雖然這篇tsukau japanese鄉民發文沒有被收入到精華區:在tsukau japanese這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 tsukau產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅音速語言學習(日語),也在其Facebook貼文中提到, 「台灣人最容易唸錯的漢字!」 今天來複習一下日文漢字的唸法 我們整理了幾個「台灣人最容易唸錯」的漢字 快來看看你是不是唸對了~ 一個不小心可能會鬧笑話喔! . #特別是那個月極駐車場 #很多人都以為月極是一間公司 #然後全國各地都有他們的停車場這樣😂 . --- ⭐ 生活夠辛苦...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅Micaela ミカエラ,也在其Youtube影片中提到,THIS IS MY VOICE. I recorded the track first and the video after, so there might be some synch issues, but this is MY cover. My voice. Some people are...
tsukau 在 日文輕鬆記 Instagram 的最佳貼文
2020-05-08 18:21:48
【ない形】 知道怎麼講「吃」之後 也要知道要怎麼講「不吃」 「吃」是「食べる」 敬體是「食べます」 敬體的否定形非常簡單 只要把 ます 改成 ません 就行了 所以「不吃」的敬體就變成: 食べません 如果句尾加一個「か」然後尾音上揚: 食べませんか? 就變成邀約的語氣「要不要吃?」 . 常體的否定就...
-
tsukau 在 Micaela ミカエラ Youtube 的最佳解答
2011-09-23 18:41:36THIS IS MY VOICE. I recorded the track first and the video after, so there might be some synch issues, but this is MY cover. My voice. Some people are confused. :)
http://www.facebook.com/ciaela
http://www.twitter.com/ciaela
http://ciaela.wordpress.com
ザ•リトル•マーメイドって言うディズニー映画の名曲です! 日本語では、二つのバージョンがあるらしいですが、これは1989年の訳です。 カナダで育てた私にとって、初めて映画館で見た映画でした。怖すぎて、映画館で泣いた記憶がありますけどw
日本語で歌う自信はないです。それに、日本語で歌っている姿を日本人に見せるのが恥ずかしいです。こうしてネットで出すのに凄く難しかったんだけど、やっぱりコンプレクスを乗り越えるために、勇気だしてアップしてみました。
よろしくお願いします!
The Little Mermaid was one of the first movies I saw in Theatres. I remember crying because it was so scary. I guess I've grown up my whole life knowing this song, and it's always been my favorite song to sing.
A couple of weeks ago, I stumbled across the Japanese version of the song on Youtube and decided to challenge myself by doing two things I've never been comfortable with: not autotuning my voice, and singing in Japanese.
I'm not sure if this is a video that will be able to stay up, or if I will have to take it down eventually for copyright issues, but in the meantime, I'm glad I took the time to move out of my comfort zone for this.
Wouldn't have the guts to post stuff like this at all if it wasn't for your encouragement though. So thanks for that.
LYRICS:
" パート・オブ・ユア・ワールド / Pāto Obu Yua Wārudo " sung by Mayumi Suzuki
ご覧なさい 素敵でしょう
よく集めたと思わない
女の子はなんでも とって置くの
ご覧なさい 洞穴にいっぱいの宝物
不思議な物ばかり シュアー なんでもある
何に使うのかしら
まるで分からないの
これが見たい? 20個あるの
だけど もっと欲しい
人間の国に行きたい
人間は陸の上で踊るんですって
あれでほら 足
散歩する足が欲しい
軽々と弾んで歩いていくのよ
どこ歩くんだっけ?
道
おひさま キラキラ
花はいい香りがする世界
あの陸の世界
入れたら何でもあげるのに
浜辺にいるだけでもいい
私の宝を全部あげてもいいわ
優しい人がいるかしら
優しい人出会ったら
聞いてみたいことたくさん
火が燃えるって何の事
誰かを 好きだと燃えるって
面白いな陸の
世界の一部になりたい
Gorannasai suteki deshou
Yoku atsumeta to omowanai
Onna no ko wa nandemo totte oku no
Gorannasai horaana ni ippai no takaramono
Fushigi na mono bakari
SURE nandemo aru
Nani ni tsukau no kashira
Maru de wakaranai no
Kore ga mitai? Nijuu ko aru no
Dakedo motto hoshii
Ningen no kuni ni ikitai
Nigen wa riku no ue de odorun desutte
Arede hora a-shi
Sanpo suru ashi ga hoshii
Karugaru to hazunde aruite yuku no yo
Doko arukun dakke? Michi
Ohisama kirakira
Hana wa ii kaori ga suru sekai
Ano riku no sekai
Hairetara nandemo ageru noni
Hamabe ni iru dake demo ii
Watashi no takara wo zenbu agete mo ii wa
Yasashii hito ga iru kashira
Yasashii hito ni deattara
Kiite mitai koto takusan
Hi ga moerutte nan no koto
Dareka wo suki da to moerutte
Omoshiroi na riku no
Sekai no ichibu ni naritai ...
