[爆卦]vocaloid中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇vocaloid中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在vocaloid中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 vocaloid中文產品中有39篇Facebook貼文,粉絲數超過93萬的網紅喜愛日本 Like Japan,也在其Facebook貼文中提到, 【#LikeJapan娛樂】香港YOASOBI熱潮 誠品銷量第2位:繼UNIQLO UT買到斷貨後 原作小說集一樣好賣 近日有讀者發現,位於旺角MOKO的誠品書店中的翻譯文學銷量榜中,YOASOBI的小說集中文版得到了銷量第2的成績。大家是對YOASOBI的歌曲背後故事有興趣,想看原作了解多點嗎?...

 同時也有41部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅貪眠狐 Kenith,也在其Youtube影片中提到,►貪眠狐Facebook 專頁:https://www.facebook.com/SleepyFox.Kenith ►貪眠狐Instagram @sleepyfox.kenith 明明其實不噁心,很青澀的說!? ►眠狐舍 Discord: https://discord.gg/H79akBZ 贊...

vocaloid中文 在 BIOS monthly Instagram 的精選貼文

2021-05-11 12:04:57

為什麼珂拉琪最初選擇唱台語?他們說,如果要煽情的回答,那麼,是因為太好玩了。 王家權說:「我試過把〈葬予規路火烌猶在〉的曲用中文填詞,將『你跤步愛踏予好 / 連鞭過橋就好 / 眾神衛旁』填成『而我只能看著你 / 穿過整個冬天 / 無盡黑夜』,就覺得力道差很多。我寧可把台語學好,把作品完成到理想的樣...

  • vocaloid中文 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳貼文

    2021-08-29 11:00:51
    有 2,135 人按讚

    【#LikeJapan娛樂】香港YOASOBI熱潮 誠品銷量第2位:繼UNIQLO UT買到斷貨後 原作小說集一樣好賣

    近日有讀者發現,位於旺角MOKO的誠品書店中的翻譯文學銷量榜中,YOASOBI的小說集中文版得到了銷量第2的成績。大家是對YOASOBI的歌曲背後故事有興趣,想看原作了解多點嗎?而且書的封面也是很美,值得收藏的呢!

    YOASOBI介紹系列第一彈 Ayase的故事:https://youtu.be/UYeaXQliyvQ
    YOASOBI介紹系列第二彈 Ikura的故事:https://youtu.be/bTf69XS7KyE
    YOASOBI介紹系列第三彈 YOASOBI的誕生與崛起之路|:https://youtu.be/zeDKf6NIvig

    by #LikeJapan_Owen
    ==========
    新影片 / 逛逛東京調布市 深大寺散步+鬼太郎聖地
    https://youtu.be/bTMIHK9gouQ

    新影片 / 25首VOCALOID入門作品推介
    https://youtu.be/K__-njrepYY

    LikeJapan IG 日本旅遊相片更新中:
    www.instagram.com/like.japan/

  • vocaloid中文 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳解答

    2021-08-27 10:00:38
    有 329 人按讚

    【#LikeJapan生活】日本網友插畫 講解江戶時代的少女化妝技術:唇妝色彩「笹紅」

    日本插畫家さゆり,分享了一個日本江戶時代化妝文化。原來江戶時代的少女是流行這樣的啊!(圖中有中文注釋) 那時候的有錢人,會把昂貴的紅色化妝品重覆塗上去,然後就會變成不思議的顏色「笹紅」。

    感謝相片提供:さゆり/sayuri@chiyochiyo_syr twitter.com/chiyochiyo_syr
    推主的參考資料:
    isehanhonten.co.jp/beni/
    https://intojapanwaraku.com/culture/63830/
    https://story.nakagawa-masashichi.jp/10210
    by #LikeJapan_Owen
    ==========
    新影片 / 逛逛東京調布市 深大寺散步+鬼太郎聖地
    https://youtu.be/bTMIHK9gouQ

