#麻婆麺 、#倍辛 、#痺れ 激增し,トッピング:#味玉 、青菜、パクチー ——我諗都唔駛再寫中文啦,各位現代中國人咁鍾意日本嘢,應該一睇就明🤣🤣🤣(其實你明幾多我都係明咁多😝)。鍾意食辣嘅,同喜歡川味嘅朋友應該一試。我叫倍辛都唔覺辣,要猛落辣椒。不過個麻婆豆腐做得比大部份香港假川菜都要好好多,而且...
#麻婆麺 、#倍辛 、#痺れ 激增し,トッピング:#味玉 、青菜、パクチー ——我諗都唔駛再寫中文啦,各位現代中國人咁鍾意日本嘢,應該一睇就明🤣🤣🤣(其實你明幾多我都係明咁多😝)。鍾意食辣嘅,同喜歡川味嘅朋友應該一試。我叫倍辛都唔覺辣,要猛落辣椒。不過個麻婆豆腐做得比大部份香港假川菜都要好好多,而且花椒粉(另加)非常優質,麻到痺,過足癮!🤪🤪🤪😋😋😋本來應該學日本人咁叫多個白飯,送個麻婆豆腐汁一流,只係我細食,驚浪費食物,所以冇叫。
This is definitely MY kind of 𝐑𝐚𝐦𝐞𝐧 🍜 . I’m really not crazy about ramen, as nowadays, most of the time it’s so overreacted, so making such a fuss by new generation of westerners who don’t have much experience of Asian culture, not just only Asian food culture, but culture in general. Good ramen, like any good food, could be utterly satisfying. Yet it’s not rocket science nor haute cuisine, and I believe it shouldn’t be. It’s common people’s everyday food, simple, direct, even “vulgar” but in a most amusing way. Of course, this is just my personal view, and I’m always wrong 🤣🤣🤣. I just want to say, this “mápómen” is therefore my kind of ramen, for its utterly upfront and unapologetic flavour, just spicy, sweaty, sexy and fun to eat. I ordered extra Sichuan pepper and flat-leaf parsley on the side to spice up the sensation.
#travel #travelgram #travelling #travelphoto #travelphotography #worldtravel #japan #tokyo #food #foodie #foodies #foodgasm #foodpics #foodstagram #foodspotting #foodism #foodmoment #instafood #japanesefood #ramen #yuyatyiu_tokyo #yuyatyiu_food #yuyatyiu_travel #yuyatyiu_noodles #麻婆豆腐 #spicy
utterly中文 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
【新書】行為:暴力、競爭、利他,人類行為背後的生物學
BEHAVE:THE BIOLOGY OF HUMANS AT OUR BEST AND WORST
原文作者: ROBERT M. SAPOLSKY
譯者: 吳芠
出版社:八旗文化
出版日期:2019/04/03
剛出爐的一本中譯新書,已看到網紅推薦人大力推薦。好奇之餘讀了一下,發現光是試讀的第一頁第一段內容就大有問題,中文第一句話就讀不懂了,找到原文,才知意思原來如此。以下列出這一整段的英中對照,並提出幾個問題,有助看出翻譯問題的端倪,有興趣的讀者不妨腦力激盪一下。
//So humans have multiple simultaneous hierarchies and hierarchies built around abstractions, and occasionally choose leaders who labor for the common good.
所以人類同時屬於許多階層,而階層建立在抽象的概念之上,偶爾會選出努力提升共同利益的領導人。//
問題:
1. 階層都建立在抽象的概念上?
2. 偶爾會選出努力的領導人的,是階層嗎?如果不是,是什麼?
//Add to that obedience to leaders. This is utterly different from a schlub of a baboon obediently surrendering his spot in the shade to the looming alpha male.
現在,再加上對領導者的服從——這和某隻蠢蛋狒狒在雄性首領逼近時順從地讓出遮蔭地點完全是兩回事。//
//Instead humans show obedience to authority that transcends any given occupant of a throne (the king is dead; long live the king), to the very notion of authority.
