[爆卦]vase發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇vase發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在vase發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 vase發音產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過3,317的網紅湯尼陳Tony Chen,也在其Facebook貼文中提到, https://youtu.be/49YnquNZBJA...

  • vase發音 在 湯尼陳Tony Chen Facebook 的最讚貼文

    2020-10-29 09:56:39
    有 8 人按讚

    https://youtu.be/49YnquNZBJA

  • vase發音 在 香功堂主 Facebook 的精選貼文

    2016-03-01 03:46:29
    有 36 人按讚


    《臥虎藏龍:青冥寶劍》已在Netflix上線,即便評價普通,還是找時間把電影給看了。
    我以為《臥虎藏龍:青冥寶劍》最大的問題在於導演似乎不知該如何定位這部作品,到底是要延續《臥虎藏龍》的文藝還是另闢新局?到底要完全偏向西式想像的中國還是東方導演的印象中國?《臥虎藏龍:青冥寶劍》的定位錯亂可以在兩件事看到。
    其一,這是一則發生在中國的故事,但主角們全部講英文。若是要主打美國觀眾那還無可厚非,奇妙的是,主角講英文,背後路人甲乙丙丁全都講中文是怎回事?
    其二,俞秀蓮、孟思昭等人的英文名字都是直接翻自中文發音:Yu Shu Lien、Meng Sizhao,但新增加的角色如雪瓶和馬龜的英文名字,卻又變成Snow Vase 和 Turtle Ma等英譯中名,連名字該如何呈現都無法統一,難怪影片情調不中不西,看的有些尷尬。

你可能也想看看

搜尋相關網站