[爆卦]upset名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇upset名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在upset名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 upset名詞產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 1) Back away(後退する、取り下げる) ================================= back awayは後ろへ下がることを意味し、特に恐怖から後退りすることを表します。例えば、ハイキング中に突然...

upset名詞 在 Eng1minute Instagram 的精選貼文

2020-10-17 08:42:38

The Call 絕命連線 ⠀ ⠀ 翻譯:「喬,幹嘛為了這件事跟自己過不去?以前也有過失敗的救援案例。」「我父親跟我說過,當警察最難熬的部分就是,你可能會決定一個人的生死。」 ⠀ ⠀ 🔺beat yourself up - 過份地怪罪自己、苛責自己 ⠀ ⠀ I know you're upset a...

upset名詞 在 SIXMOUTHS? SIXSUNS☀ Instagram 的最讚貼文

2020-09-07 20:47:54

有些人的存在就像智齒一樣🦷 某些人的存在真的是很讓人不解🤔 就像智齒的存在也讓我不解一樣😳 總之就是有點討厭又沒必要的存在😒 就像是「政治腦中風」的人之類的😏 在臺灣政治腦中風的人還真不是普通的多欸🤦‍♀️ 由衷的佩服發明出政治腦中風這個名詞的人🤣 這拿來罵人超好用的啊👏 雖然在我人生中像...

  • upset名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-09-10 10:30:57
    有 58 人按讚

    =================================
    1) Back away(後退する、取り下げる)
    =================================
     
    back awayは後ろへ下がることを意味し、特に恐怖から後退りすることを表します。例えば、ハイキング中に突然蛇が現れて後ろへ下がるような状況で使います。その他、計画や提案から手を引いたり、取り下げる意味もあります。
     
    <例文>
     
    Watch out! Back away. There’s a snake right there.
    (危ない!後ろに下がって。そこに蛇がいるよ。)
     
    For some reason, he backed away from the deal.
    (なぜか、彼は取引から手を引きました。)
     
    You have to take advantage of this opportunity. Don’t back away from it.
    (このチャンスを生かさないと。逃げ腰になっちゃダメだよ。)
     
     
    =================================
    2) Uncool(ダサい、格好悪い)
    =================================
     
    uncoolはnot coolと同じ意味になり、「ダサい」や「格好悪い」を表します。一般的にはnot coolが使われますが、人や状況によってはuncoolが使われることもあります。
     
    <例文>
     
    Some people think watching anime is uncool, but I don’t think so. I love it.
    (アニメを見るのは格好悪いって言う人がいるけど、私はそう思わない。私はアニメが大好き。)
     
    Baggy jeans used to be a thing, but apparently it’s uncool now.
    (昔はダボダボのジーンズが流行ってたけど、今はダサいらしい。)
     
    Don’t litter. That’s not cool. Pick up your trash.
    (ポイ捨てしないで。ポイ捨てはカッコ悪いよ。ゴミを拾って。)
     
     
    =================================
    3) Somewhat(少し)
    =================================
     
    Somewhatは「多少」や「やや」を意味します。意味はa littleと似ており、微妙な程度を表すときに使います。例えば、「私はちょっとびっくりしています」は“I’m somewhat surprised.”と表します。また、今日の会話でクレイが言った“I’m somewhat of a nerd.”は、「私はちょっとオタクです」を意味します。一般的に、somewhatの後には形容詞が来ますが、somewhat ofで表現をする場合は名詞が続きます。
     
    <例文>
     
    The situation is somewhat getting better.
    (状況は多少良くなってきています。)
     
    The design is somewhat different from what I had in mind.
    (デザインは私がイメージしていたものとは若干異なります。)
     
    I’m somewhat of a homebody. I like staying at home and watching movies.
    (私はどちらかというと家で過ごすのが好きなタイプです。家で映画を見るのが好きです。)
     
     
    =================================
    4) It’s no big deal(大したことない)
    =================================
     
    big dealは「大事なこと」や「重大なこと」を意味することから、“It’s no big deal.”は「大したことないよ」や「気にしないで」といった意味になります。問題やミスが起こった時に「大したことじゃないよ」と言ったり、相手から必要以上に感謝されたり謝られた時に「どうってことないよ」と返答するような場面で使います。日常会話では、It’sを省いてシンプルに“No big deal.”と言うのも一般的です。また、“It’s not a big deal.”と表現することもありますが、意味は全く同じです。
     
    <例文>
     
    You don’t have to apologize. It’s no big deal. Don’t worry about it.
    (謝らなくていいよ。大したことじゃないから。心配しないで。)
     
    You forgot your wallet? No big deal. I’ll get it.
    (財布を忘れたの?気にしないで。僕がおごるよ。)
     
