香港電視業欠觀眾一個交代,太耐了!ERROR的冒起,為香港人帶來久違了的集體療癒,是一次小型的電視復仇記。從亞視、CCTVB、港視、畸寶、到港台。香港人受多少屈辱了。
「亞洲電視,香港良心」每永垂不朽多一天,對香港人都是一個侮辱;TVB挾慣性收視獨大,長期播放不思進取的收成期式腐膠,對香港人是個可...
香港電視業欠觀眾一個交代,太耐了!ERROR的冒起,為香港人帶來久違了的集體療癒,是一次小型的電視復仇記。從亞視、CCTVB、港視、畸寶、到港台。香港人受多少屈辱了。
「亞洲電視,香港良心」每永垂不朽多一天,對香港人都是一個侮辱;TVB挾慣性收視獨大,長期播放不思進取的收成期式腐膠,對香港人是個可恥的侮辱;香港電視出師未捷先閹死,被迫改建成HKTV mall,對香港人是個可悲的侮辱;有線電視、香港電台叫好叫座的高質電視製作及人才,被否定被放棄,對香港人是個傷心的侮辱。
本地電視台,做些專業新聞,報導真相,認真製作,講人話,給香港人看,尊重香港人智商(都唔奢求智慧)的節目,有那麼難嗎,要你拿諾貝爾獎嗎?
坦白從寬,《花姐ERROR遊》及《ERROR自肥企画》之前,我不知道ERROR,「造星」我沒看,不是它好不好,一是我沒時間,二它不是我杯茶,三香港的電視暗黑歷史,已令我不再看電視節目太久了。但我甘心為ERROR改變,劇烈嚴重希望香港電視景觀出現質變。
我沒有追看每一集,沒有喜歡每一集,但在網上重溫了一集又一集,我真心喜歡整個團隊,由ERROR四兜友到Mike導到花姐,喂大佬呀,係青春,熱血,真誠,百無禁忌呀!
香港電視節目唔見咗佢哋好耐喇,香港人被褫奪的已經太多!
七年前我寫了篇「仆你個街,無綫嚟嘅!」友cap圖來說「喂一夜之間一萬like喎」,唔係我勁,係港視寸步難行,係CCTVB永遠爭產、偷聽、煮麵、BBQ、植物人,這叫創作?那時仍然很多香港人非常馴服樂此不疲吞吃大台的外購劇、宮鬥宮鬥和永恆的宮鬥,還有50年不變的開心大綜藝,繼續在comfort zone吃內容農莊飯。現在這些人都醒了。
日本電視工業也經歷過從衰敗到覺醒的一段歷史,然後銳變。曾經,日本國民唾棄過日本電視,因為節目因循、低智、無進步,民眾頂唔順,中指都不舉便紛紛背棄四散。陳弘美的《電視低能我們損失什麼?-日本電視也是從低能走出》一書,清楚說明「是觀眾改變了電視水準」。
多年來我多次寫過傳播學重要著作,Neil Postman的《Amusing Ourselves to Death》,還有Huxley名著《Brave New World》,前者戳破各式公共對話,在公眾媒體播放的一切,只求眼球及討好,就連嚴肅新聞,也中了「娛樂至死」的毒。娛樂化愛塑造圖騰,”Iconography thus became blasphemy so that a new kind of God could enter a culture”,有時還會捧出了眾所周知的fake god。後者更貼切命中現代凡事過度社交媒體化的共業,人人為like死為like亡,為like賣武賣身賣笑,令自己成為公關機器,遺失了真誠。”Truth would be drowned in a sea of irrelevance……We would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy(縱慾)……",都在《KOL‧留言‧共孽》及《做人別太content farm》兩篇提出過。《自肥企画》最後一集也反省此中意義,娛樂至上、片段式資訊及亢奮的麻痺與偽知性,是香港電視業所未見。
《電視低能我們損失什麼?》說「高收視率的秘訣」是「互動」和「誠實」,特別是誠實,亞視和大台都貧血。但在ERROR身上,我見到貨真價實的:真、誠、勇、毅。肥仔隊長心一狠便把生蜘蛛往口裏放,保錡多次衷心多謝團隊的造就,還哭着求進步的赤子心,「又係呢啲呀,又搞笑呀」,都是可愛誠實的真性情;3哥屢次串大台大綜藝,都非精密的計算。他們令我想起WallStreetBets的Retard strength,年輕、無畏、真實的力量,首席創意官眼中娛樂食物鏈下游的一群,在逐步改變世界。
我不求他們每分鐘都最出色,但希望見到真誠,你可以有缺點,但不要當我白癡。電視節目揸流攤、冇餡、觀眾不但見到,而且憎厭,幾認叻幾super都冇用。團隊是在討厭舊電視模式中成長吧?當年被禠奪quality電視節目的一群,如今長大有自己的創作能力了,平均30歲的娛樂圈邊緣份子,也特別感恩、特別珍惜、特別真誠。
