[爆卦]trolling意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇trolling意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在trolling意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 trolling意思產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過3,778的網紅小人物上籃,也在其Facebook貼文中提到, Magic Johnson痛恨鳥事還是鳥屎? #小人物英文時間 第171集討論到Pelican鵜鶘與Lakers湖人的AD交易什麼事情都沒發生。They are just trolling the Lakers! 什麼是troll呢?為什麼跟年輕小屁孩有關呢?troll本身就是一種釣魚的方式,把釣...

  • trolling意思 在 小人物上籃 Facebook 的精選貼文

    2019-02-09 23:26:48
    有 32 人按讚

    Magic Johnson痛恨鳥事還是鳥屎?
    #小人物英文時間
    第171集討論到Pelican鵜鶘與Lakers湖人的AD交易什麼事情都沒發生。They are just trolling the Lakers!
    什麼是troll呢?為什麼跟年輕小屁孩有關呢?troll本身就是一種釣魚的方式,把釣竿放在船後面拉餌釣魚。troll也是一種北歐傳說中很醜的食人怪,看到會令人厭惡,綜合這兩個意思就變成了現在的用法。
    Troll就是刻意惡搞激怒對方,所以在AD交易案的事情上,鵜鶘漫天要價的獅子大開口,湖人也真的一直配合把籌碼越加越多,結果鵜鶘反而都沒回應,整個事件從頭到尾,好像一個笑話。
    例句:
    the Pelicans is trolling the Lakers for sure。
    自始至終鵜鶘隊就想惡搞湖人隊而已。
    #小人物Patrick

  • trolling意思 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳貼文

    2019-02-02 12:54:45
    有 41 人按讚


    《我最討厭hater說我什麼?》

    我知道世界和平是一個很老土的願望,但這個世界也真是太不和平了。21世紀不再流行坦克大炮,但戰場移師上了互聯網,人物變成了全民皆兵。

    我在影片的開始已經說得很清楚,我不是要批評麥明詩小姐的英文,然後仍然有人在Youtube comment section這樣說:

    「我覺得聽得明就得,鬼佬唔會咁樣捉字虱。」

    曾聽過一個輔仁資深blogger說,輔仁媒體以前也有人寫同學英文有關的文章,後來或許是因為網民罵聲太大了吧,也沒寫了。

    又有個教英文的page說過:「放心,這個社會很美好,不懂英文的人繼續不懂,懂英文的人繼續懂,洗牌永遠不會發生。」

    大家有沒有想過是什麼原因?

    會不會是因為,網上教英文太難做,即係用心有料教,也被under-appreciated(少有被欣賞),被網民罵是認字特警,都被罵怕了?

    有人知道我做Youtube(我不會叫自己做Youtuber,畢竟我也不是全職做Youtube的,沒有這個本事),就會問我:你最討厭Hater說你什麼?

    以前有人說我口大,有人說我臉醜,其實那些都只是小事,我比較介意的,反而是有人說:聽得明咪得咯,外國人不會好像你一樣捉字蝨。

    對,如果你說錯話,外國人不會捉字蝨,因為外國人可能連聽你說什麼也聽不懂。

    如果懂得捉別人錯別字就可以教英文的話,我相信大家不會尊重這樣的英文老師。一個人教英文,是不是只是流於捉字蝨之流,我相信明眼人都是看得見的。

    學語文要學好,其中一項要事,就係要考究一個字的意思,包括表意(denotations) 和含義 (connotations),打破沙盤問到篤是應該的,開口埋口講「聽得明咪得囉」的人明白這個道理嗎?考究哪個字用得好,是教學和學習的一部分,這樣做的人,不一定為了找別人的碴。

    香港人常常看到人講英文或評論別人的英文的文章或影片,就慣性會下這樣的評論:「聽得明咪得囉。」 要不就放下一句:「你好叻咩?你自己講嘢唔會錯架咩?」

    其實人地講英文,就唔一定係人地覺得自己好叻既。股評人出黎講股,又唔見有人走出黎話:「你識投資好叻咩?」

    一個人係自信定係自負呢?我相信從語氣和行為能夠分辨得到。一見到人地講英文就覺得人地曬命既人,其實係咪應該問下自己:係咪自己玻璃心,形住人地話自己英文差,承受唔到,就話人曬命?

    我近年觀察到的,是不只觀眾,連英文老師也陷入泥漿摔角之中,互相批鬥對方的教學方法無效:你教讀音?使唔使呀?聽得明咪得囉,懶係posh咁;你教grammar?使唔使呀?寫出黎明咪得囉。

    咁樣互相數落,最後又係咪為左ego(自尊)呢?為左證明自己個方法superior(優越)?定係真係為左學生好呢?每個老師都想自己嘅方法係最好,最有效果,最幫到學生既,但因為ego貶低其他老師既方法,又係咪好呢?

    其實有時候,唔係方法好唔好,係大家教嘅對象唔同姐。有人要自己講野講到蕭叔叔咁先學得夠high,有人要自己grammar啱曬先覺得自己英文好,有人要自己用字夠精闢才滿足,百貨應百客姐。

    前陣子和前十大傑青之一、人稱零分校長的呂宇俊先生傾過,呂Sir話佢播周星馳嘅功夫足球教學生英文,教一句:“don’t get mad”(不要生氣),他說:就算學生漏了一個get字,說了don’t mad,都起碼有啲渣拿,我很認同呂Sir所講,有時候錯了,真的不代表溝通不到。但這個世界上很多錯誤,實情是真係會影響溝通的。

    唔好當人地一指出錯誤時,就不問情由指責:你好叻咩?捉字蝨?使唔使呀?

    Grammar correction(文法改正)同grammar trolling(粗略可以翻譯為過火的文法糾察),grammar correction可以係善意的,而grammar trolling係覺得一個人grammar錯就係蠢,一個人grammar錯就有充分理由可以bully(欺凌)同shame(侮辱)呢個人囉。

    如果有個明星接受訪問時說:don’t mad。我會不會在影片告訴大家這句錯grammar?我當然會,但這並不代表我想抹煞這個明星學英文的努力,不是想顯示我很叻,我只是想告訴大家什麼是(我所認知的)正確(correct)和優雅(classy)的英文罷了。

    其實係努力令個社會洗緊牌。

  • trolling意思 在 JaeYoong Facebook 的最讚貼文

    2013-04-09 18:41:06
    有 82 人按讚


    Okay... So i'm really sorry guys, the internet connection in the office is unbelievably unstable and keeps trolling us... So i can't really stream/play smoothly... I know it has been a fuss to you guys and trust me, i'm very frustrated too.. Hopefully things will change in the near future, idk what's the problem too.. Sorry again and hope you guys be patient ! (:
    安安。。不好意思啊!網路真的超戳超不穩定。。所以我不能順利地練習/開台。。我知道你們也看得很煩,很無奈。。其實我也真的很無奈很煩惱。。希望在短期內會有好轉吧。。其實我也不知道到底是什麼問題。。對不起啊!希望你們可以耐心等待~~ (: