[爆卦]us中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇us中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在us中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 us中文產品中有13篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅矽谷阿雅 Anya Cheng,也在其Facebook貼文中提到, 「就像是路邊唱聖誕歌,很多偉大的事情都是一個小小的人,從小小的一件事開始的。」 原來電影「精靈總動員」的團隊之前幾乎都沒有拍過電影,編劇跟團隊見面的時候連請對方吃飯都請不起,一開始只是一個人想寫一個關於他和他爸爸的故事;「小鬼當家」一度被電影公司說不可能有人看,把全部的人都裁員;「追鬼敢死隊」一...

 同時也有51部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅ViVi 芝衣,也在其Youtube影片中提到,ⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥ 我是vivi 如果你喜歡我的影片或 我 記得訂閱我的yt 和以下你開心的方式發搂我 ^~^ ⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥⓥ twitch🤜🏻 https://www.twitch.tv/vivi0z1 IG🤜🏻 https://www.instagram.com/vi...

us中文 在 Jerome Pan Instagram 的最讚貼文

2021-08-19 02:58:47

《我們與惡的距離》劇評 當周遭朋友瘋狂的在發文多好看的時候,我通常是選擇在熱潮之後才慢慢的品嚐。 而當我想看《與惡》的時候,又正在面臨台灣重大覺得「同性婚姻」的議題,讓我想把這部劇又延後到決議後才看。 坦白說,裡面的主演員因為都是我很喜歡的演員,所以我看的時候完全很放鬆,很可以把自己的情緒完全...

us中文 在 yuyatyiu@pmps 于逸堯@人山人海 Instagram 的最讚貼文

2020-04-22 07:50:59

#Repost @lam2 with @repostapp ・・・ 無論你多想觸摸對方,因為距離,你們只能用各式各樣的通訊設備,談一段轟烈的文字戀。十年前,有一首談文字戀的歌曲叫《才女》;十年後,我們重新擁抱用文字表達的觸碰,不一樣的情感,一樣浪漫。 我的最新歌曲《聊》 -------------...

us中文 在 林二汶 Instagram 的最佳貼文

2020-05-03 22:25:23

無論你多想觸摸對方,因為距離,你們只能用各式各樣的通訊設備,談一段轟烈的文字戀。十年前,有一首談文字戀的歌曲叫《才女》;十年後,我們重新擁抱用文字表達的觸碰,不一樣的情感,一樣浪漫。 我的最新歌曲《聊》 -----------------------------------------------...

  • us中文 在 矽谷阿雅 Anya Cheng Facebook 的最佳解答

    2020-12-14 15:13:00
    有 92 人按讚

    「就像是路邊唱聖誕歌,很多偉大的事情都是一個小小的人,從小小的一件事開始的。」

    原來電影「精靈總動員」的團隊之前幾乎都沒有拍過電影,編劇跟團隊見面的時候連請對方吃飯都請不起,一開始只是一個人想寫一個關於他和他爸爸的故事;「小鬼當家」一度被電影公司說不可能有人看,把全部的人都裁員;「追鬼敢死隊」一直不能得到名字的商標權,因此一度每個場景都拍兩個版本。

    阿雅最近很著迷Netflix一個系列的紀錄片,叫做The Movies that Made Us,中文叫「電影之旅」或是「電影的故事」。每個故事都超曲折,有那種電影拍好電影公司還覺得不會賣直接準備丟掉的,中間的人被裁員又被找回來的,還有電影的配樂快遞已經在門口等了,作曲家都還想不出來,最後在快遞等待的十分鐘倉促完成的。沒想到這些作品最後都成為世界經典。經過一個又一個的困難,他們沒有人知道自己會成功,只忙著解鎖下一個挑戰。

    其中我最喜歡「精靈總動員」的故事,它是因為一個想要拍一個父子片的小編劇,找上了另一個成員,最後一個牽一個,在大部分團隊都沒有經驗的情況下,拍出了經典,就像是故事結尾有一個人開始唱了聖誕歌,路人全部一起,耶誕精神讓雪橇飛起來。很多偉大的事情都是一個小小的人,從小小的一件事開始的。(而且有中文字幕,大推!)