陳弘美還指出,電視新聞低能原因之一,是不習慣「以民為主」,威權心態猶存 ;低能之二,是新聞台經營者沒有「士」的使命感,賤賣國民的第四權。
娛樂過後便反省,娛樂盡頭要回頭,是岸,叫我如何不愛自肥。祈求大家不要把他們變成fake god,或把他們下一次的節目要求成instant success,願你們繼續試、間中錯、繼續真。
Like癌時代,要提升免疫力。純為煽情吸睛,偏偏不寫,不賣帳,記住觀眾讀者也有求知慾。
堅持不難,有婆娘一直堅持邪惡,有貪狼一直堅持分化,有財有勢一直堅持賺到盡。
沒有掌聲回報,依然堅持善良,堅持相信,堅持真誠,才是最大的本領。多練習,就會純熟,選擇你練習什麼。
Don’t be the first, be true。
Don’t seek like, seek criticism。
Don’t trust, verify。
#多謝電視復仇記 #多謝真誠 #想和他們喝酒
verify三態 在 吳濬彥 Wu Jun Yen Facebook 的最讚貼文
編輯:收到之鋒單獨隔離囚禁期間寫下的來信。他現已結束隔離囚禁,狀態尚好。之鋒在鐵窗之內最為掛心12港人已經送中超過100天,並希望香港人繼續聲援所有失去自由的手足。
《監獄中的監獄》(Please scroll for English version)
在11月23日不幸遭法官在未作判刑前,便宣布即時還柙後,我本來已有意在patreon發表獄中書簡,跟關心我的朋友述說再度入獄的想法。結果卻因當晚突然被單獨囚禁的狀況而大失預算。即便已有三次坐監的經驗,但被送到「監獄中的監獄」囚禁,實在是始料不及。我花了不少時間與精神,方能驅使自己平伏下來整理思緒,過程實在不是容易。
還柙首天,我被送到去年六月才步出的荔枝角收押所,然後進行不陌生的入冊程序 —— 見長官、換囚衣和領取個人用品等。本來我已對這些程序諷刺地感到熟悉,但到了下午四時左右,當我跟林朗彥相繼完成初到荔枝角收柙所的各項程序並呆坐於指模房一角等侯指示時,保安組職員突然將我帶往收押所醫院。我本來以為在獄中見醫生是基於程序需要,結果卻被帶到收押所醫院走廊盡頭的單人囚室,那刻我才深知不妙,也成了惡夢真正的開端。
到達單人囚室後,懲教人員表示我需要等待長官前來講解狀況,並拋下一句「你之後應該都喺到」便離開。等待過程中我感到非常不安,不斷猜想懲教會搬出甚麼原因來把我隔離囚禁於單人囚室。結果千算萬算也算不到,懲教表示我的X光片有不妥——懷疑我肚內藏有異物,諸如毒品、戒指或金銀器等,故此我需要接受為期數天的隔離囚禁。
之前三次入獄也有照過X-ray,自問從來跟毒品二字完全沾不上邊,而還柙前的三餐也是正常食物,對於這個奇怪結果完全摸不着頭腦。另外,因為懲教院方並不允許在囚人士檢查X光片,即沒有途徑和渠道查證,所以對於這個檢查結果更是無從稽考。
因被懷疑體內藏有毒品而在醫院隔離囚禁,囚禁的待遇比起「水飯房」還要不堪。一般而言,還柙侯判的在囚人士於日間均會在有三至四十人的活動室打發時間,而晚上則回到五人囚室休息。惟我被隔離囚禁期間,除了探訪和洗澡以外,基本上是半步都不能踏出這個七十多呎的囚室,不能「放風」亦連一小時户外活動的時間也不被允許。由於整項隔離措施是應對在囚人士體內藏有毒品為前提,所以懲教職員每隔四小時便會來量我的血壓及檢查血含氧量。除了凌晨一時及四時也需起床作檢查外,囚室也是二十四小時開着燈的,所以我需要把CSI口罩當眼罩使用,才能勉強入睡。
最難捱的是,由於整個隔離囚禁的原意是希望體內藏有毒品人士將毒品排出體外,所以我並不能使用囚室的馬桶,而水龍頭也不會有水,以杜絕在囚人士將毒品沖走的可能。取而代之的,就是院所提供的塑膠便盤。但因為便盤的更換次數不足,我只能在洗手盆如廁小解。在囚人士排泄於便盤後,需知會懲教署保安組前來囚室,仔細檢查排泄物有否藏有藥丸或毒品之類的異物。當檢查程序完畢後,職員便會要求在囚人士在一張「單獨觀察」的紙張上簽名作實。我仍然歷歷在目每次簽署時看到紙張清楚列明「懷疑在囚人士體內藏有毒品」一欄,感覺實在很不好受。
據聞隔離囚禁一般為期三至五日,而今天已是正式被單獨囚禁的第二天。但願此信寄出及發佈的時候,我已結束隔離。在還未能適應及消化自己已身處監獄裏的事實,就被送往單獨囚禁,斷絕了一切活動及溝通,的確不好捱,情緒亦難免受到牽動。故此,抱歉我暫未能在大政治和社會環境的層面提供什麼分析,但我知道還有很多手足正在面臨官司,或和我一樣身陷囹圄,還望大家繼續有幾多做幾多,讓他們知道自己不是孤身一人。下周一(30日)是12港人被捕送中100天的日子,亦懇請大家繼續關注。
