雖然這篇wad意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在wad意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 wad意思產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 到處貸款、賣房換現金 特斯拉執行長馬斯克為何是「現金窮人」? 💸The Tesla CEO is worth $39 billion on paper, but the electric-car maker, who announced he’s sell...
wad意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
到處貸款、賣房換現金
特斯拉執行長馬斯克為何是「現金窮人」?
💸The Tesla CEO is worth $39 billion on paper, but the electric-car maker, who announced he’s selling his houses and most of his worldly possessions, needs a wad of money to exercise his latest payout.
特斯拉執行長的身價在帳面上值390億美金,但這位電動車大亨卻宣佈他將拍賣房產和大部份身外之物,以負擔他近期的大筆支出
-on paper 在書面上、理論上、名義上
-worldly 世俗的,worldly possessions 是指身外之物
-payout 付款、支付
🏡“I am selling almost all physical possessions,” the Tesla Inc. chief executive tweeted on May 1. “Will own no house. I am not sure where I will stay yet, but will probably rent a small house somewhere.”
五月一號時,這位特斯拉首席執行長在推特上寫道:「我要將幾乎所有的有形資產賣掉,我將不再擁有房產。我不確定之後會住在哪裡,或許會在某處租一棟小房子吧。」
-Twitter 推特,西方流行的社群媒體和微型部落格服務
-tweet 推文,寫於推特上的訊息,也可當成動詞「寫推文」
⚖️Elon Musk’s decision to liquidate renews attention on his perplexing personal finances—a multibillionaire who in past years has claimed he was cash poor, according to court records.
伊隆馬斯克清算資產的決定,再次引人關注他複雜的個人資產情況。法庭記錄顯示,這位億萬富翁在過去幾年中聲稱自己現金不足。
-liquidate 清算、肅清
-perplexing 困惑的、複雜的,perplex是使其困擾、困惑的意思
-cash poor 缺少現金,特斯拉執行長的情況可形容成 "house rich and cash poor" 坐擁房產,卻缺少流動資產
🚀His holdings in Tesla, his rocket company Space Exploration Technologies Corp., or SpaceX, and other assets give the 48-year-old a net worth estimated by Forbes at $39 billion.
根據他在特斯拉、火箭公司「太空探索技術公司」(簡稱Space X)所持股份和其它資產,富比世估計這名48歲的企業家淨資產在390億美元左右。
-holding 私人股份
-asset 資產、財產,流動資產是liquid assets
-net worth 淨值
未完待續...
馬斯克為何要貸款生活?清算資產的用意為何?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Mr. Musk is a __ and cash poor person, therefore he needs to __ his assets.
馬斯克擁有許多房產,卻缺少現金,因此他必須得清算資產
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. house riches / liquidation
B. house rich / liquidate
C. home alone / liquids
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
wad意思 在 美味拍手 Yummy Yummy Photography Facebook 的最佳貼文
盤子買盤子買不停嗯哈哈哈哈哈哈😂
今天下午已經不小心買了一堆盤子
塞滿整個小行李箱,逼不得已先回飯店放盤子
「我覺得應該不會再買盤子了!」我邊塞盤子進大行李箱邊說
「喔,等一下要不要去一家可以喝抹茶🍵吃冰的地方?」拍公拿出手機讓我看他找的資料
「盤子!!😍💕💕💕我要去!!」我看前面幾張照片空間覺得很好看,看到有一張照片有滿滿的盤子我就立刻決定一定要去!!
不是不買盤子了嗎?😏😏😏
而且離我們住的飯店很近
根本走路就到了!
完全是天註定啊!
這家可以喝茶吃冰的店叫Wad Omotenashi Cafe
在一棟三層樓建築的二樓(三樓是藝術家手作器皿展場)
一進門就讓我跟拍公兩個眼冒愛心的低聲尖叫😍💕
這空間太舒服了啊!!
我們拿著英文menu還是鴨仔聽雷、瞎子摸象的亂選一通
反正抹茶是matcha 這個我知道!
「點一個”善哉”來吃吃看!善哉就是紅豆湯加麻糬的意思」拍公做功課做得很仔細,一路上都在當我的百科全書、十萬個日本為什麼😆
因為我們有點抹茶
可愛的店員請我們選要用哪一個茶碗來裝抹茶🍵
😍💕好興奮!!可以自己選喜歡的茶碗耶!!
店員在幫我們上餐的時候都會很認真的跟我們解說
問題是我們完全聽不懂哈哈哈哈哈
反正看她的手勢應該就是可以把料加進去
比手畫腳我最會猜了啊(神氣叉腰😎)
吃完之後我小心翼翼的走去盤子展示區⋯⋯
(等登等登等登...恐怖片配樂🎶)
「我一定要忍住,看看就好!」我在心裡給自己加油打氣
沒想到不看還好
一看就一發不可收拾
我像不小心跑到化糞池的蒼蠅
面對滿滿的大餐我卻不知該從何下手⋯⋯
嗯,這比喻非常貼切吧😎👉🏼
「啊諾...思咪媽誰~I wanna buy...欸...」又是破日文夾雜破英文還帶台語😏,我邊講邊比著展示櫃
店員立刻明白我的意思
開心的跑來,我比著展示櫃👉🏼:「摳勒、摳勒、摳勒...啊!and 摳勒!阿里阿豆!☺️」
還「and摳勒」咧🤣🤣🤣
反正她了解我的明白就好!
所以我就包了第一張照片中的這些盤子了!!
店員很貼心幫我包好
還幫我在每個盤子上貼上做這個盤子的藝術家名字
每個作品都是獨一無二的
光是這樣就非常有珍藏價值啊!!
還沒去大家講的道具街
我就買到快破產💸⋯⋯
真的不能再買了😤(左手打右手)
「通常妳在說想買什麼的時候,那個東西就不會出現,當妳說絕對不再買的時候,那個東西就會一直一直一直一直出現😏」拍公悠悠的說了這句之後,把最後一口抹茶喝完😌🍵