作者natyshow (黑犀牛橘子)
看板Steam
標題[問題] fallout new vegas 的中文
時間Sun Oct 21 11:27:49 2018
最近fallout系列在特價
對於大家說new vegas是神作挺有興趣的
但唯一的疑慮是,這款好像沒有中文
請問有漢化的mod或patch嗎?
如果有的話,應該馬上就衝了
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.112.143
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1540092472.A.D66.html
推 zegas: 有簡中mod 但品質不是很好 10/21 11:32
推 o07608: 有,但翻譯品質挺那個的,就是「還能看」的程度這樣 10/21 11:37
推 RyonPtt: 買了正在玩 漢化還算可以 10/21 11:45
推 playerlin: 有比沒有好,不然就是只能啃生肉(英文原版)了:( 10/21 13:05
→ o07608: 有時我看那個翻譯會恨不得啃生肉...... 10/21 13:15
推 playerlin: 所以我現在都幾乎習慣啃生肉...*攤手* 10/21 13:19
噓 tzouandy2818: 你家是被Google封鎖喔 10/21 13:58
推 jerry9437: 還能看 終端機是有殘字bug 10/21 14:28
→ user324352: 那翻譯品質不太行 10/21 16:32
推 yoseii: 過場動畫是不是沒有字幕呀…我已經字幕全部打開了也沒有 10/21 16:50
推 devilezio: 呃…B社的遊戲哪有過場動畫 10/21 18:16
推 kuninaka: OP有人做中文字幕,請搜尋STEAM CN 10/21 18:53
→ howdiee: 神作不應該被語言隔閡埋沒 記得感謝RP版大大 10/21 21:32
→ natyshow: 感謝樓上 衝了 10/21 23:26
→ UC93: 3翻得比較好 vegas就差了些 10/22 04:02
推 lordmi: 其實3DM論壇後來做的中文包已經很完整,關鍵字我之前給過 10/22 10:28
推 scott1man: 翻譯的還ok,但DLC的地方我記得很悲劇 10/22 11:57
推 cress0128: 漢化很當 用了會煩死 10/22 12:34
→ lordmi: 3DM版全部DLC我沒看到什麼漏翻的地方,品質就..能看懂 10/22 18:01
→ lordmi: Old World Blues比較不知所云,但NPC本來就是不是正常人.. 10/22 18:05
推 sonicsky: 借串問 LV的ultimate版推薦買嗎? 10/23 11:23
→ sonicsky: 說錯了 是NV 10/23 11:23
→ DOMOO: 本體翻譯我覺得還行,DLC翻譯有慘到,這代DLC又做得特別好 10/23 15:16
推 fande: 舊世界藍調真的好玩,但那個翻譯真的50%看不懂…… 10/23 16:13
推 yoseii: 舊世界藍調我也理解不能,而且對白又臭又長快睡著 10/29 00:12