    明天我跟兩個厲害的電影人來輕鬆談電影,一起來玩!
    __

    電影人的紅毯與血淚人生 如何做自己喜歡的事又能賺錢+怎麼做吸睛的影片

    ⭐ #好萊塢導演 #林偉克 #台灣 #特效化妝師 #程薇穎 #矽谷阿雅 #我們今天輕鬆一點 #直播 談 #電影⭐

    🎯 看完金馬獎,有沒有覺得逼真的特效化妝真是太神奇?到底怎麼來?
    🎯 防疫宅在家,是不是看「刻在你心底的名字」等電影看到變成沙發馬鈴薯?到底怎樣做吸引人的影片?
    🎯 好萊塢的明星和小咖生活到底是怎樣?如果我想走比較小眾的行業,怎麼平衡現實和金錢?

    👉 報名:https://bit.ly/37hwShL

    12/15 周二 台灣 2pm
    12/14 周一 美西 10pm

    🔥 林偉克(Weiko)
    好萊塢編劇、導演
    美國影藝學院尼寇編劇獎、山謬高德溫寫作獎
    加州大學洛杉磯分校、西北大學講師
    電影《真愛100天》監製及故事原創

    🔥 程薇穎(Zoe)
    YOTTA、北藝大電影系學士後學程、上海溫哥華電影學院講師
    國際特效化妝大賽 IMATS、奧地利國際身體彩繪特效化妝組
    ZFX STUDiO 創辦人
    預購課程 六百元折價卷Zoe600ya https://ps.yottau.net/387duh

    🔥 矽谷阿雅 (Anya)
    人工智慧時尚租衣平台Taelor執行長
    西北大學《追不到夢想就創一個!》作者
    美國西北大學兼任講師
    前Facebook產品經理、eBay 新興市場產品長
    https://www.facebook.com/events/398119317970937

  • us中文 在 Facebook 的精選貼文

    2020-12-14 10:48:10
    有 202 人按讚

    「就像是路邊唱聖誕歌,很多偉大的事情都是一個小小的人,從小小的一件事開始的。」

    #文末抽書 #Zoe的特效彩妝異想世界 #課程禮卷

    原來電影「精靈總動員」的團隊之前幾乎都沒有拍過電影,編劇跟團隊見面的時候連請對方吃飯都請不起,一開始只是一個人想寫一個關於他和他爸爸的故事;「小鬼當家」一度被電影公司說不可能有人看,把全部的人都裁員;「追鬼敢死隊」一直不能得到名字的商標權,因此一度每個場景都拍兩個版本。

    阿雅最近很著迷Netflix一個系列的紀錄片,叫做The Movies that Made Us,中文叫「電影之旅」或是「電影的故事」,每個故事都超曲折(而且有中文字幕)!

    有那種電影拍好電影,電影公司還覺得不會賣直接準備丟掉的;團隊都被裁員又被找回來的;快遞已經在門口等了,電影的配樂作曲家都還想不出來,倉促完成的。

    沒想到這些作品最後都成為世界經典。經過一個又一個的困難,他們沒有人知道自己會成功,只忙著解鎖下一個挑戰。

    其中我最喜歡「精靈總動員」的故事,它是因為一個想要拍一個父子片的小編劇,找上了另一個成員,最後一個牽一個,在大部分團隊都沒有經驗的情況下,拍出了經典,就像是故事結尾有一個人開始唱了聖誕歌,路人全部一起,耶誕精神讓雪橇飛起來。很多偉大的事情都是一個小小的人,從小小的一件事開始的。

    明天我跟好萊塢監製加編劇林偉克、台灣特效化妝師程薇穎,一起輕鬆談電影!
    __

    電影人的紅毯與血淚人生 如何做自己喜歡的事又能賺錢+怎麼做吸睛的影片

    👉 報名:https://bit.ly/37hwShL
    👉 臉書活動:https://www.facebook.com/events/398119317970937

    ⭐ #好萊塢導演 #林偉克 #台灣 #特效化妝師 #程薇穎 #矽谷阿雅 #我們今天輕鬆一點 #直播 談 #電影⭐

    🎯 看完金馬獎,有沒有覺得逼真的特效化妝真是太神奇?到底怎麼來?
    🎯 防疫宅在家,是不是看 #刻在你心底的名字 等電影看到變成沙發馬鈴薯?到底怎樣做吸引人的影片?
    🎯 好萊塢的明星和小咖生活到底是怎樣?如果我想走比較小眾的行業,怎麼平衡現實和金錢?