    I don’t know why he’s so upset. It’s not a big deal.
    (彼がなぜ腹を立てているのか分からない。大したことじゃないのに。)
     
     
    =================================
    5) Nightmare(悪夢)
    =================================
     
    nightmareは「悪夢」を意味します。“I had a nightmare last night.”のように、実際に悪い夢を見たことを表す時に使うだけでなく、悪夢のような出来事や経験を表す時にもこの表現を使うことができます。例えば、海外旅行中に立て続けに発生したトラブルを「悪夢のようだった」と表現する時は、“It was a nightmare.”と言います。
     
    <例文>
     
    I had a terrible nightmare last night. I couldn’t go back to sleep.
    (昨晩はひどい悪夢を見て、そのまま眠れませんでした。)
     
    My business trip to New York was a nightmare. Everything went wrong.
    (ニューヨーク出張は悪夢だった。すべてがうまくいかなかった。)
     
    Something serious happening to their kid is every parents’ worst nightmare.
    (自分の子どもに何か深刻なことが起こるのは、親にとって最もつらいことです。)
     
     
     
     
     
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第353回「アニメ好きに対するイメージ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
     
    https://hapaeikaiwa.com/podcast353
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

  • upset名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-01-27 19:50:46
    有 35 人按讚

    =================================
    「仕事」だけじゃない!Workを使った日常表現
    =================================
     
    workと聞いて真っ先に思い浮かぶ日本語と言えば「仕事」ですが、workには「仕事」や「働く」以外にも様々な意味があります。今回のコラムでは、日常会話でよく使われるworkを使った7つの表現をご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Work out
    --------------------------------------------------
     
    日常会話では、work outには主に3つの使い方があります。まず一つ目は「運動」を意味するwork outです。最近では、日本語でも「ワークアウト」という言葉が日常会話で使われるようになりました。work outにはexerciseと似た意味合いが含まれますが、それぞれ違う「運動」を表します。work outは一般的に筋トレやランニング、腕立て伏せや腹筋、HIITトレーニングなど、体を鍛えたり汗をたくさんかくような運動を指します。一方で、exercsieは筋トレやランニングに加えて、近所をウォーキングしたり、ラジオ体操やストレッチをしたり、ヨガをするなど、運動全般を指し、日本語の「体を動かす」に近い意味合いになります。「Let's work out.(運動しよう)」のように動詞として使うこともできれば、「That was a great workout.(とてもいい運動でしたね)」のように名詞として使うこともでき、名詞として使う場合は一語で表します。
     
    二つ目の意味は「うまくいく」や「良い結果が出る」で、何かしらの行動が良い結果につながることを表す場合に使われます。例えば、「良い結果になるといいですね」と相手の幸運を祈る場合は「Good luck. I hope it works out.」、「心配するな。きっとうまくいくよ」と相手を励ます場合は「Don't worry about it. I'm sure everything will work out.」のように表現します。ちなみに、「It will work out.」で「何とかなるよ」を意味します。
     
    work outには「問題を解決する」といった意味もあり、一般的にはトラブルを解決したり、こじれた人間関係を修復する状況で使われます。例えば、仕事でトラブルが発生した時に「この問題を解決しないといけない」と言う場合は「We have to work out this issue.」、同僚とうまくいっていない友人に「同僚と話し合って関係を修復しないと」とアドバイスをする場合は「You need to work it out with your coworker.」と言う具合に使います。
     
    <例文>
     
    I'm going to hit the gym after work today. Do you want to come and work out together?
    (今日、仕事の後にフィットネスジムに行くけど、一緒に運動しない?)
     
    What if it doesn't work out? What are you going to do?
    (もしうまく行かなかったらどうするの?)
     
    I really hope they can work out their issues. It would be a shame to see them break up.
    (二人が関係を修復できるといいな。二人が別れてしまうのは残念だよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Work toward(s)
    --------------------------------------------------
     
    work towardは、目標やゴールに向けて努力したり頑張ったりする意味として日常会話でよく用いられる表現です。日常会話では、work toward と work towards の両方が使われていますが、どちらも同じ意味になります。例えば、「私は留学に向けて頑張っています」は「I'm working toward(s) studying abroad.」、「彼女は英語の先生を目指して頑張っています」は「She is working toward(s) becoming an English teacher.」、「彼は目標に向かってすごく頑張っています」は「He is working hard toward(s) his goal.」と表現します。「〜向けてすごく頑張っている」と強調したい場合は、work hard toward(s) ____ と言いましょう。
     
    <例文>
     
    I'm working toward(s) getting over an 800 on the TOEIC test.
    (私はTOEICで800点以上取るために頑張っています。)
     
    I'm working toward(s) starting my own business right now.
    (私は自分のビジネスをスタートするために今頑張っています。)
     
