[爆卦]unveil意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇unveil意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在unveil意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 unveil意思產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 iPhone 12究竟何時上市? 各位果粉有得等了 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🍎 Apple Delays Mass Production of 2020 Flagship iPhones 蘋果推遲2020年旗艦iPhone的量產時間...

  • unveil意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-11 08:00:00
    有 180 人按讚

    【每日國際選讀】
    iPhone 12究竟何時上市?
    各位果粉有得等了
    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    🍎 Apple Delays Mass Production of 2020 Flagship iPhones
    蘋果推遲2020年旗艦iPhone的量產時間

    - mass production 大量生產
    - flagship 旗艦產品

    🧐 Apple Inc. is pushing back the production ramp-up of its flagship iPhones coming later this year by about a month, according to people familiar with the changes, as the coronavirus pandemic weakens global consumer demand and disrupts manufacturing across Asia, the heart of the consumer electronics supply chain.
    亞洲為消費電子產業的核心供應鏈,根據知悉相關變化內情的人士透露,由於新冠病毒大流行削弱了全球消費需求,擾亂了亞洲各地的生產活動,蘋果公司(Apple Inc.)將推遲旗艦iPhone的加大量產時間,從原定今年後半年向後推遲約一個月。

    - push back 拖延,推遲
    - ramp-up 擴大/加快速度,這裡指的是加大量產。
    - supply chain 供應鏈

    💰 Apple's annual product refresh fuels the majority of iPhone sales for an entire year, making new phones the linchpin of a business segment that accounts for more than half of the company's total revenue.
    蘋果每年的產品更新是iPhone年度銷量的主要推力,推出新款iPhone是其關鍵業務,占了蘋果公司一半以上的總收入。

    - fuel 當名詞是燃料或刺激因素,這裡是動詞的「激起;刺激」之意
    - linchpin 核心、中樞、關鍵
    - segment 部分
    - revenue 收益、收入

    ✏️Apple usually unveils new iPhone models in mid-September and begins selling them before the end of the month. To do so, it usually ramps up mass-production in the early summer, building up inventory around August.
    蘋果通常會在9月中旬發布新款iPhone,並在9月底前開始販售,為了做到這一點,蘋果通常會在初夏加緊量產,在8月前後累積庫存。

    - unveil (首次)展示、介紹、推出/爲…揭幕
    - inventory 商品存貨

    🧐This year, while Apple would still be building some of the new phones in the July-to-September period, the mass-production ramp-up will slide back by about a month, the people said.
    知情人士表示,儘管蘋果今年仍將在7月至9月期間生產部分新款手機,但加大量產將會推遲一個月左右。

    - slide back 直譯是向後滑,但在這其實跟前面提過的push back一樣,是「拖延,推遲」的意思喔

    未完待續...
    這波疫情究竟對蘋果還有哪些影響?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——
    ❓Quiz: As a diehard fan of Apple products, Howard always buys the latest _____ iPhone after the company _____ their new iPhone models.
    浩爾是個超級「果粉」,每年蘋果發表完新iPhone,他就必會購入一支最新的旗艦手機。
    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. flagship/unleash
    B. flagship/unveils
    C. Frozen/Into the Unknown
    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • unveil意思 在 蔣志薇 Facebook 的最佳貼文

    2020-04-19 11:36:21
    有 45 人按讚

    我的新北市 與市府 #秘書處 同仁每週共同推出的「#英語小教室」,大家有學起來嗎?當初會有這個發想是希望透過市政議題來學習實用的英文單字,再搭配輕鬆易學的日常生活例句。感謝同仁的努力,真的很棒、很實用👍分享給更多的人一起來學英文~

    現在因為疫情的關係,各行各業都受到很大的衝擊(impact),各國政府紛紛推出「紓困方案」,協助大家一同度過難關,所以本週要來跟大家分享的是「#紓困方案」的英文要怎麼說:

    💡 紓困方案:rescue plan 或是 bailout package。
    🗒 英文rescue和bailout這兩個字有拯救、協助脫離困境的意思,所以只要在後面加上plan或是package,就能用來表達紓困方案了。額外加碼~「紓困基金」就叫做bailout fund。

    為與市民共度經濟難關,#新北市 陸續推出協助措施,像是:
    📌 #新北市經發局 成立「企業安心辦」單一窗口,為產業的共通性議題提供諮詢(consultation)與協助。方案之一就是為中小企業提供免息(interest-free)的急救貸款。
    interest和free在國中英語課學到的意思是「興趣」、「免費的、自由的」,原來還可以分別代表「利息」、「免除」啊!
    📌 #新北市稅捐稽徵處 則提出稅賦及租金的紓困方案,例如對遊覽車及小客車租賃業者給予牌照稅的補助(動詞是subsidize;名詞是subsidy);對停業、歇業或部分樓層停用之飯店、旅館業者給予地方稅的減免(動詞是deduct;名詞是deduction)等。

    疫情當前,如何兼顧經濟發展絕對是重要的課題,目前眼前的不便需要大家共體時艱🙏

    📖 英語單字小教室
    ✔️【紓困方案】英文是rescue plan 或bailout package
    ✔️【衝擊】英文是impact 
    ✔️【諮詢】英文是consultation
    ✔️【免息】英文是interest-free
    ✔️【補助】動詞是subsidize;名詞是subsidy
    ✔️【減免】動詞是deduct;名詞是deduction

    例句:
    1⃣ To weather the impacts of the pandemic, governments all over the world unveil bailout plans in succession.
    為了平安度過疫情的衝擊,各國政府相繼推出了紓困方案。
    2⃣ They are planning to offer subsidies, tax deductions and interest-free loans to assist the enterprises.
    他們計畫提供補助、減稅及無息貸款等方案來協助企業。

你可能也想看看

搜尋相關網站