最後想說,面對未知的官司刑期及種種不確定性,必須坦誠地說會有不安及焦慮,但正如我再步入犯人欄時說到「大家頂住,我知道外面嘅人更加辛苦,繼續努力。」,我也會學習把獄中遭遇的苦難轉化為驅使自己成長的果實。我知道絕不容易,但我會努力頂住,共勉之。
之鋒
25/11/2020
The prison inside prison
After my immediate remand on November 23, I had intended to send letters from the prison to update you my latest situation in jail after my remand on November 23. But owing to the sudden solitary confinement that night, it turned out that I was unable to do so. Although I have been in prison three times, being held in the prison isolation unit is far beyond my expectation. It took me a lot of time and energy to calm myself down and reorganise my thoughts.
On the first day of remand in Lai Chi Kok Reception Centre, I went through the registration procedures—meeting with officers, changing into prison clothes and obtaining daily necessities. The procedures are very familiar as I was released from here in June. At about 4 pm, Ivan Lam and I completed all procedures and waiting for further instructions in the fingerprinting room, officers from the security team suddenly took me to the hospital in the Centre. While I thought it was a normal procedure to see doctor, I was taken to a single cell at the end of the hospital corridor. At that moment, I knew it was the beginning of the nightmare.
After arriving the single cell, the correctional officer told me that I needed to wait for a senior officer to explain the situation and said, "You should be here for a while." During waiting for the senior officer, I felt very disturbed and kept wondering why they moved me to solitary confinement. In the end, the senior provided a highly unexpected reason—there were "foreign objects" in my stomach, the officer said, they could be drugs, rings or gold and silver objects. Therefore, I needed to be in solitary confinement for several days until they found out what the "foreign objects" were.
