[爆卦]ttyl中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ttyl中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在ttyl中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 ttyl中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅矽谷阿雅 Anya Cheng,也在其Facebook貼文中提到, 【筆記!20個必懂辦公室英文縮寫】 不熟悉老美愛用的縮寫?跟大家分享一下我在矽谷上班最常用到的幾個英文縮寫用字,下次跟國外朋友客戶通信就可以用啦! FYI (For Your Information) - 只是讓你知道一下,你不用做什麼行動。可以用在轉寄信件的時候,比如說有個別部門寄信跟你說...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,有時在網路上看到一些英文字完全看不懂,因為它們是縮寫,有自己的意思!讓滴妹來幫你解釋解釋常用的英文abbreviation! 訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe 支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish 英文縮寫 1....

  • ttyl中文 在 矽谷阿雅 Anya Cheng Facebook 的最佳貼文

    2017-12-13 10:18:05
    有 193 人按讚


    【筆記!20個必懂辦公室英文縮寫】
    不熟悉老美愛用的縮寫?跟大家分享一下我在矽谷上班最常用到的幾個英文縮寫用字,下次跟國外朋友客戶通信就可以用啦!

    FYI (For Your Information) - 只是讓你知道一下,你不用做什麼行動。可以用在轉寄信件的時候,比如說有個別部門寄信跟你說產品延遲,你回信跟他說已經通知通路,還是請他們盡快。你想要讓你老闆知道。你可以把你會對方的信轉寄給你老闆,上面寫「FYI - 我已經通知通路A了」。或是你跟老闆每週一對一報告,有五件事情,你可以說一到三只是FYI,第四件事請你批准,第五件事請你做決定。

    POV(Points of View)- 看法。比如說老闆會說,「這個廠商一直來推銷,你跟他們談談,跟我說你的POV。」

    EOD(End of Day)- 今天以前。比如說老闆說「請給我這特簡報EOD」表示今天結束前你要把簡報給他。有時候人家會說EOB(End of Business Day)表示正式上班時間五點結束前你要給他。

    ETA (Estimated Time of Arrival)- 預計到達時間。比如說 “We are on the way. ETA 9am.”

    TBD(To Be Determined)- 未定。通常用在開會的時間地點,還沒訂的時候就會寫TBD。偶爾也有人用TBA(To Be Announced)尚未公布。

    OOO(Out Of Office)或PTO(Paid Time Off)- 休假。通常休假你會寄一個會議通知放在同事老闆的行事曆上,這樣大家知道你休假,上面會寫 “Anya OOO 12/2-12/5”。不過記得寄會議通知的時候要用「open」也就是會在別人行事曆上但不會把別人行事曆都填滿顯示為忙碌。也可以寫email說 “I will be OOO next week.” PTO 和OOO的不同是PTO表示使用自己每年有的比如說十天假,OOO則可能包括其他休假的原因,像是病假(out sick)喪假等。

    WFH(Work from Home) - 在家上班。這在矽谷週五很常見,同事都在家上班,不過其實我覺得除非你家很遠或是小孩生病,不然在家上班根本不好,要同事一問問題就立刻回證明自己有在上班,或是開會都要很認真講話,深怕大家覺得你在家打混,在辦公室還輕鬆一點,哈。

    Btw (By The Way)- 對了,順帶一提。比如說你跟老闆說「老闆,提醒您一下上週有跟你提我明天休假。Btw, 您交辦的計畫書,我不在的時候我屬下會繼續寫,一樣按原訂時間週五會給你。」

    tmr(Tomorrow)- 明天。很少用在email上,但常用在簡訊裡「See you tmr! 明天見」。

    Thx(Thanks)- 謝謝。也是比較常用在簡訊裡。

    OMG(Oh my god!)- 我的老天啊!通常不用在正式的對話或email裡,但簡訊裡和同事閒聊是ok的。比如說同事說我昨天車禍,今天沒辦法進公司了,你可以回他 “omg, sorry to hear that!”

    Congrats! (Congratulations!)- 恭喜。

    LoL (Laugh out loud)- 哈哈。也有人用lol。也是不常用在email裡,比較是非正式的簡訊時會用,用在結尾,跟中文「哈哈」的用法一樣。

    I c (I see)- 我了解了。不用在正式email裡,簡訊聊天可以。比如屬下說「沒辦法再加人了,會議室坐不下」,你可以回他 “i c.”

