[爆卦]villa發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇villa發音鄉民發文收入到精華區:因為在villa發音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者windcowboy (windcowboy)看板FCBarcelona標題Re: [問題] 翻...

villa發音 在 J胖來呷奔 Instagram 的最讚貼文

2021-04-04 16:14:03

水舞行館 SHUEI WU VILLA . 登登登登是啦是啦新系列就是 J胖來佇 - Lai Dwa。中文發音跟台語發音都是一樣意思喔🤣 畢竟身為建築系畢業的孩紙啊...(嘿對我真的走偏已久🙊 . 新系列顧名思義就是住宿系列啦~ 雖然我沒有肉體可看(羞)不過希望能透過自身建築與設計專業的角度,分享...


※ 引述《waysir (cheer)》之銘言:
: David Villa
: 說真的,
: 我只聽過比利亞,
: 沒聽過台灣新聞翻譯的維拉,
: 到底哪個發音才正確的?
: 看台灣運動方面新聞,
: 我看完內容才知道是Villa的新聞...。
: 還有Xavi翻譯夏比,
: 我只聽過哈維阿...。
: 有沒有高手精通西班牙文

西班牙語

H

在西班牙語中h從來不發音

舉例﹕Helguela 埃爾格拉﹐Hierro 耶羅﹐Higuain 伊瓜因(都是皇馬的﹐巧合)

J

在西班牙語中發喉音/h/

舉例﹕Julio Iglesias 胡裡奧﹐Jose 何塞(阿迪廣告那小孩)﹐Joaquin 華金﹐Juanito華尼托

G

在西班牙語中如果在元音e、i之前﹐發音同J﹐/h/﹐其他情況發/g/

舉例﹕Getafe 赫塔費

GU

發/g/﹐這是變體﹐因為g在e、i前發成了/h/﹐因此少了/ge/﹐/gi/這兩個音﹐因此gu專門為了拼這個音用的

舉例﹕Helguela 埃爾格拉﹐Guerrero 格雷羅﹐Guigou 吉古

X

在西班牙語中﹐如果在元音e、i之前﹐發音同J﹐其他地方發/θ/

舉例﹕Xavi 哈維(這個翻譯與真實讀音差別比較大﹐但已經是最佳答案了)

V

在西班牙語中如果在詞首或者在輔音n、m之後發/b/﹐其他地方發/v/

舉例﹕Valencia 巴倫西亞(瓦倫西亞是錯的)﹐Valdes 巴爾德斯﹐Villa 比利亞

B

發音規則同V

舉例﹕Bilbao 畢爾巴鄂﹐Xabi Alonso 哈維‧阿隆索

C

在皇家西班牙語中﹐如果在元音e、i前或者詞尾發類似英語中th組合發的清輔音/θ/﹔在元音a、u、o前發/k/。在卡斯蒂亞之外的大部分西班牙和整個南美西班牙語區﹐/θ/這種發音有被/s/代替的趨勢。

舉例﹕Casillas 卡西利亞斯

Z

在西班牙語中任何地方都發/θ/

D

在西班牙語中﹐如果在元音之間或者在詞尾發/θ/

舉例﹕Gerard 赫拉德(巴塞羅那那個跟傑拉德名字很像的﹐這個翻譯還是有問題)

N~

上面帶~的N﹐發/nj/

舉例﹕La Coruna 拉科魯尼亞

LL

這個在西班牙語中原本是一個字母﹐但是皇家西班牙語協會已經取消這個字母﹐保留它為一個字母組合﹐發音類似於/lj/﹐在西班牙語音標中寫作/︿/(希臘字母lamda)。比如llamo /︿a mo/

舉例﹕Villa 比利亞﹐Casillas 卡西利亞斯﹐Villareal 比利亞雷亞爾(香港人翻譯成維拉利爾﹐雖然簡潔明快﹐但錯了好幾個地方﹐有點不負責任)

Y

在西班牙語中某些地方y的發的ll的音

T等輕輔音

在拉丁語中其實清輔音發的音和英語中向對應的濁輔音一樣﹐隻是聲帶不震動﹐而它們的

濁輔音和英語中沒有多大區別。比如/t/其實應該發不震動聲帶的/d/



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 121.28.43.194
Bleed:推一下專業~ 06/05 09:49
Vanbommel:贊 06/05 10:00
Ptbibo:專業! 06/05 10:15
helldeath:不能不推阿 專業清新文 06/05 10:48
warrenyen:專業!!!推~~~~~~~~~ 06/05 11:10
xiue:巴薩知識+ 06/05 11:44
royalksdmc:請問這要怎麼念 θ 系塔嗎( ̄▽ ̄|||) 06/05 11:50
Orcish: 06/05 14:22
jung7458:又上了一課! 06/05 15:20
ZALU:為什麼我聽轉播魔力鳥都唸"九SAY摩哩紐"?? 06/05 15:40
shalomlee:我想偷問西語和葡萄牙語J的發音有一樣嗎 06/05 15:48
mistletoej:英文主播好像真的都把魔力鳥的名字唸做"揪誰"= = 06/05 16:35
jaguarxj:葡文的j發音類似英文pleasure的's',所以才讀'九say' 06/05 17:03
jaguarxj:葡文整體而言發音跟西文很像,但不完全一樣 06/05 17:04
Soccer:push! 06/05 18:05
darkerson:PUSH~ 06/05 18:42
WesleyKing:Helguera表示: 06/05 19:11
jarrive:obrigada~ 06/05 19:29
windbislash:專業推一個 06/05 21:22
centuria:obrigado~~ 06/05 22:31
shalomlee:專業推 06/05 22:43
trilvie:如果Xa發/θa/的音 所以翻成沙維才是正確的囉? 06/06 12:42
JackTheFob:原PO通廣東話 y 西班牙文 06/06 13:18
Celtic8879:太專業了天阿 06/06 17:11
Aeruon:讚! 06/07 21:55
sneak: 巴薩知識+ https://muxiv.com 12/09 08:06
muxiv: 我想偷問西語和葡萄牙語 http://yofuk.com 04/17 19:19

你可能也想看看

搜尋相關網站