    She's working really hard toward(s) getting her pilot's license.
    (彼女はパイロットの免許取得に向けてとても頑張っています。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Work on
    --------------------------------------------------
     
    work onは日常会話で主に2つの意味で使われます。一つ目は何かに「取り組んでいる」、または「取り掛かっている」ことを意味します。例えば、「プロジェクトに取り掛かっています」は「I'm working on my project.」、「プレゼンに取りかからないと」は「I need to work on my presentation.」、「すぐに取り掛かります」は「I'll work on it right away.」と表します。
     
    二つ目の意味は「改善する」です。work outは商品やサービスの質を上げたり、能力や技術を向上させたり、態度を改めるような状況で使われます。例えば、「私は発音に力を入れています」は「I'm working on my pronunciation.」、「ゴルフスイングを上達させないといけない」は「I need to work on my golf swing.」、「彼は態度を改めないといけない」は「He needs to work on his attitude.」のように表現します。ちなみに、外国人から「Your English is really good!」と褒められた時にぴったりな返答が「Thanks. But I'm still working on it.」です。褒め言葉を素直に受け入れつつ、「より上達できるよう頑張っています」という謙虚な姿勢も同時に示すことができるとてもナチュラルな返答の仕方なので、次回ぜひ使ってみてください。
     
    <例文>
     
    I'm not done with the proposal yet. I'm still working on it.
    (企画案はまだ終わっていません。作成している最中です。)
     
    We are working on fixing the issue right now.
    (今、問題の解決に取り組んでいます。)
     
    This year, I want to work on my cooking skills and become a better cook.
    (今年は料理の腕を磨いて料理上手になりたいです。)
     
    I know I need to work on expressing my feelings. I tend to bottle up my feelings.
    (私は感情を抑えがちなので、自分の気持ちを表現する努力をしないといけないのはわかっています。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Worked up
    --------------------------------------------------
     
    worked up は「興奮する」を意味します。get upsetの代わりに使える口語的な言い回しで、何かにイライラして感情的になったり、神経が高ぶって取り乱し気味になる様子を表します。ポジティブな意味合いで使うこともありますが、日常会話では一般的に腹を立てて平静さを失う状態を表わすなどネガティブなニュアンスとして用いられます。基本的には「Don’t get so/all worked up.(そんなに興奮するなよ/怒るなよ)」のように、相手を落ち着かせようとする状況で使われます。その他、「彼は〜に腹を立てている」は「He is worked up over/about ____.」と表します。
     
    <例文>
     
    There's no reason to get all worked up. Just let it go.
    (そんなに怒る必要はないよ。忘れなよ。)
     
    What's the matter? What are you so worked up about?
    (どうしたの?なんでそんなにイライラしているの?)
     
    She's a bit worked up about drama at her work.
    (彼女は職場の人間関係のトラブルでちょっとイライラしています。)
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • upset名詞 在 Sixmouths Sixsuns Facebook 的精選貼文

    2020-09-07 18:49:45
    有 1 人按讚

    有些人的存在就像智齒一樣🦷

    某些人的存在真的是很讓人不解🤔
    就像智齒的存在也讓我不解一樣😳

    總之就是有點討厭又沒必要的存在😒
    就像是「政治腦中風」的人之類的😏

    在臺灣政治腦中風的人還真不是普通的多欸🤦‍♀️
    由衷的佩服發明出政治腦中風這個名詞的人🤣
    這拿來罵人超好用的啊👏

    雖然在我人生中像智齒般的存在也沒那麼多😂
    但還是希望這種人能夠消失在我的生活當中😤
    不然真的是很讓人心累😰

    話說看到智齒文就表示我再度失去一顆牙了😭
    昨天成為只有三十顆牙的人了真是有點惆悵😢

    上次問牙醫 我的上面智齒要拔多久😳
    他說五分鐘 結果拔了快一小時 我超傻眼😱

    這次問牙醫 我的下面智齒會拔超過一小時嗎🤔
    他說運氣好的話不會 結果只拔了五分鐘😅

    我再次傻眼 我的智齒們到底是出了什麼問題😂
    不是應該拔上面比較快下面比較久嗎🧐

    不過最讓人心酸的還是🙀
    我還要再經歷兩次拔牙🦷
    希望今年可以徹底解脫😿

    #智齒 #拔智齒 #牙齒 #拔牙 #牙醫 #手術 #抱怨 #心酸 #心累 #政治 #插畫 #圖文 #teeth #tooth #wisdom #removal #wisdomteeth #wisdomteethremoval #wisdomteethsurgery #wisdomteethrecovery #wisdomteethout #sad #upset #politics #art #draw #paint

你可能也想看看

搜尋相關網站