    Ttyl (Talk To You Later)- 待會聊。不過我不常看到同事說,通常是跟朋友閒聊後掰掰用的。

    ROI(Return on Investment)- 投資報酬率

    ASAP(As Soon As Possible)- 越快越好。不過我覺得如果是別人問你東西什麼時候要的時候,用這個來回答會被討厭,而且等於沒有回答。

    另外科技公司也很常用這3個字,很重要,但細節很多,下次再跟大家細講。

    MVP (Minimum Viable Product)- 最小可行性產品。也就是最簡單基本、卻可以驗證假設的產品版本。比如說我想做一個給大家租洋裝的App,我的假設之一是「大家會租衣服」,那我的MVP可能不是做一個app,而是到學校發信給要參加畢業舞會的同學,看有沒有人要租洋裝。或是我做臉書「按讚」的這個功能,我的假設是「如果讓其他人可以按讚,大家就更願意多po文,那我的MVP可能有按讚的功能,有可以評估文章被按讚的人有沒有po比較多文,但MVP可能就沒有可以按愛心、生氣等的功能。

    PMF(Product Market Fit)- 產品符合市場需求。一樣是可以寫一本書之多的內容,但常用的時間是「我們還在為我們的產品找PMF,所以我們計畫做這兩個研究問卷。」

    POC (Proof of Concept)- 測試專案。比如說你想用一個新的廠商,但不確定他們好不好,你可以跟他們談一個POC,試用三個月,訂立三個月期望達到指標,要是有達成之後簽約一年。

    #BusinessEnglish #商用英文 #SiliconValley #矽谷溝通 #Communication #Career #MVP #PMF #POC #POV

  • ttyl中文 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文

    2016-03-18 15:58:30
    有 86 人按讚

    【火星語】英文怎麼講?

    啊!這個流行很久了,我這個禮拜卻發現很多人都不知道英文怎麼講!這種俚語演變很快,但目前最適合的翻譯是:

    textspeak /ˈtɛkst ˌspik/



    textese /ˌtɛkstˈiz/

    字面上是「簡訊語」。text 就是「簡訊」,speak 跟 -ese 都表示「語」。

    例句:

    I hate it when my students send me messages in textspeak!
    (我很討厭學生傳給我的簡訊是用火星語寫的!)

    Young people have bad writing skills because they’ve been influenced by textese.
    (青少年的寫作能力很差,因為他們受到火星語的影響。)
    _______________

    問題是,很多人會直接翻 Martian language. Martian /ˈmɑrʃən/ 就是「關於火星」、「火星的」、或「火星人」的意思。

    我們不會用 Martian language 來表示「火星語」。若說 He uses Martian language, 不會中文的美國人可能會覺得你在開玩笑,表示「他說的話很奇怪,沒有人懂,聽起來他就像個外星人。」
    _______________

    順便介紹幾個常見的 textspeak 吧!

    LOL --- Laughing out loud (大笑)

    ROFL --- Rolling on the floor laughing (大笑到在地板滾來滾去)

    LMFAO --- Laughing my fucking ass off (「笑掉」了我他媽的屁股)

    IMO --- In my opinion (以我的角度來看...)

    IMHO --- In my humble opinion (以我「謙虛」的角度來看...)

    TBH --- To be honest (說實在的...)

    TTYL --- Talk to you later (再說,再見)

    Textese 就是這類的東西。年輕讀者知道的應該比我多得很吧!
    __________

    好了,Don’t use textspeak to write English!

    TTYL 囉!(嘿嘿...)
    .
    .
    《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
    博客來:http://ppt.cc/fp4X
    金石堂:http://ppt.cc/bBv7
    誠品:http://ppt.cc/aFkF

  • ttyl中文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文

    2016-10-06 21:00:01

    有時在網路上看到一些英文字完全看不懂,因為它們是縮寫,有自己的意思!讓滴妹來幫你解釋解釋常用的英文abbreviation!
    訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
    支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish

    英文縮寫
    1. FYI: For Your Information 供你參考
    2. BAE: Before Anyone Else 北鼻寶貝
    3. LOL: Laugh Out Loud 大笑
    4. YOLO: You Only Live Once 人生只有一次
    5. BTW: By The Way 喔對了
    6. ASAP: As Soon As Possible 越快越好
    7. TBH: To Be Honest 說實話
    8. TBT: Throwback Thursday 舊照重PO
    9. FAQ: Frequently Asked Questions 常見問題
    10 . FML: Fuck My Life 這個,大家應該都懂吧
    11. TGIF: Thank God It’s Friday 感謝老天是星期五了
    12. RSVP (Répondez S'il Vous Plaît) 希望你能回覆
    13. TTYL: Talk To You Later 晚點聊

    上一部影片 留學生注意!5件出國留學必做的事 http://youtu.be/YJQatyZVSMU
    下一部影片 解惑!超難翻譯成英文的中文! http://youtu.be/6mklxNlzNhI

    更多阿滴:
    http://facebook.com/rayduenglish
    http://instagram.com/rayduenglish
    http://rayduenglish.com
    合作邀約:rayduenglish@gmail.com

你可能也想看看

搜尋相關網站