I have taken X-rays for a few times, but nothing happened before, I was completely confused about the X-rays result. I have never had anything to do with drugs, and all food I had before remand were normal food. Moreover, under the current policy, the prison administration does not allow inmates to see their X-rays, so there is no way to verify the results.
As the officers suspected I possess drugs in my body, the treatment was even worse than normal solitary confinement. Generally speaking, persons in remand can spend their time in the activity room with three to forty other inmates in the daytime and return to their five-personal cell at night. However, what happened to me was, apart from visiting by my friends and relatives and taking a shower, I basically could not leave the single cell. I was even not allowed to have one hour of outdoor activity. Since the isolation was based on the presumption of possession of drugs, correctional officers would check my blood pressure and oxygen saturation every four hours even at midnight. The light in the cell was also kept turning on 24 hours a day, so I needed to use my face mask as the blindfold to barely put myself to sleep.
The most difficult thing was that since the original intent of the entire confinement was to let persons excrete drugs from their body, so I could not use the toilet in the cell, and the tap did not have water to prevent people from flushing drugs away. Instead, officers would provide a plastic plate. But because of the lack of replacement of the toilet plate, I could only use the washbasin to urinate. After the I excreted in the plate, I needed to inform the officer to come to the cell and check the excrement for any foreign objects such as pills or drugs. When the process was completed, the officers would ask me to sign an "isolated observation" form. I still remembered the uncomfortable feeling when I saw the form clearly stated "suspected possession of drugs in the inmate's body" every time I signed the paper.
To my understanding, such solitary confinement generally lasts three to five days, and today is the second day of formal solitary confinement. I hope that when this letter is sent and published, the isolation is ended. Before I could adapt the fact that I was already in prison, I was sent to solitary confinement and all activities and communication were cut off. It was indeed difficult to endure, and I am sorry that I have not yet provided any analysis of the politics and social environment. But I know that there are still many other Hong Kong protesters who are facing lawsuits or are in jail like me. I hope you can continue to do as much as you can to let them know they are not alone. Monday (November 30) is the day when 12 Hongkongers were arrested and sent to Mainland China for 100 days, I urge everyone to continue to pay attention to them.
