雖然這篇vol中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在vol中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 vol中文產品中有659篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅見域 Citilens,也在其Facebook貼文中提到, 刮刮樂不只張張有獎,還充滿設計小巧思! 這次隨實體刊物刮刮樂,融合了日本彩券 #宝くじ 和 #漆器 的概念,以常用作高級料理食器的日本漆器,盛裝充滿驚喜的獎品。臺灣有威力彩、大樂透,日本也有所謂的宝くじ,是日本的彩券,各個鬧區總能看到像是貨櫃屋的宝くじ販售點;而具有超過2000年歷史的漆器,做工...
同時也有308部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Porknuckle Gaming,也在其Youtube影片中提到,TYPE-MOON TIMES 第6集 這次是約40分鐘的MB為主的新情報 -------------------------------------------- ※【節目時間軸】 00:00 節目開始 08:00 首播開始 10:12 月姬情報 12:45 MB情報 21:30 MB戰鬥系統介...
「vol中文」的推薦目錄
- 關於vol中文 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的精選貼文
- 關於vol中文 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最佳解答
- 關於vol中文 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最讚貼文
- 關於vol中文 在 見域 Citilens Facebook 的最佳貼文
- 關於vol中文 在 我是賀禎禎 - 攝影教學 & 自助旅行 & 數位生活 Facebook 的精選貼文
- 關於vol中文 在 劉昱佑 Facebook 的最佳貼文
- 關於vol中文 在 Porknuckle Gaming Youtube 的精選貼文
- 關於vol中文 在 美麗本人 Youtube 的精選貼文
- 關於vol中文 在 Shiori-Flute Channel Youtube 的最佳解答
vol中文 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的精選貼文
2021-09-17 17:09:22
Blowing in the wind ◎Bob Dylan How many roads must a man walk down 一個男人要走過多少路程 Before you call him a man? 才能讓你承認他是個男人? How many seas must a white do...
vol中文 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最佳解答
2021-09-16 01:31:09
【@girlstyle.mag】陳法拉老公是哈佛高材生,CEO年賺100萬美元! . Marvel 首套華裔的超級英雄電影《尚氣與十環幫傳奇》(Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings)上映後大獲好評,劇中演員梁朝偉、劉思慕等人氣急升,其中在《尚氣》擔任重要...
vol中文 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 01:31:09
【@girlstyle.mag】港姐2021|最上鏡小姐楊培琳受爭議? . 《2021 香港小姐競選決賽》昨晚(12日)完滿落幕,「最上鏡小姐」得主10號楊培琳(Penny)卻令人意外?盤點歷屆最上鏡小姐,看看那位才稱得上「最上鏡」的美譽~另外港姐三甲人馬終由8號宋宛穎、15號梁凱晴及14號邵初分別...
-
vol中文 在 Porknuckle Gaming Youtube 的精選貼文
2021-09-29 18:55:00TYPE-MOON TIMES 第6集
這次是約40分鐘的MB為主的新情報
--------------------------------------------
※【節目時間軸】
00:00 節目開始
08:00 首播開始
10:12 月姬情報
12:45 MB情報
21:30 MB戰鬥系統介紹
26:39 MB實戰演示
41:27 新角色參戰(Saber)
47:48 節目收尾
開頭播放的FGO爵士改編曲來自日本同人社團 番茄組-TOMATO GUMMY (已解散)
在Youtube搜尋就能找到他們的樂曲 並且能在bandcamp買到他們的數位專輯
https://tomatogummy.bandcamp.com/
--------------------------------------------
※【其他平台】
Discord►https://discordapp.com/invite/h7C7ZVw
Twitch►https://www.twitch.tv/porknuckle_gaming
Bilibili►https://space.bilibili.com/265452431
Twitter►https://twitter.com/VTuberNAYA
--------------------------------------------
※【贊助節目】
經營頻道不容易,如果你喜歡Naya的節目且願意一點支持的話歡迎你使用YT超留/會員功能
或者到抽成較少的Patreon平台►https://www.patreon.com/naya_gaming
感謝大家的支持,謝謝!
--------------------------------------------
※【VTuber NAYA】
不定期在當自己的烤肉君,推出一些自己VTuber人生中的歡樂時刻分享給大家~喜歡的話歡迎訂閱頻道,並在影片底下按讚喔!
元YouTuberのNayaです、VTuberに転生しました!