    12/15 周二 台灣 2pm
    12/14 周一 美西 10pm

    🔥 林偉克 Weiko
    好萊塢編劇、導演
    美國影藝學院尼寇編劇獎、山謬高德溫寫作獎
    加州大學洛杉磯分校、西北大學講師
    電影《真愛100天》監製及故事原創
    《Crazy Screenwriting Secrets》作者

    🔥 程薇穎 Zoe
    YOTTA、北藝大電影系學士後學程、上海溫哥華電影學院講師
    國際特效化妝大賽 IMATS、奧地利國際身體彩繪特效化妝組
    ZFX STUDiO 創辦人
    👉 預購課程 六百元折價卷 優惠碼:Zoe600ya https://ps.yottau.net/387duh

    🔥 矽谷阿雅 (Anya)
    人工智慧時尚租衣平台Taelor執行長
    西北大學《追不到夢想就創一個!》作者
    美國西北大學兼任講師
    前Facebook產品經理、eBay 新興市場產品長

    #追不到夢想就創一個 #真愛一百天 #友讀課程迷人特效化妝術

    真愛100天 電影 100 DAYS
    YOTTA友讀
    Zoe Cheng 程薇穎特效化妝

    分享貼文或活動,就有機會得到《Zoe的特效彩妝異想世界》書

  • us中文 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最佳解答

    2020-06-01 07:59:06
    有 36 人按讚


    難道我這陣子都在德國人面前硬拗?


    自從4月11日,一個星期六(周末!),陳時中部長公布了衛福部於去年12月31日寫給世衛組織的電子郵件之後,我不管是德國媒體採訪﹑和國會議員或基金會青年團體分享、交換台灣對武漢病毒之防疫狀況,都有用這封信來作為談話資料。接下來,兩週之內,我至少還有三個視訊會議和此地不同組織的朋友要談台灣抗疫經驗與WHO對我之態度及後面的中國。沒想到,陳佩琪醫師昨天在她的臉書公開寫道:

    「先前跟世衛的電子郵件爭議,我個人認為這是武漢發佈的訊息,我們只不過是接獲訊息後去電想跟世衛要更多的訊息而已」。我立刻陷入一個難題:怎麼和我的理解差那麼多?假如她是對的,那我接下來,還能再「硬拗」下去嗎?這事嚴重了。而如果陳醫師真的是對的,那只怪陳部長「硬拗」,也太小兒科了些,何不就直接說他「蓄意詐騙」?!

    有人第一時間就說她配合世衛組織和老共,長他人威風,滅自己人志氣。但我不這麼想,不以人廢言,如果她是對的,明天開始,我就絕口不提此信。但我得先確認,陳醫師是對的嗎?

    按照她自己的說法,她的判斷基礎有二。其一,「以我的英文程度」,其二,「當時台灣自己手邊沒有自己的病例。」糟糕,我的博士是德語文學,她敢這麼這麼講,必然對她的英文信心滿滿。但是,茲事體大,我們還是一齊來看一下,到底那封台灣衛福部寫給世衛組織的英文信是怎麼寫法?這封信其實蠻簡短的,共四句而已(中文翻譯是我自己的):

    第一句:
    News resources today indicate that at least seven atypical pneumonia cases were reported in Wuhan,CHINA.
    中文:
    今天有新聞資訊指出,中國武漢市至少有七例被證實/上報的非典型肺炎病例。(「上報」在此是「往上報」的意思)。

    第二句:
    Their health authorities replied to the media that the cases were believed not SARS; however the samples are still under examination, and cases have been isloated for treatment.
    中文:
    他們的衛生當局對媒體回應說,這些病例相信並非SARS;但是樣本仍在檢驗中,並且已經對隔離中的病患進行治療。

    第三句:
    I would greatly appreciate it if you have relevant information to share with us.
    中文:
    如果您有相關訊息可以分享給我們,我們將不勝感激。