Take a look, isn't it neat
Don't you think I've collected well
A girl will collect everything
Take a look at the many treasures in this cave
With nothing but wonderous things
SURE I have everything
I wonder what they're used for
I have absolutly no idea
Wanna see this? I've got 20
But I want more
I want to go to the land of humans
On land humans dance and
With what? Fe-et
I want legs to take a walk with
I would go jump around and walk at ease
Where do they walk? Street
Oh great sun sparkling
The world you make flowers smell nice
That world of land
If I could go there I'd give up everything
Even just to be on the shore
I would even give up all my treasures
I wonder if there is a nice person
If I meet a nice person
There would be so much I'd want to ask
What does it mean when a fire burns?
When I like someone will I burn?
I want to become part....
Of the interesting world of land
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "How To Make Japanese Nabe | カレー鍋を作ってみた"
https://www.youtube.com/watch?v=O5rg9eM5D8I
-~-~~-~~~-~~-~-
tsukau 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
「台灣人最容易唸錯的漢字!」
今天來複習一下日文漢字的唸法
我們整理了幾個「台灣人最容易唸錯」的漢字
快來看看你是不是唸對了~
一個不小心可能會鬧笑話喔!
.
#特別是那個月極駐車場
#很多人都以為月極是一間公司
#然後全國各地都有他們的停車場這樣😂
.
---
⭐ 生活夠辛苦了,至少學日文時要快樂一點!
✅ 音速官網700多篇免費教學文章,幫助你開心學習日文!
▶ 網站使用方法:http://sonic.tw/tsukau
tsukau 在 I Love Japan TH Facebook 的最讚貼文
ภาษาญี่ปุ่นกับมายเซนเซ
流し目
nagashime
นะกะชิเมะ
มองหยอด มองอ่อย
.
ปกติเรียนแต่คำศัพท์เรียบร้อยๆ
วันนี้มาเรียนคำศัพท์อีกแนวนึงกันบ้าง555
คำว่า 流し目 จะมีความหมายว่า มองแบบหยอดๆ มองแบบอ่อยๆ
อารมณ์จีบ ไม่จำเป็นต้องมองแล้วสื่อถีงความต้องการทางเพศเสมอไป
เช่น ถ้าเราสนใจผู้หญิงคนนึง แล้วเราอาจจะส่งสายตาแบบ 流し目 ไปให้เขา
.
มาดูตัวอย่างประโยคกัน
彼女は僕を流し目に見た。
kanojyo wa boku wo nagashime ni mita
เขามองผมด้วยสายตาอ่อย
.
流し目を使う
nagashime wo tsukau
ใช้สายตายั่วยวน
(ในกรณีนี้จะมีความหมาย18+ นิดๆ มากกว่าจีบ)
.
เป็นต้นค่าาา
#มายเซนเซ
Twitter, IG: ilovejapanth
Line: @ilovejapanese
.
ทดลองเรียนภาษาญี่ปุ่น ฟรี 7 วัน
อินบ็อกซ์ หรือดูรายละเอียดได้ที่
www.ilovejapanschool.com
tsukau 在 I Love Japan TH Facebook 的最佳貼文
ภาษาญี่ปุ่นกับมายเซนเซ
汚い真似するな!
kitanai mane suruna
คิตะนัย มะเนะ สุรุหน่ะ
อย่ามาเล่นสกปรก
(อย่ามาใช้วิธีสกปรก)
.
ประโยคนี้ คนที่ดูอะนิเมะหรือการ์ตูน
อาจจะเคยได้ยินบ่อย
มักจะใช้ว่า คนขี้โกง หรือ เล่นไม่ซื่อ
ในกรณีนี้ เราก็อาจจะบอกคนๆนั้นได้ว่า
汚い真似するな!
kitanai mane suruna
ค่า ^^
.
.
มาดูคำศัพท์แต่ละตัวกัน
汚い สกปรก
真似 การกระทำ
するな อย่าทำ...
พอรวมกัน มันก็แปลว่า อย่าทำการกระทำอะไรที่สกปรก
หรือ อย่าเล่นสกปรก นี่เองค่ะ
.
อย่างไรก็ตาม เวลาใช้ก็ต้องระวังนะคะ
เพราะค่อนข้างแรง
#ไม่ควรนำเอาไปใช้พูดเล่นกัน
บอกก่อน‼️
ที่สอน เผื่อเราได้ยินเวลาดูการ์ตูน ดูหนัง
จะได้เข้าใจค่ะ ^^
พอดูวันก่อนดูอะนิเมะแล้วได้ยินคำนี้พอดี
บวกกับการเมืองตอนนี้ เลยอยากเอามาสอน
ไม่ได้สนับสนุนให้เอาไปว่าใครนะคะ
.
นอกจากนี้ ยังมีประโยคอื่นที่ใกล้เคียงกันอีกเช่น
⭕️汚い手を使うな!
kitanai te wo tsukauna
อย่าใช้วิธีสกปรก
.
⭕️汚い手を使うやつは心も汚い。
kitanai te wo tsukau yatsu wa kokoro mo kitanai
คนที่ใช้วิธีสกปรก จิตใจก็ย่อมสกปรกด้วย ^^
.
.
ประมาณนี้ค่าาาาา
#มายเซนเซ
.
เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์
ทดลองเรียนฟรี 7วัน
หรือ เรียนจริง บุพเเฟ่ 499บาท/เดือน
https://www.ilovejapanschool.com
.
#คอร์สภาษาญี่ปุ่น #สอนภาษาญี่ปุ่น