このチャンネルがよかったら是非登録して、グッドボタンを押してください!
Thanks for checkin'!
If you like my videos, please subscribe and leave a like!
#生放送中文口譯 #TYPE-MOON #MeltyBlood -
vol中文 在 美麗本人 Youtube 的精選貼文
2021-09-26 22:00:28#沈文程 #美麗本人 #寶島漁很大
大家,這是個跨時代的突破
我們終於嘗試著反應台語歌叻!
這是我練習中文這麼久以來最開心的事情叻!
今天能夠這樣開心
都要感謝糖果爸爸
Shaka Islands 羣島水果紅酒
這個紅酒我就不特別跟你說多好喝叻!
你看影片你就會知道怎麼叻
我自己是推爆!
這是我個人的飲用體驗
也是我們小手戰隊的飲用體驗
糖果爸爸的官方帳號在此!
官方帳號 https://lin.ee/NVFwC6k
有件事有必要特別講一下!
1.喝酒不開車,開車不喝酒
有錢喝酒就不要嫌車錢貴!
2.喝太多的話隔天務必也不要駕駛
會有隔夜在醉的問題
3.喝酒是一個放鬆的事情
不要把可以放鬆的事情搞得很複雜!
4.酒品不好就不要喝叻,酒品不好的對象就放生叻!
拜託拜託! -
vol中文 在 Shiori-Flute Channel Youtube 的最佳解答
2021-08-27 20:46:36花保さんチャンネル↓
https://www.youtube.com/channel/UCcxCqt06_F4npR_cGu1tm9g
チャンネル登録してね☆
生放送へようこそ!リクエストでいろんな曲を吹きます!
リクエストやチャットのルールは下記をご参照ください!
スパチャは今後の活動資金とさせていただきますのでどうぞご支援よろしくお願い致しますm(__)m
我要在兩個小時裡演奏很多日本曲子!
我想交流更多所以正在學中文!
可以的話請大家盡量留言!
※リクエストについて※
今まで動画で吹いた曲の中からリクエスト可です。
吹いているか吹いていないかは、曲名+フルートで検索してください!
動画で吹いていない曲やアンサンブル曲は吹けません。
また、吹いていても吹けない曲もあります、ごめんなさいm(__)m
※チャットについて
みんなで仲良くお気軽に参加してください(*^-^*)
音楽に関することでしたらお好きに会話してもらって大丈夫です!
吹奏楽のことなど情報交換したり仲間を見つけたりしてみてください☆
不適切だと思われるコメントは削除&ブロックします。
暴言・誹謗中傷:タイムアウト→ブロック
不適切ワード:ブロック
クラシックの名曲6曲を収録したCD発売中!
https://amzn.to/39zhdJi
楽譜↓
https://store.piascore.com/search?c=553
https://www.gakufu.co.jp/products/?music_category=&kw=%E8%A6%81%E7%94%B0%E8%A9%A9%E7%B9%94&sort_key=recommend&sort_order=desc&supplier_division_custom=0
チャンネル登録、高評価ボタン押していただけると嬉しいです!
ツイッターにて生放送のお知らせしています(^^♪
◆All Link
https://linktr.ee/y.shiori
↑Twitter・Instagram・Goods・TikTokはこちらから
◆使用楽器
・フルート→YAMAHA894H(総銀・リッププレートのみ14k)
・フルート→三響(木管)
・アルトフルート→三響
・ピッコロ→J.G.ハンミッヒ
・バスフルート→パールフルート
◆シログッズ
https://suzuri.jp/y_shiori_fl
#flute #長笛 #flauta
vol中文 在 見域 Citilens Facebook 的最佳貼文
刮刮樂不只張張有獎,還充滿設計小巧思!
這次隨實體刊物刮刮樂,融合了日本彩券 #宝くじ 和 #漆器 的概念,以常用作高級料理食器的日本漆器,盛裝充滿驚喜的獎品。臺灣有威力彩、大樂透,日本也有所謂的宝くじ,是日本的彩券,各個鬧區總能看到像是貨櫃屋的宝くじ販售點;而具有超過2000年歷史的漆器,做工精細、價值不斐,以其黑紅色的深沉光澤,凸顯日本料理的美。我們將新竹的和風美食與商品,通通收集起來裝進這期的漆器宝くじ,就是要帶給你從外到內,滿滿的日式驚奇!趕快 #點開下面的照片,看看你可能會刮到什麼獎品吧!
