雖然這篇tribes意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在tribes意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 tribes意思產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過18萬的網紅林柏妤,也在其Facebook貼文中提到, 屏東的原住民文化,有空也去體驗看看吧!風味餐好好吃呦😋😋 #timefortaiwan 屏東有一個地方,每天都排滿了人,大家等的不是超級巨星,也不是米其林美食,而是台灣現在最熱門的景點,山川琉璃吊橋 There is a place in Pingtung where people are...
tribes意思 在 Stella Luna ☽ ☀︎︎ Instagram 的最讚貼文
2021-04-04 12:37:45
我指著Mohamed的頭巾示意要他拆下來借我試試,身上的長袍是Yussef昨晚在camp要我穿上的保暖寶貝。 這個溫暖的袍子,又刺又硬 我問他這是什麼做成的? 他說:是羊毛,在這都穿這個保暖 他還開玩笑說:穿了你就要留在沙漠裡了不能回去 Yussef是Mohanmed的哥哥,他們都是伯伯爾人,都是我...
tribes意思 在 林柏妤 Facebook 的最讚貼文
屏東的原住民文化,有空也去體驗看看吧!風味餐好好吃呦😋😋
#timefortaiwan
屏東有一個地方,每天都排滿了人,大家等的不是超級巨星,也不是米其林美食,而是台灣現在最熱門的景點,山川琉璃吊橋
There is a place in Pingtung where people are waiting in line everyday. Not for a superstar and not for Michelin restaurant, It’s for one of Taiwan’s most popular travel sight– Shanchuan glass suspension bridge
2016-2017 Episode 10 Aboriginal Culture & Shanchuan glass suspension bridge Tour 原住民文化之旅(屏東)
Transcript 影片文字稿:
歡迎來到台灣,我是林柏妤
Welcome to TAIWAN, I am Poyu Lin
我熱愛旅行,也喜歡在台灣趴趴走
I love to travel ,love wandering around in Taiwan.
這是台灣最長的吊橋
This is the longest suspension bridge in Taiwan.
這是台灣最漂亮的原住民部落
This is the most beautiful native tribe in Taiwan.
這真是一趟令人期待的旅行,準備好了嗎?我們去屏~東~
I’m so looking forward to this trip; Ready ?lets take off to Pingtung.
屏東有一個地方,每天都排滿了人,大家等的不是超級巨星,也不是米其林美食,而是台灣現在最熱門的景點,山川琉璃吊橋
There is a place in Pingtung where people are waiting in line everyday. Not for a superstar and not for Michelin restaurant, It’s for one of Taiwan’s most popular travel sight– Shanchuan glass suspension bridge.
提醒大家,為了安全,走吊橋時是不能夠撐傘的
Just remind for your safety,do not use umbrella when you walk through the bridge.
這是我的票,這裡每天開放參觀的人數有限,沒有事先預約人就只能看運氣了
I got my ticket, they limit the number of people that can visit per day, so remember to make your reservations. Or try your luck.
山川琉璃吊橋總長262公尺,是台灣目前最長的吊橋,走一趟大概要花半個小時,除了可以欣賞壯麗的風景,具有設計感的吊橋,展現當地原住民,特有的藝術文化想要更進一步,了解魯凱族和排灣族,禮納里是一個不錯的選擇
At a length of 262m it becomes longest suspension bridge in Taiwan. It takes about half an hour to walk across the bridge. The bridge doesn't just come with a spectacular view; the bridge itself is a wonder. The bridge is covered with aboriginal arts. If you want to understand more about the Rukai tribe and Paiwan tribe, Rinari is a good choice.
2009年的莫拉克颱風,摧毀了瑪家、好茶及大社三個部落,他們離開原鄉的土地,在這裡展開新的生活,取名叫禮納里,意思就是「等待恩典的地方」
In 2009 Typhoon Morakot destroyed Majia, Haocha, and Taisha tribe. These tribes left their homeland and started their new life in Rinari, meaning a place to wait for grace.
