雖然這篇utter用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在utter用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 utter用法產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅孟買春秋,也在其Facebook貼文中提到, ★★★本日實用單字★★★ 如果 dissect 政客說的每句話,很快就可以發現他們是白痴,菲爾說。 我老早就知道,還要你說!本人十分驕傲地回他。 所以台北市長經過一夜思考,做了跟別人一樣的決定?菲爾有點不解。 對啊,我說。 Oh he's such a tool,菲爾說。 *******...
utter用法 在 孟買春秋 Facebook 的精選貼文
★★★本日實用單字★★★
如果 dissect 政客說的每句話,很快就可以發現他們是白痴,菲爾說。
我老早就知道,還要你說!本人十分驕傲地回他。
所以台北市長經過一夜思考,做了跟別人一樣的決定?菲爾有點不解。
對啊,我說。
Oh he's such a tool,菲爾說。
****************
tool 這個字大家都知道,不過我倒是不知道可以這樣用。是個很英式的用法,常用在政治人物身上,說某人是個 complete tool, utter tool,白痴的意思。
我找了 tool 除了工具外的解釋,真是太太太太適合檳榔了!over-inflated ego,總喜歡 get un-due attention for himself 而且 in his deluded state, he will think it's going to make him look cool, or make others want to be like him!請大家好好看一下解釋,根本是檳榔的最佳寫照!
****************
dissect: methodically cut up (a body or plant) in order to study its internal parts.
tool: a guy with a hugely over-inflated ego, who in an attempt to get un-due attention for himself, will act like a jackass, because, in his deluded state, he will think it's going to make him look cool, or make others want to be like him. The person may even insincerely apologize later on, but only in an attempt to get more attention, or to excuse his blatantly intentional, and unrepentantly tool-ish behavior.
utter用法 在 水晶的英文課 Crystalmimi Teaches English Facebook 的最讚貼文
各位同學好,我是水晶老師
今天是
第5天/30天挑戰
⬇️
DAY 5
(Bohemian Rhapsody波西米亞狂想曲)
“Formulas are a complete and utter waste of time.”
照著公式走完全是浪費時間。
文字方塊:
formula:慣例;公式
utter:完全的;十足的;講話
💧complete and utter : (俚語)
十足地
加強效果
通常用來修飾帶有貶意的名詞
💧文法摘要:
waste 用法
a waste of time + Ving
做…是浪費時間的
💧waste: 也有殺掉人的意思
utter用法 在 水晶的英文課 Crystalmimi Teaches English Facebook 的最佳貼文
各位同學好,我是水晶老師
今天是
第5天/30天挑戰
⬇️
DAY 5
(Bohemian Rhapsody波西米亞狂想曲)
“Formulas are a complete and utter waste of time.”
照著公式走完全是浪費時間。
文字方塊:
formula:慣例;公式
utter:完全的;十足的;講話
💧complete and utter : (俚語)
十足地
加強效果
通常用來修飾帶有貶意的名詞
💧文法摘要:
waste 用法
a waste of time + Ving
做…是浪費時間的
💧waste: 也有殺掉人的意思