●《貢丸湯》Vol.25精彩內容
01|編輯室筆記
02|目錄
04|【封面故事】打開充滿驚奇的竹塹紙芝居
06|下班後喝一杯吧!在新竹工作的日本人
10|為什麼我們都要在臺灣談論日本?
《 秋刀魚 》、《貢丸湯》與《 季刊薰風 》的紙上聊天室
18|說著一口流利中文的幽默職人:勝山家酒肴料亭主理人勝山大毅
26|到小店裡交朋友:獨居新竹的日本工程師
32|紅豆泥?八個你不知道的風城日本小知識
36|好大的新竹!新竹州與臺灣行政區劃變遷
46|【路上觀察學】街道即政治
54|【歷史任意門】1895年的竹塹城
60|廣編特輯
去哪買?|
博客來網路書店:https://pse.is/3qbpt3
TAAZE讀冊生活網路書店:https://pse.is/3q89pc
各地獨立書店:https://pse.is/GM9TG
全台誠品、金石堂、墊腳石書店
見域小賣店:新竹市長安街6號(平日13:30-18:00,假日無固定)
想看電子版?|
讀冊電子雜誌:https://pse.is/3phgyv
Readmoo電子雜誌:https://pse.is/3pvsmc
vol中文 在 我是賀禎禎 - 攝影教學 & 自助旅行 & 數位生活 Facebook 的精選貼文
[想攝影139] 細說分鏡 Vol.16
🎥 影片時間連結:https://youtu.be/3XpWY8Xbe5U?t=221
🖍正是因為如此,讓我們體驗到,攝影是一個剎那間的永恆
🖍沒有任何人能複製的他人的感動,
🖍每一個感動都是私密的,只有自己清楚
🖍因此我們才如此的著迷
照片帶來的意義,除了我們眼睛看得到的「 內容」,點線面組成的線條、曲線、圖案,色彩與亮暗表現之外,再加上作者的創作目的,這樣子就代表了這張照片的生命與價值嗎? 當然不只,想一想,是不是每次看自己的照片總是一看再看,縱使說不出千百字形容它對你的好,但若看著他人的作品,他人口沬橫飛地訴說照片的故事,我們也不容易觸動心弦,這代表我相信無論如何,照片與作者、觀者三人之間,總是有完全觸及不到與不同的心境。
🟥永恆、照片、與我們
太陽與月亮交際,照片地表上每一生態角落,這地球上沒有任何一樣東西可以長久永恆,萬般生物皆有生命周期,周而復始不斷循環,不過這樣想法也有些狹礙,「非生命」的物體也是有可能「永恆」的保存,就像是「數位照片」就可以透過電磁記錄方式一直保留下去,只要妥善的保存,比如定期的更新硬碟,小心使用,那麼一張數位照片哪怕過了十年、二十年、三十年,他都能一如按下快門那一刻的模樣,「永恆」地保存下去。
🔹將照片透過拆解,透過電磁特性記錄,這個動作,只是記錄一張照片「01010001…」等二進制的數位資料,只是拼湊成圖案,我們稱為「照片」,若只把照片的「永恆保存」挶限在 0 與 1 的電磁特性記錄,若從這個角度來定義「數位照片的永恆」,就顯十分可惜,因為我們知道,電腦等物理電磁特性,只是保存了照片的「物理形式」,卻無法保存了「代表的意義」,那顯然不足以說服許多人,物理電磁性能如實永恆地記錄照片,一張照片除了這些 01 組成的資料以外,應該還有更多東西才對,沒錯,那就是「照片的故事」。🔹
就像前數篇文章提到「照片的故事」,就無法透過電磁特性記錄下來,除非像我這樣子的透過電腦、作業系統、中文輸入,將每張照片背後故事保留記錄下像,或著像是這篇文章存在目的 - 將我把這隻影片,每一分鏡、畫面、旁白等,再多說一點「分鏡後面的故事」,再透過數位檔案記錄下來,若能為照片做到這種方式的記錄,我才覺得那達到「永恆」更進一步。
🟥照片故事的生命
由於工作的關係,為了寫文、備課,我會有特定目的,在電腦硬碟裡不斷尋找某些照片,這時間的幅度可能一跨就是五年、十年,看到多年前的照片,有時會有一種陌生的感覺 – 像是在看別人的作品一樣陌生,有一種「最熟悉的陌生人」的感觸,這些照片無疑是我親手拍的,卻又有點距離,有些還想得到為何這個角度拍、拍來做什麼,但隨著時間越久,對這張照片解讀的空間也越有限,對一張照片記憶不斷的流失,而且還是數萬張照片,想想是有些可惜、恐怖。