Finally, I want to be frank that, in the face of uncertainties, I just feel uneasy and anxious. However, as I said when I stepped into the dock in the courtroom, "Hang in everyone, I know the situation that the people outside face will be more difficult. Keep fighting." I will also learn to turn the pains and sufferings I encountered in prison into the power that drives my growth. I know it will never be easy, but I will try my best.
Joshua
25/11/2020
verify三態 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最讚貼文
編輯:收到之鋒單獨隔離囚禁期間寫下的來信。他現已結束隔離囚禁,狀態尚好。之鋒在鐵窗之內最為掛心12港人已經送中超過100天,並希望香港人繼續聲援所有失去自由的手足。
《監獄中的監獄》(Please scroll for English version)
在11月23日不幸遭法官在未作判刑前,便宣布即時還柙後,我本來已有意在patreon發表獄中書簡,跟關心我的朋友述說再度入獄的想法。結果卻因當晚突然被單獨囚禁的狀況而大失預算。即便已有三次坐監的經驗,但被送到「監獄中的監獄」囚禁,實在是始料不及。我花了不少時間與精神,方能驅使自己平伏下來整理思緒,過程實在不是容易。
還柙首天,我被送到去年六月才步出的荔枝角收押所,然後進行不陌生的入冊程序 —— 見長官、換囚衣和領取個人用品等。本來我已對這些程序諷刺地感到熟悉,但到了下午四時左右,當我跟林朗彥相繼完成初到荔枝角收柙所的各項程序並呆坐於指模房一角等侯指示時,保安組職員突然將我帶往收押所醫院。我本來以為在獄中見醫生是基於程序需要,結果卻被帶到收押所醫院走廊盡頭的單人囚室,那刻我才深知不妙,也成了惡夢真正的開端。
到達單人囚室後,懲教人員表示我需要等待長官前來講解狀況,並拋下一句「你之後應該都喺到」便離開。等待過程中我感到非常不安,不斷猜想懲教會搬出甚麼原因來把我隔離囚禁於單人囚室。結果千算萬算也算不到,懲教表示我的X光片有不妥——懷疑我肚內藏有異物,諸如毒品、戒指或金銀器等,故此我需要接受為期數天的隔離囚禁。
之前三次入獄也有照過X-ray,自問從來跟毒品二字完全沾不上邊,而還柙前的三餐也是正常食物,對於這個奇怪結果完全摸不着頭腦。另外,因為懲教院方並不允許在囚人士檢查X光片,即沒有途徑和渠道查證,所以對於這個檢查結果更是無從稽考。
因被懷疑體內藏有毒品而在醫院隔離囚禁,囚禁的待遇比起「水飯房」還要不堪。一般而言,還柙侯判的在囚人士於日間均會在有三至四十人的活動室打發時間,而晚上則回到五人囚室休息。惟我被隔離囚禁期間,除了探訪和洗澡以外,基本上是半步都不能踏出這個七十多呎的囚室,不能「放風」亦連一小時户外活動的時間也不被允許。由於整項隔離措施是應對在囚人士體內藏有毒品為前提,所以懲教職員每隔四小時便會來量我的血壓及檢查血含氧量。除了凌晨一時及四時也需起床作檢查外,囚室也是二十四小時開着燈的,所以我需要把CSI口罩當眼罩使用,才能勉強入睡。
最難捱的是,由於整個隔離囚禁的原意是希望體內藏有毒品人士將毒品排出體外,所以我並不能使用囚室的馬桶,而水龍頭也不會有水,以杜絕在囚人士將毒品沖走的可能。取而代之的,就是院所提供的塑膠便盤。但因為便盤的更換次數不足,我只能在洗手盆如廁小解。在囚人士排泄於便盤後,需知會懲教署保安組前來囚室,仔細檢查排泄物有否藏有藥丸或毒品之類的異物。當檢查程序完畢後,職員便會要求在囚人士在一張「單獨觀察」的紙張上簽名作實。我仍然歷歷在目每次簽署時看到紙張清楚列明「懷疑在囚人士體內藏有毒品」一欄,感覺實在很不好受。
據聞隔離囚禁一般為期三至五日,而今天已是正式被單獨囚禁的第二天。但願此信寄出及發佈的時候,我已結束隔離。在還未能適應及消化自己已身處監獄裏的事實,就被送往單獨囚禁,斷絕了一切活動及溝通,的確不好捱,情緒亦難免受到牽動。故此,抱歉我暫未能在大政治和社會環境的層面提供什麼分析,但我知道還有很多手足正在面臨官司,或和我一樣身陷囹圄,還望大家繼續有幾多做幾多,讓他們知道自己不是孤身一人。下周一(30日)是12港人被捕送中100天的日子,亦懇請大家繼續關注。
最後想說,面對未知的官司刑期及種種不確定性,必須坦誠地說會有不安及焦慮,但正如我再步入犯人欄時說到「大家頂住,我知道外面嘅人更加辛苦,繼續努力。」,我也會學習把獄中遭遇的苦難轉化為驅使自己成長的果實。我知道絕不容易,但我會努力頂住,共勉之。
之鋒
25/11/2020
The prison inside prison
After my immediate remand on November 23, I had intended to send letters from the prison to update you my latest situation in jail after my remand on November 23. But owing to the sudden solitary confinement that night, it turned out that I was unable to do so. Although I have been in prison three times, being held in the prison isolation unit is far beyond my expectation. It took me a lot of time and energy to calm myself down and reorganise my thoughts.
On the first day of remand in Lai Chi Kok Reception Centre, I went through the registration procedures—meeting with officers, changing into prison clothes and obtaining daily necessities. The procedures are very familiar as I was released from here in June. At about 4 pm, Ivan Lam and I completed all procedures and waiting for further instructions in the fingerprinting room, officers from the security team suddenly took me to the hospital in the Centre. While I thought it was a normal procedure to see doctor, I was taken to a single cell at the end of the hospital corridor. At that moment, I knew it was the beginning of the nightmare.
