為什麼這篇tv series意思鄉民發文收入到精華區:因為在tv series意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者finavir (山風)看板Eng-Class標題Re: [請問][字彙]"影集"...
tv series意思 在 馬丁 Instagram 的最佳貼文
2021-06-02 17:24:12
看不到十分鐘眼淚就在眼眶打轉好感動,好像參加了一場同學會,裡面太多細節太用心。六人行以這種訪談形式跟觀眾最後一次見面是最棒的。 就像最後被問到會不會再拍續集時,演員們的回答很棒:我想編劇都給了這些角色圓滿的結局,他們都有了各自美好的生活,如果要繼續下去編劇就得打亂這些角色美好的結局,我想我們可都不...
※ 引述《jonathanchen ()》之銘言:
: 像 CSI,Friends, The apprentice 這類的
: "影集"英文怎麼說阿???
嚴格上如果要細分的話﹝雖然都可以叫tv series﹞:
sitcom﹝中間不需要一槓﹞一般是三十分鐘長度;
tv-drama 則是五十分鐘﹝或四十幾分鐘﹞到一個小時,有些時候
pilot﹝這裡不是飛行員的意思,中文我不知道﹞會有兩個小時。
喔對,還有肥皂劇,soap opera。
所以呢,以上:
CSI是tv-drama;
friends是sitcom;
the apprentice是 reality show/ reality tv,不能算是影集。
影集跟reality show之間的差別在於,
影集是有劇本由專業演員擔綱,
reality show沒有劇本,大部分是一般非專業演員的一般老百姓
﹝雖然說嚴格上來講,reality show算是semi-scripted,
只是打著『unscripted』這樣的招牌騙人而已,不然的話哪能說是
reality show。﹞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.136.150.250