🔹如果數位照片背後的 0 與 1 能保存所有的照片與故事,那就不會有上面的感觸,以及「照片意義在我們心中滋長」的可能。🔹
回到「照片背後的故事」這點,今天看這張照片,拍攝當下有了感受,了解為何這麼做、為何這麼拍,按下快門回家欣賞後,同時再為這張照片寫下故事,這樣子就結束了嗎? 不,還差得遠,當你時過境遷,過上好段時間,無意間再翻看同一張照片,你又會對這一張照片的故事,心裡又會有更多不同的感想 – 多年前的照片不變,同時留在照片底下的故事說明也一字不動,它就是電磁特性永恆不變數位記錄特性,但變得是我們,一張照片所帶來意義又更加延伸,好像他會跟隨著我們,隨著我們的人生滋長下去。
若真的有興趣,做一個實驗 (雖然我自己也沒這麼做過,相信挺好玩的),隨機挑一張最近拍的作品,寫下當下的感受,最好是字數多一點比較能記下更多的想法,過了半年好了,再把檔案打開來欣賞一下,再參考底下的照片故事,也許心裡不會有什麼變動,但如再過個半年、一年、二年再重看這份照片與資料,我相信心裡的感受絕對又更加不同。
照片與當時寫下的故事都是不變的,變的是我們,一張照片故事,似乎可以又再更加的無止境的延伸下去,若是以這個觀念看待照片的「永恆」,那就沒完沒了,一張照片對自己的意義與價值不斷的增生下去,但我們人生肉體生命有限,直到那一刻,照片生命或許才算是真的結束,自那時才開始「永恆」保留下去。
而正是如此過程,才會讓我重新體會「照片」「照片故事」與「我們」三者的關係是會不斷的變化,有些照片不但讓我重新回想起當下的感受,更因時間因素產生了模糊的距離,讓日後的我重複看這些照片,賦予了新的感受、價值,這樣子的心情每天都在我的大腦裡不斷的上演類似的劇碼,我才更去想著一些我們常說的「一張照片真的訴說千言萬語嗎?」「照片故事真的一成不變嗎?」「如何保留這樣感動持續下去」…等各個有趣的話題。
🟥剎那間的永恆
撰文的今天,我在擷取影片裡的畫面,想想當初製作這影片時,挑選適當的素材放進來,那時在挑選素材,也都是為了要傳達旁白所說的事情,比如說這句話「攝影是一剎那間的永恆」這句好了,為何挑選那張照片,我當然知道為什麼,因為這張照片一定要有一種「多踏一步、快慢一秒就失去眼前畫面的感動」的感受,所以我挑選了一段影片,我走在德國國王湖山林路徑時,不時抬頭欣賞這片湖邊森林的美,不時陽光自林間透射錯落進來的感受,那真的就是「多踏一步」就會錯過一些景像的場景,於是我選了這個片段影片、這張照片來說著「剎那間的永恆」。
🔹前面說到「永恆」,在我看來你很難去為永恆做一個邊界,我自己的邊界,就是直到我離開人世為止,這張照片所代表真正的故事,到此為止,沒了,再多的他人解讀都是個人多元詮釋,不是我的故事,但如果加個「剎那」兩個字,就更加簡單一些「剎那間的永恆」,就是那一個身體感受環境後的瞬間感受,所按下的快門,產生的照片,將照片生命剪裁至「那一刻」就好,我想還算是可以辦得到「永恆的保存那一刻」。🔹
意思是,若我們同意照片生命是會伴隨我們不斷的成長 (或是消失),我們只限定「某時、某刻」,也許就那 3-5 秒,那樣子來解讀一張照片「剎那的永恆」就稍微講得通了,至少按下快門當下前後一刻的心情,較不容易隨著我們時間生命的推移,而有太多不同的解讀。
🟥照片是私密的感動
到現在看到那張選進影片的照片,仍可回憶我胸前背後滾滾發燙的感覺,那天天氣正好,說不定超過 40 度絕對有的,但好在濃密林間給了旅人遮避的空間,流動的風讓我這一路稍感舒適些,不時仰望、回頭看看身處的環境多麼美好,還可聽到接駁船電動馬達,以及水面波動的聲音,這一路真是享受,若時間再給我多點,我更願意放慢腳步想想「我幹嘛來這裡」「走那麼快幹嘛」「幹嘛帶這多的相機與鏡頭在背後」等等雜念。