After arriving the single cell, the correctional officer told me that I needed to wait for a senior officer to explain the situation and said, "You should be here for a while." During waiting for the senior officer, I felt very disturbed and kept wondering why they moved me to solitary confinement. In the end, the senior provided a highly unexpected reason—there were "foreign objects" in my stomach, the officer said, they could be drugs, rings or gold and silver objects. Therefore, I needed to be in solitary confinement for several days until they found out what the "foreign objects" were.
I have taken X-rays for a few times, but nothing happened before, I was completely confused about the X-rays result. I have never had anything to do with drugs, and all food I had before remand were normal food. Moreover, under the current policy, the prison administration does not allow inmates to see their X-rays, so there is no way to verify the results.
As the officers suspected I possess drugs in my body, the treatment was even worse than normal solitary confinement. Generally speaking, persons in remand can spend their time in the activity room with three to forty other inmates in the daytime and return to their five-personal cell at night. However, what happened to me was, apart from visiting by my friends and relatives and taking a shower, I basically could not leave the single cell. I was even not allowed to have one hour of outdoor activity. Since the isolation was based on the presumption of possession of drugs, correctional officers would check my blood pressure and oxygen saturation every four hours even at midnight. The light in the cell was also kept turning on 24 hours a day, so I needed to use my face mask as the blindfold to barely put myself to sleep.
The most difficult thing was that since the original intent of the entire confinement was to let persons excrete drugs from their body, so I could not use the toilet in the cell, and the tap did not have water to prevent people from flushing drugs away. Instead, officers would provide a plastic plate. But because of the lack of replacement of the toilet plate, I could only use the washbasin to urinate. After the I excreted in the plate, I needed to inform the officer to come to the cell and check the excrement for any foreign objects such as pills or drugs. When the process was completed, the officers would ask me to sign an "isolated observation" form. I still remembered the uncomfortable feeling when I saw the form clearly stated "suspected possession of drugs in the inmate's body" every time I signed the paper.
To my understanding, such solitary confinement generally lasts three to five days, and today is the second day of formal solitary confinement. I hope that when this letter is sent and published, the isolation is ended. Before I could adapt the fact that I was already in prison, I was sent to solitary confinement and all activities and communication were cut off. It was indeed difficult to endure, and I am sorry that I have not yet provided any analysis of the politics and social environment. But I know that there are still many other Hong Kong protesters who are facing lawsuits or are in jail like me. I hope you can continue to do as much as you can to let them know they are not alone. Monday (November 30) is the day when 12 Hongkongers were arrested and sent to Mainland China for 100 days, I urge everyone to continue to pay attention to them.
Finally, I want to be frank that, in the face of uncertainties, I just feel uneasy and anxious. However, as I said when I stepped into the dock in the courtroom, "Hang in everyone, I know the situation that the people outside face will be more difficult. Keep fighting." I will also learn to turn the pains and sufferings I encountered in prison into the power that drives my growth. I know it will never be easy, but I will try my best.
Joshua
25/11/2020
__________________________________________
【寫信給之鋒、周庭、Ivan:寫信師注意事項】
鐵窗之內,一紙書信就是最大的支持。各位同路人如欲寫信給之鋒、周庭或Ivan,可郵寄至「香港九龍中央郵政局郵政信箱73962號」(信封毋須註明姓名),三位的朋友會彙整信件並代為轉交,謝謝!
寫信師注意事項
內容篇
✅分享生活點滴
✅分享最近時事
❌透露個人資料
❌提及發夢經歷
❌有關逃獄的資訊
⭐️懲教署會預先審查書信,各位寫信師記得好好保護個人私隱
格式篇
❌賀咭、硬咭紙、立體信紙
⭐️懲教署規定每位還押人士最多只能收取30張賀咭,多出的賀咭會被放入私人物品箱並丟棄
❌附有閃亮效果的墨水
❌附加任何裝飾,如立體信紙、貼紙、閃粉
❌附加任何物品,如書籤
⭐️懲教署會扣起不合規格的書信
.................