    第四句:
    Thank you very much in advance for your attention to this matter. Best Regards。
    中文:
    在此先謝謝您對此事的關注。祝好


    好了,如果陳醫師讀到的原文和我這裡列出來的是同一封的話,那,對不起,這封信豈止是要個資訊而已!要資訊的基礎是「擔心」和「警惕」!為什麼擔心?看看老共衞生當局所説的「Cases were believed not SARS」這句話裡的「were believed」表示「沒十足把握」,是「據信」的意思,若「百分百不是SARS」,那就省掉「believed」而直接寫「Cases were not SARS」就可以了。換句話,這是瞎子吃湯圓,心裡有數。不管是心裡有數也好,或是心裡嘀咕著也好,既然「樣本仍在檢驗中」,(不就擺明,前面的「據信」是遮掩之遁詞?!),反正,至少就印證了「小心!」,「小心」什麼?小心「人傳人」啊!那怎麼辦?那得「隔離」啊!世衛組織看到「隔離」會無感嗎?還是「不敢有感」?

    換句話說,衛福部這封信有兩個功能:「要資訊」和「給資訊」。而「給資訊」常常也用來執行「提醒、警惕或警告」的功能。譬如,我們常常會聽到路邊有人喊說:「有車來了!」(不是「車來了!」)或者交通標誌會有「右方來車」以提醒用路人,並不一定要說:「我提醒你,有車來了。」或「我警告你,右方來車」。

    哇!有臉友立則回應的例子更傳神:

    「我看到妳家在冒煙.....」
    1、這樣不算警告你家有可能失火了?
    2、我家沒被燒過,怎知冒煙就是失火?

    無論如何,若連我一個既非醫學系亦非英文系的人都能讀出這封信裡給好給滿的「提醒或警告」意涵,請問一下,以防疫為重要執掌的WHO對這些描述會無感嗎?可以無感嗎?他們不必回頭趕快去確認並要求中國「說實話嗎?」

    再來,就算是「要資訊」也可能是一種「提醒或警告」,婉轉,但不會沒聽到。「有沒有相關資訊可分享」的意思就是「有的話,可否告訴我們實況。沒有的話,麻煩趕快去問中國真相,那是WHO的責任!」。

    最後,我們來看第四句結尾的話:
    Thank you very much in advance for your attention to this matter. Best Regards
    這句話的關鍵字是「 this matter」或更精確一點,是「this」。一般結尾,只要「Thank you very much for your attention」就夠了,中文的意思就相當於「謝謝您的費心/麻煩您了」。但是「Thank you very much in advance for your attention to this matter.」
    就不是「費心」和「麻煩」了,而是「在此先謝謝您關注此事了」。重點在「關注此事」!
    陳醫師說,「台灣沒有病例」,怎麼可能警告?這個概念是,車子來了,等被它撞到,才能警告嗎?我告訴德國人,台灣人因為有2003年的SARS慘痛經驗,所以幾乎是「一朝被蛇咬,十年怕草繩」(德文是「Gebranntes Kind scheut das Feuer」,被燙過的孩子看到火就怕)。陳醫師大概不知道或忘了台灣人對中國傳過來的病毒之戒慎恐懼,更別說,大家都知道,但她可能不知道,獨裁政權國家如中國對「真相」之控制永遠高於對「疫情」之控制。

    總之,話說回頭,WHO當然可以說,他們沒看到「人傳人」(human to human)也不排除他們真的沒有被「警告或提醒」的感覺。但是,WHO無感,也不必然意味著陳時中部長沒提醒或警告啊!

    陳醫師對WHO展現佛心就算了,還倒打一耙,指衛福部或陳時中硬拗,這就有點廁所裡撐竿跳 ,過糞/份了吧。
    不管台灣提醒或警告的是「中國有非典可能」或「世衛拜託別裝傻」,事實的發展證明了,WHO的主事者睡到中午(或顧忌中國)而感受不到這些,致令天下生靈塗炭,的確令人扼腕不已。
    接下來所有視訊或討論,我決定相信陳部長的英明,不相信陳醫師的英文。
    以她的中文程度,應該看得懂我寫的是什麼。也就是説,沒什麼。

    *
    本文也為所有抗病毒、抗中及配合中國打壓台灣之WHO的駐外人員而寫。