    新影片 / 25首VOCALOID入門作品推介
    https://youtu.be/K__-njrepYY

    LikeJapan IG 日本旅遊相片更新中:
    www.instagram.com/like.japan/

  • vocaloid中文 在 BIOS monthly Facebook 的最佳解答

    2021-05-10 18:29:16
    有 1,002 人按讚

    ▍珂拉琪:「衝上排行榜那陣子,我們很難過。很多留言說,你們很好但是很可惜⋯⋯」


    修正台語用字及發音、重新上傳的〈這該死的拘執佮愛〉和〈葬予規路火烌猶在〉,如今觀看數超越舊版。珂拉琪仍把舊版檔案留在頻道裡,像一份自我提醒。


    常有人將珂拉琪的音樂以歷史脈絡解讀,但他們認為自己的作品與台灣文化的再現或責任無關。兩人談起作品爆紅後的聽眾回饋,常常有一種各取所需的歧義性:支持台語復興的研究者聽見珂拉琪,讚揚其語言的使用;金屬迷肯定吼腔隨著歌曲更廣闊被接納;聽慣宅歌的圈子稱許他們將 vocaloid 的聲響特徵帶入台灣聽團仔的耳朵 —— 信仰不同事物的聽者,都從珂拉琪的作品中找到各自認同的面向,將其放大;與此同時,主唱夏子和吉他手王家權明確表達自己只是在做「私書寫」。


    「像〈MALIYANG〉,是在我阿嬤葬禮之後坐車路上寫的。我沒有在想我要用族語還是日語,是我阿嬤本來就用日語和族語加上很破的中文和我溝通,我只是用我和阿嬤交談的方式寫歌。剛好有人有相同的經驗,他就會覺得他看到台灣真實的樣子。」夏子說。


    王家權的作品也是如此,「〈拘執〉本來是一首情歌,後來變成一個韓粉的小孩對父親的傾訴,歌曲中的感情變得更接近親情,」王家權說,「但大家感受到的,和歷史事件的對應,也不是誤解。我們把很強烈的情感做出來,你可能說不出那份愛是什麼,但你感覺得到,能把那份情感投射到你在乎的事物中。」


    閱讀全篇專訪 ➤➤ https://bit.ly/3vRvvzC


    聆聽珂拉琪作品的啟發之處在於,大部份聽者可以分辨出歌曲中哪些元素是「我們」的,哪些「不太像是」。然而,所有元素卻被台語、族語等與特定文化認同有強烈聯繫的元素捆定在一起,並藉由風格化唱腔的應用來強化作品的整體性。


    盧克.拉斯特(Luke Eric Lassiter)提出的「文化乃共享且經過協商而來的體系」,在聆聽珂拉琪的過程中體現:那些不是我們的元素,最終擴張了我們對自己的想像。


    夏子也曾在自己的學士畢業論文中,比較文化元素的不適當挪用與成功創新之間的區別。她以近十年花蓮縣府的聯合豐年祭作為負面例子:草率地將各族服的元素去脈絡地拼貼在一起,無視一個符號元素與其生活樣態的聯繫,冠以「現代的創新會變成明天的傳統」之名,僅只是讓「多元文化展現」成了強勢階級隨意取用其他文化元素的藉口。


    我們於是理解,團名「珂拉琪 Collage」,與其說取其拼貼之意,更注重在進行拼貼之前,以創作者的尺度盡可能有意識地拆解素材:拆解,一方面是為了抵抗刻板化的觀看,而最終的目標,是藉由組合之後的美學效果,讓聽者被吸引、得到主動理解背後脈絡的契機。


    拼貼的過程,既不是「承繼最原初的模樣」,也不是「沒有理由的混搭」,尋找存在於兩者之間的適當位置,珂拉琪在這一點上展現了他們作為創作者的才能。



    ▍只是用和阿嬤交談的方式寫歌 —— 專訪珂拉琪 ➤➤ https://bit.ly/3vRvvzC

    ▍𝘽𝙄𝙊𝙎 𝙢𝙤𝙣𝙩𝙝𝙡𝙮 #傘開計劃 —— 三款設計傘,現在開賣 ➤➤ https://bit.ly/3eDLhbP

你可能也想看看

搜尋相關網站