禮納里被譽為「台灣的普羅旺斯」,在這,你一定會相機拍個不停,這個穿山甲,其實是一座籃球場,這個像星際大戰裡的黑武士,它是部落的「青年集會所」
Rinari is also known as the Provence of Taiwan, your camera shutter won’t be stopping, see this Pangolin building it is actually a basketball court; this Darth Vader lookalike is actually a gathering place where teenagers social.
這棟橘色的玻璃屋,叫做「瑪家穀倉」,聽說裡面有很好吃的紅寶石
This orange glass house is Majia’s Village of Paiwan Tribe’s barn. There are yummy Rubies inside.
好吃的紅寶石,指的是台灣原生種的紅藜,它在未脫殼之前,有著非常漂亮的顏色,這傳統作物極具養生價值,如今已被世人所重視
Rubies are actually locally grown red quinoa. Before de-shelling it has a splashing beautiful colour, this ancient crop that has great nutritious value is slowly getting its spotlight.
現在我要來嚐嚐,道地的排灣族美食,這個山芋頭看起來好可愛,它有一個特別的吃法,春花媽媽麻煩您教我們一下
Now Iam going to have a taste of Paiwan’s traditional food, this taro looks so cute , there is a special way to eat it ,Ch'un Hua VuVu can you the teach me?
沒問題,把這個山芋頭握在手中,然後用力的擠壓它
No problem, First , the taro put in your hand,then be hard extrusion it.
好厲害喔!妳是如何辦到的?我也來試試看
Amazing ,How convenient and easy?I try it.
用力
extrusion it.
在部落裡,每個家屋都有自己的特色,從這些裝飾,你可以清楚的了解,每一個主人的個性和專長,甚至是在部落裡的地位
In a village, every house has their own characteristic, from these decorations you can see every owners character and specialty, sometimes you may even see his tribal status.
這是什麼
What is this?
小米
Millet.
這個超可愛的
It’s so cute.
小米對原住民來說,是一種非常重要的作物,除此之外,還有許多原住民的文化,等著我們去發掘,所以藉這難得的機會,我決定來一趟夜訪禮納里,深入體驗部落的生活
Millet is very important for the aboriginals. There are so many other traditions that waiting for us to discover. Using this opportunity I decided to visit Rinari at night, dive deeper into the life of the villagers.
原住民的歌謠,具有獨特的旋律,其中更代表著每一個部落文化的傳承及祖先的智慧、期盼與叮嚀,藉由好聽的歌聲,換個方式,感受原住民文化的迷人之處
Aboriginal ballads have very unique rhythms, each representing the village’s tradition and culture, the elders’ wisdom, expectations, and exhort. These aboriginal songs charms you to the bottom of your hear.
有機會可以來這裡逛逛,我是林柏妤,享受在台灣的時光,我們下次見
Come to try it when you have Chance,I am Poyu Lin, enjoy your time in Taiwan! Chow~see you next time.
tribes意思 在 綠色公民行動聯盟Green Citizens' Action Alliance Facebook 的最讚貼文
明天晚上請記得觀賞!
7/2(六)19:30-21:00原住民電視台「部落大小聲」節目
【討論主題:轉型正義工程─新政府上任,蘭嶼核廢料往哪遷?】
【原視 部落大小聲 Indigenous perspectives】
0708公告:因緊急製作尼伯特颱風特別企劃,蘭嶼特輯延後播出!Promo影片將重新上傳喔!
7/16(六) 19:30-21:00
【討論主題:民族自決推進:從部落公法人談蘭嶼原住民族自治】
7/23(六) 19:30-21:00
【討論主題:蘭嶼觀光發展的現在與未來】
===========================================
「ciriciring no tao do pongso Yami/Tao的話」,看見蘭嶼Yami/Tao族人的所需以及訴求!