上頭這段短短 188 個字,你能感受多少? 我相信多或少,能帶給你近似的經驗,但與我當下拍下照片的感動仍有不少的距離,一來單單 188 個字是無法說完當下我所有的心情寫照,再乘個 10 倍來到 1880 字放在這裡,只能更拉近你,與「我跟照片」之間的距離,再極端想像一下,你跟我同一時刻走在一起,肩並肩步伐步速一樣,同樣抬起頭來,採著相同的構圖,但這一路來我們對那一刻旅程的感受絕對不同,相同的畫面,採用的曝光決定也不同,「你拍你的,我拍我的」,我們擁有各自對自己照片的感動,當下馬上交換看彼此的作品,還是無法百分之百感受對方心裡的那份心境。
🔹所以,每張照片帶來的感動,都是無法複製的,也是非常私密的故事,也只有自己最清楚,我們已經重複過類似的經驗無數次,相信你我都有類似的感受過,而這一層「私密的感動」如此的珍貴,而將照片「剎那間的永恆」解放開來,照片故事又隨著生命不斷的滋生出更多意義出來,唯有你與照片之間的「連結」,這種關係才得已存在,他人只能遠遠、盡可能感受,無論如何貼近你,始終只是隔在門外,透過細縫看著你與照片、作品間是如何的相知、相愛。🔹
我了解這層關係,多麼想為每張照片寫下與照片的連結與故事,但可惜那是一輩子無法做完的功課,我只能盡可能保留其 0 與 1 的電磁特性記錄下來,讓未來不同的我再次看到,除了帶來回憶,也希望給未來的我更多剌激與想像空間..
🔹「現在拍的照片,都是給未來自己的一份禮物」,當你這麼想,也許你會更珍惜每一張自己拍的照片,無論好壞,不用與他人比較,都是你自己的寶藏、禮物。🔹
最後再回到一個場景,聽著他人分享作品,無論表達過程如何,我們始終感到「照片與說者」與「我們」之間,還是有很大的距離,怎樣都能抓到說者與照片之間的感動、連結,對我來說,始終還是覺得「故事表達得好如隔層紗,反之表達拙劣如同隔座山」,那樣的感受,而我也能同樣換位思考,當別人聽著我如何分享我的作品,也是有著相同的感覺,最直接的例子就是 – 寫到這裡近 3400 字,你能感受我多少心境上的想法呢?
📷📷📷📷
7 堂攝影入門課 🙆♂️終生看 ⏱隨時看 🎞線上看
#報名連結:https://go.hojenjen.com/3p2g6n
👉9/30 前早鳥價~~ $4990🔹
vol中文 在 劉昱佑 Facebook 的最佳貼文
李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」
.
這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選最正規的孫文學校就讀。不過似乎不必多慮,前述所指臺大某抄襲教授正是張亞中本人,張總校長是不會自我批評成非正規教授的。心中大石瞬間卸下,所以我拿到的,應該還能算是正規證書吧。
.
———(以下李戡全文)———
.
《張亞中,你抄錯行了!》
.
張亞中1998年出版《兩岸主權論》(台北:生智文化,1998)一書,不止一次抄襲楊永明1996年發表在《政治科學論叢》第七期的論文<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>。關於證明抄襲的方法論、抄襲者慣用的掩蓋手法和心態,我在《蔣介石日記的濫用》(被中共查禁)裡做了充分論證。現在我用這些方法,來還原張亞中怎麼抄襲楊永明,而且還抄錯行。
.
一、《兩岸主權論》第9到10頁,張亞中寫道:
.
國際法百科全書亦將主權定義為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的影響,以及國家對其領土和人民的政府權力享有最高性,與排他性的管轄權」。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, Installment 10., (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
這段引文,和楊永明<民主主權>頁144的段落幾乎一模一樣:
.
