:https://www.instagram.com/sokoizumi/
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
wave日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
2020-07-11 19:00:12《DAWN》
DAWN / 總有一刻的拂曉
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/80551182
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて
漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
何があっても そばにいるよ
消えてゆく月と 星のない夜空
何より暗いのは そう 夜明け前
朝日まで もう少し
明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
手を伸ばせば 朝は来るよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情
要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧
這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望
在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情
悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言
開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別
在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
無論發生什麼事情,我都在你的身邊
月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——
在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
只要伸出手……拂曉,就在這裡
英文歌詞 / English Lyrics :
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.
There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.
The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.
Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
No matter what happens, I’ll be by your side.
The moon is vanishing in a starless night sky,
But the darkest time of all is just before dawn…
It’s just a little longer ’til the sun rises…
Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
If we just reach out our hands, morning will come!
wave日文歌 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最讚貼文
今年聖誕節 好多人不能回家 🏡🎄日文うしろ👇
不能「Gyutto!!」地擁抱你鐘意嘅人♡
ぎゅっと「Gyutto」係「緊緊地~」嘅擬聲詞 我鐘意佢嘅音,好得意
日文歌入面多數以ぎゅっと抱きしめる(緊緊地擁抱)或者
ぎゅっと手を握る(緊緊地握實你嘅手)等嘅句子經常出現📝
希望你同鐘意嘅人可以早日Gyutto地擁抱✨
叔叔盡力唱了🎸 希望大家鐘意!
喺度特別想多謝 Addy & Fiski 喺聖誕節之前嘅繁忙時間,同我一齊玩呢首歌 為呢首歌付出咁多時間同心血✨♡✨
Addy From 浪潮音樂 Wave Music mixing & recording
Fiski FiskiandFiski Piano & 和音
Covered by SOKO 和泉素行 #ぎゅっと #もさを #Cover
今年のクリスマスは家にもどって
ぎゅっと❤できない人たちがたくさんいる
遠くにいる 近くにいる 大切な人たちのことを思い歌いました
おっさんがうたう「ぎゅっと」きいて下さいっ
wave日文歌 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最佳貼文
「十八」改編BY SOKO&朋友(with 日文字幕)
Lets Go‼ 行けー‼ >< 希望大家鍾意✨🎸🎹🥁✨
#Beyond #十八 #黃貫中 #改編
Thanks to
場地提供&Mixing: 浪潮音樂 Wave Music 感謝 Addy
攝影&Edit: Franc Chan
Fiski FiskiandFiski
Yuya YUYA Hashimoto 橋本裕弥
Noriko watanabe
Mazk
Nicky
魚蛋太郎(Fish Ball太郎)
(*溫馨提示: 錄音係限聚令之前進行)
從不知天高與地厚
天と地 この世の深遠さを知る由もないが
漸學會很多困憂
生きることは憂い多きものと知る
也試過制度和自由
従属も自由も試してはみた…
也許不再沒有
それは当たり前の様に常にあるもの?
又或者不想再追究
或いは追究することをやめたのか…
我發覺這地球原來很大
世界はこれほどに広大ではあるが
但靈魂已經敗壞
すでに魂は腐敗していることに気づく
如用這歌 可以代表我
もしもこの歌が 代弁してくれるのなら
幫我為你加一點付和
どうかあなたにこのぬくもりを届けてほしいんだ
假使可以 全沒隔阻
もしも滞りなく すべて伝えることができるなら
可以代表我 可以伴你不管福或禍
君が喜び 絶望する時も どうか君に寄り添い続けてほしい
這樣已是很足夠
どうかこの歌よ…それだけで十分だから…
日文歌詞翻譯By SOKO 和泉素行
wave日文歌 在 我は何しに香港へ? Facebook 的最佳貼文
【十八】改編版今晚出!請期待🎸*我譯埋日文歌詞👇最底
喺呢度介紹樂隊The Arrangers成員~♪勝手にメンバー紹介
★Bass/Noriko 特徵: 佢那麽冰凍的眼神可以即時讓熱奶茶變成凍奶茶 その冷たい眼差しでホットミルクティーを即座にアイスミルクティーに変換できる(笑)
★Piano/Fiski 特徵: 笑點低 聽講會識幽体離脱...笑いの沸点が極度に低い 噂によると幽体離脱ができるらしい(笑)
★Tambourine&Chorus /Yuya 特徵: Always HokaHoka(熱情) 用日文片假名來寫廣東話發音 いつもホカホカなハート 片仮名で広東語の発音を表記して広東語の歌を勉強している
★Drum/Mazk 特徵: 愛貓狗 光明正大地用攝影機偷影 食飯時一定會嗌碳水化合物嘅東西 犬猫を愛する カメラ好きいつでもパシャパシャ✨ 必ず炭水化物もんを注文する
★Nicky/Electric Guitar 特徵:緊張會拉肚子 緊張するとゲリをする(笑) 佢下巴裏面藏有天空之城嘅飛行石 アゴの中には飛行石が隠されているという噂…(笑)
***溫馨提示: d相同埋錄音係限聚令之前進行
場地提供&Mixing: 浪潮音樂 Wave Music 感謝 Addy
攝影&Edit: Franc Chan
Fiski FiskiandFiski
Yuya YUYA Hashimoto 橋本裕弥
#Beyond #十八 #黃貫中 #改編
Beyond【十八】日文歌詞 翻譯By SOKO 和泉素行
從不知天高與地厚
天と地 この世の深遠さを知る由もないが
漸學會很多困憂
生きることは憂い多きものと知る
也試過制度和自由
従属も自由も試してはみた…
也許不再沒有
それは当たり前の様に常にあるもの?
又或者不想再追究
或いは追究することをやめたのか…
我發覺這地球原來很大
世界はこれほどに広大ではあるが
但靈魂已經敗壞
すでに魂は腐敗していることに気づく
如用這歌 可以代表我
もしもこの歌が 代弁してくれるのなら
幫我為你加一點付和
どうかあなたにこのぬくもりを届けてほしいんだ
假使可以 全沒隔阻
もしも滞りなく すべて伝えることができるなら
可以代表我 可以伴你不管福或禍
君が喜び 絶望する時も どうか君に寄り添い続けてほしい
這樣已是很足夠
どうかこの歌よ…それだけで十分だから…
從相簿中跟我又再會面 輕翻起每一片
アルバムをめくり返していると
十八歲再度浮面前
18の頃の自分と再会した
也許一切在變
すべては変わり続けているのか?
又或者始終沒打算
或いはもともと 変わろうともしていないのか?
我與我分開已很遠很遠
自分と自分は 遠く遠く 隔たれ
在浪潮兜兜轉轉
波の中で ゆらゆらと揺れている
如用這歌 可以代表我
もしもこの歌が代弁してくれるのなら
幫我為你加一點付和
どうかあなたにこのぬくもりを届けてほしいんだ
假使可以 全沒隔阻
もしも滞りなく すべて伝えることができるなら
可以代表我 可以伴你不管福或禍
君が喜び 絶望する時も どうか君に寄り添い続けてほしい
這樣已是很足夠
どうかこの歌よ… それだけで十分だから…
這樣已是很足夠
それだけで十分だから…