人類服從的權威不只包含占有王位的人(吾王駕崩,吾王萬歲),也包括權威這個概念本身。//
3. 人類對權威的服從,包含兩種東西?
4. 就算有兩種,這兩種東西有沒有層次之分?
//Its elements range from loyalty, admiration, and emulation to brownnosing, sycophancy, and instrumental self-interest,
服從的元素從忠誠、欽佩、仿效,到阿諛奉承、諂媚、和工具性的自利。//
5. 這些元素屬於哪個概念?
//and can range from mere compliance (i.e., the public conformity of going along, without actually agreeing) to drinking the Kool-Aid (i.e., identifying with the authority and internalizing and extending its beliefs).
可以只是純粹的順從(也就是並非真的同意,只是附和大家而公開從眾),或是喝下Kool-Aid飲料(也就是認同權威,內化並擴大權威的信念)。//
utterly中文 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
【新書】行為:暴力、競爭、利他,人類行為背後的生物學
BEHAVE:THE BIOLOGY OF HUMANS AT OUR BEST AND WORST
原文作者: ROBERT M. SAPOLSKY
譯者: 吳芠
出版社:八旗文化
出版日期:2019/04/03
剛出爐的一本中譯新書,已看到網紅推薦人大力推薦。好奇之餘讀了一下,發現光是試讀的第一頁第一段內容就大有問題,中文第一句話就讀不懂了,找到原文,才知意思原來如此。以下列出這一整段的英中對照,並提出幾個問題,有助看出翻譯問題的端倪,有興趣的讀者不妨腦力激盪一下。
//So humans have multiple simultaneous hierarchies and hierarchies built around abstractions, and occasionally choose leaders who labor for the common good.
所以人類同時屬於許多階層,而階層建立在抽象的概念之上,偶爾會選出努力提升共同利益的領導人。//
問題:
1. 階層都建立在抽象的概念上?
2. 偶爾會選出努力的領導人的,是階層嗎?如果不是,是什麼?
//Add to that obedience to leaders. This is utterly different from a schlub of a baboon obediently surrendering his spot in the shade to the looming alpha male.
現在,再加上對領導者的服從——這和某隻蠢蛋狒狒在雄性首領逼近時順從地讓出遮蔭地點完全是兩回事。//
//Instead humans show obedience to authority that transcends any given occupant of a throne (the king is dead; long live the king), to the very notion of authority.
人類服從的權威不只包含占有王位的人(吾王駕崩,吾王萬歲),也包括權威這個概念本身。//
3. 人類對權威的服從,包含兩種東西?
4. 就算有兩種,這兩種東西有沒有層次之分?
//Its elements range from loyalty, admiration, and emulation to brownnosing, sycophancy, and instrumental self-interest,
服從的元素從忠誠、欽佩、仿效,到阿諛奉承、諂媚、和工具性的自利。//
5. 這些元素屬於哪個概念?
//and can range from mere compliance (i.e., the public conformity of going along, without actually agreeing) to drinking the Kool-Aid (i.e., identifying with the authority and internalizing and extending its beliefs).
可以只是純粹的順從(也就是並非真的同意,只是附和大家而公開從眾),或是喝下Kool-Aid飲料(也就是認同權威,內化並擴大權威的信念)。//
utterly中文 在 Capcom Asia Facebook 的最佳貼文
【Stylish Action強勢回歸】PS4/X1/Steam《Devil May Cry 5》本日發售!
操作系列主角Nero、Dante和新角色V,橫掃侵襲Red Grave市的惡魔軍勢,逼近魔王Urizen的真身!逼真的場景和流暢的動作將帶給你頂級動作遊戲體驗!
* 繁簡中文字幕建議配合英文語音
=================
【Legendary Stylish Action Returns】PS4/X1/Steam “Devil May Cry 5” Available Today!
Enjoy the high octane stylized action that featuring three playable characters: Nero, Dante and V, each with a radically different stylish combat play style as they take on the city overrun with demons! Don’t miss the most insane, technically advanced and utterly unmissable action experience of this generation!