國際法百科全書定義主權為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的滲透影響,以及國家對其領土和人民的政府權力的至高性和排他性的管轄權」【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, op.cit., p.404.」】
.
楊永明和張亞中都引用了Encyclopedia of Public International Law的內容,不過楊永明漏寫了書名中的Public一字,我們翻開這本書第404頁,可找到楊永明引文對應的原文:
.
State sovereignty now meant a State's general independence from and legal impermeability in relation to foreign powers, and the State's exclusive jurisdiction and supremacy of governmental powers over the State's territory and inhabitants.
.
這段話明明出現在百科全書第404頁,而非第403-404頁,為什麼張亞中會寫成「pp.397-418, at pp.403-404.」?
.
二、這個「兩段式頁數」的寫法,正好出現在楊永明論文頁143-144:
.
為方便區分起見,學者稱描述國家內部的主權概念為「內部主權」(或「國內主權」),而在國際法上的應用則被稱為「外部主權」(或「國家主權」)。【注釋是「See Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, Rudolf L. Bindscdhedler et al eds. (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
我們翻開百科全書,果然分別在第403和404頁看到「external sovereignty」(外部主權)和「internal sovereignty」(內部主權)的用法,說明楊永明的注釋沒問題。奇怪的是,楊永明這段引文,也出現在張亞中《兩岸主權論》第10頁:
.
有些學者區別主權的概念為「內部主權」與「外部主權」,前者指的是描述國家內部的主權;後者指的是國家主權在國際法的運用。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, op.cit., p.404.」】
.
由此可見,張亞中抄錯行了!張亞中根本沒看過Encyclopedia of Public International Law這本書,他這兩個出處,都是直接抄襲楊永明。名詞解釋那段,張亞中為了掩飾抄襲痕跡,故意在楊永明翻譯的引文裡改動數字,例如他省略了「滲透」兩字,殊不知這樣一省略,嚴重扭曲原意。換句話說,如果張亞中親自翻過百科全書,根本沒道理漏掉這個字。張亞中改動完楊永明翻譯的引文後,以為大功告成,在抄注釋的時候,卻不小心抄錯行——他該抄的是頁404,卻抄成了楊永明的另一個注釋頁397-418和頁403-404。另外,「內部主權」和「外部主權」那段,張亞中本來該抄頁397-418和頁403-404,卻抄成頁404。
.
三、除此之外,張亞中《兩岸主權論》頁8的引文「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也有相同的自由。」【注釋是「F. H. Hinsley, Sovereignty (New York: Basic Books, Inc., 1966), p.158.」】這段話和楊永明<民主主權>頁144「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也具有相同的自由」只有一字之差,在張亞中自稱看過原文的情況下,他的中文翻譯和楊永明翻譯的幾乎一模一樣,只是將「具有」換成「有」,顯然構成抄襲。
.
四、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,「民主統治」被強調為國家與政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Frank, “The Emerging Right to Democratic Governance”, American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,民主統治(democratic governance)被強調為國家及政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Franck, “The Emerging Right to Democratic Governance,” American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】張亞中除了把「及」換成「與」,其他地方一字不漏照抄楊永明。
.
五、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20-21的段落「更有學者指出政治參與權已經成為一項普遍性原則,應該受到國際法的保障。」【注釋是「Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law”, Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147「福斯(Gregory Fox)更指出政治參與權(political participation)已經成為一項普遍性權利,而應該受到國際法的保障。」【注釋是Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law,” Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】張亞中除了把「權利」改成「原則」,其他地方幾乎照抄楊永明。
.
凡是引用的文獻不是自己親手翻閱、而是從別人文章看到的,一定要加上「轉引」兩字,否則就是抄襲。這五個案例中,張亞中在注釋裡除了交代文獻來源,後面全都該加上「轉引自楊永明,<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>,頁XX」,但他都沒有。張亞中讀了兩個博士,必定了解學術規範,卻仍故意為之,有何資格動輒以「張老師」姿態教育別人?光是在《兩岸主權論》的其中一章,張亞中就有五個注釋抄自楊永明。有了這項紀錄,我很好奇張亞中在《歐洲統合:政府間主義與超國家主義的互動》(台北:揚智文化,1998)書裡引用的大量英文文獻,以及在《德國問題:國際法與憲法的爭議》(台北:揚智文化,1999)書裡使用的大量艱澀冷僻的德文文獻,其中有多少處可能有類似這樣的行為?