為什麼這篇vindicate意思鄉民發文收入到精華區:因為在vindicate意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者faang (昉)看板Eng-Class標題[單字] public vindication時間T...
我在法律有關的文獻看到這個字public vindication,學者翻成「公開辯護」
雖然vindication在字典裡是辯護的意思,但另一個意思是「證明無罪」
而且從前後文文意看來,應該不宜翻成辯護。
我上網找不太到這個字的意思,但在裡面找到
http://peddrluo.blogspot.com/2008_05_04_archive.html
裡面翻成「公開審判」,比較接近我想的意思。
想請問,裡面所提的公開審判,指的是神對人類的審判嗎?
所以關於public vindication這個字
我認為應該是指一個公平公正、彷彿如神般全知全能者所做的判決
不知對不對?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.142.243