💪涓滴支持,不勝感激,請訂閱黃之鋒Pateron:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
verify三態 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最讚貼文
(本來想節錄選段,但前後題材不同,但都值得深思,所以全文 quote 算。)
// 滙豐日前宣佈將取消26項基本收費,作為長年客戶,糖果我會吃,感恩則可免。
儘管怪我不懂金融業疾苦,但再笨都知道,這是受到陸續投入服務的虛擬銀行壓力,為免被搶客才迫不得已給出的小恩小惠。既然有條件取消,過往一直在賺大錢,為甚麼要等到現在才「回饋客戶」?況且,部份以往的收費,一直就是在刻意趕客,比如最低存款額,拜託,賓卡們,你以為存戶想窮嗎?幾個bits寫在數據庫,根本沒有成本,但你認為,窮人會來分行提款存款,浪費資源之餘又不買「奪命金」,於是竟然存款都對小存戶收手續費。你把以港為家掛在嘴邊,不過在商言商,也是迫不得已,而政治表態,就更迫不得已了。既然如此,現在又何不專注大茶飯,要費勁挽留香港小存戶?
怨氣太盛,多寫了,回到正題。理論上,虛擬銀行跟傳統銀行的對壘完全不對等,那可不是網上銀行vs實體銀行,虛擬銀行沒法經營實體業務,反過來傳統銀行卻能提供網上服務,甚至有條件推出各種定位的品牌針對不同族群,正如多款戶口、多款信用卡一樣。換言之,現在虛擬銀行的創新,傳統銀行全都可以做,一直不作為,純粹因為賺錢太容易,就像八達通。虛擬銀行陸續出台,對這群懶惰的沙丁魚,的而且確產生了鯰魚效應。
同樣在威脅傳統銀行的,還有早前介紹的DeFi,無大台金融。雖然同為「反傳統」,嘗試「banking without the banks」,但虛擬銀行跟DeFi並非同一回事,虛擬銀行依然是按着體制的遊戲規則走,比如香港政府批出的八張牌照,大部份為中資,台灣批出三張予LINE、樂天與中華電信為首的將來銀行;DeFi卻超越體制,不向任何國家政府註冊。說白了,虛擬銀行就是銀行,只是不用也不能設實體服務,沒有老本也沒有包袱,相對願意創新,股東背景一般比較懂互聯網、科技和數據而已;而DeFi卻是本欄一開始介紹的「離地戶口」,體制會唱衰它不受監管,沒有保障,這都是事實,但那也同時代表它不受任何政府的掣肘,不買任何國家的賬,包括瑞士。在DeFi的世界,保障用戶的是久攻不破的密碼學,是基本邏輯、博弈理論,是「don’t trust. verify.」的精神。
如立法會抗爭 DeFi無視威權殺出血路
如果硬要找個類比,虛擬銀行就像在立法會內抗爭的議員,跟強權對着幹,但往往只能小打小鬧,總體還是得按着威權定下的遊戲規則玩;DeFi卻是街頭巷尾、本地國際、實體數位的流水式抗爭,徹底無視龍門任搬的遊戲規則,本身無路可循,但求從沒路到把路走出來。虛擬銀行跟DeFi,議會反對黨跟流水式抗爭,道不同,可相為謀,至少可以互相尊重對方的存在意義,兄弟爬山,各有各做。
我們身處的遊戲世界,終極大boss的血條長得超出畫面不特已,還有無限產血,甚至隨時修改遊戲規則的技能。各位不堪大boss一擊的玩家,要是取態不同,大可不必勉強組隊聯手,各找位置你砍一刀,我踢一腳,也無不可。有朝一日要是大boss倒下,無論最後一擊由誰輸出,都是所有玩家的功勞。
但在那日到來之前,無論你扮演的是哪種玩家,都請見字飲水,持續修練,最重要是,不要死。
高重建
地球人。信仰民主自由。創業者。 //
【#decentralizehk】虛銀不是DeFi,卻是一起對抗傳統銀行的戰友 | 果籽 | 日報 | 科技 | decentralizehk | 專欄 | 20200915
https://hk.appledaily.com/tech/20200915/KFT7I4LZLJHKTCO2G6F55LPU7Q/