有粉友提出拼音疑問,P小編與台內的族語老師請教,在此跟大家說明一下ciriciring no tao do pongso的意思,(來,大家學族語!!!~~ciriciring 是語言、話的意思,do是在...或者地點的意思~~pongso是島的意思喲~~) 也有族人在問是何時播呢?就是明天喔,要麻煩請大家再幫忙分享一次喔! 感謝感謝~~
【部落大小聲製作團隊的話】
這是2016年橫跨黑潮前往蘭嶼的特別企劃案,我們總共出動二十多位的製播工作同仁,邀請中央及地方政府官員、立法委員、學者等,針對蘭嶼最迫切的核廢遷場最新進度、部落公法人與自治的影響、蘭嶼交通及觀光發展等三大議題,以互動方式進行錄影,來賓直接面對族人現場提問!
從台北將全套錄影器材及大型外場棚景,利用海運貨輪運送到蘭嶼,一天三天錄影,遇到不少緊急情況,包括貨輪因過重,攝影器材及佈景差點被撤下、蘭嶼機場因風速太大臨時關閉等事件,最後,仍然順利錄影完成,在此特別感謝蘭嶼鄉公所、蘭恩文教基金會與所有參與的部落民間組織與族人的熱心協助!
為部落發聲,一向是我們製作節目的核心宗旨,從七月起(7/2、7/9、7/16),連續三個星期六晚間七點半到九點,請收看部落大小聲推出的ciriciring no tao do pongso(Yami/Tao的話),傾聽蘭嶼的聲音。
7/2(六) 19:30-21:00
【討論主題:轉型正義工程─新政府上任,蘭嶼核廢料往哪遷?】
製作人:Pisuy Masaw (Tayal)
企劃人:Tanivu Akuyayana(Cou)
執行製作:Iwan KaoTadaw(Seediq)
主持人:Liglav Awu(Paiwan)
參與來賓:
➢蘭嶼部落文化基金會董事:郭建平
➢民進黨立法委員:劉櫂豪
➢行政院原子能委員會放射性物料管理局 副局長:劉文忠
➢國民黨立法委員:廖國棟
➢台電公司核能後端處 副處長:黃添煌
➢綠色公民行動聯盟 秘書長:崔愫欣
7/16(六) 19:30-21:00
【討論主題:民族自決推進:從部落公法人談蘭嶼原住民族自治】
製作人:Pisuy Masaw (Tayal)
企劃人:Kelun Katadrepan (Pinuyumayan)
執行製作:Iwan.Tadaw(Seediq)
主持人:Liglav Awu(Paiwan)
參與來賓:
➢原民會綜合規劃處 副處長:雅柏甦詠 Yapasuyongu Poiconu
➢蘭嶼鄉長:夏曼‧迦拉牧 Syaman Jyalamo(張慶來)
➢蘭恩文教基金會執行長:瑪拉歐斯 Maraos
➢國立東華大學族群關係與文化學系副教授:謝若蘭(Jolan Hsieh)
➢蘭嶼部落文化基金會監事:夏曼‧瑪娜熱賴Syaman Manaraly
7/23(六) 19:30-21:00
【討論主題:蘭嶼觀光發展的現在與未來】
製作人/主持人:Pisuy Masaw(Tayal)
企劃人:陳睿哲(Atayal)
執行製作:Iwan.Tadaw(Seediq)
參與來賓:
➢當地民宿業者:周貴光
➢台東縣政府觀光旅遊處副處長:王國政
➢朗島村依拉拉類部落會議主席:謝永泉
➢東海岸國家風景區管理處副處長:林維玲
➢立法委員簡東明辦公室助理:廖明德
播出頻道|第16頻道、MOD 第4頻道
線上直播|http://titv.ipcf.org.tw/live.jsp
APP收看|http://www.ipcf.org.tw/message-list-detail.jsp?msn=809
#原住民族 #蘭嶼 #蘭恩文教基金會 #達悟Tao #雅美族Yami
#蘭嶼鄉公所 #核廢料 #部落公法人 #觀光 #TaoFoundation蘭嶼部落文化基金會
tribes意思 在 Howtindog's Channel Facebook 的最佳解答
[HowtinBlog]
今日中午喺大學聽咗個講座, 聽到很眼瞓, 但其中有個quote, 幾有意思的. 學識未必可以引導人通向真理, 有些情況下, 只係訓練到人好叻defend自己的既有立場.
"People who are more scientifically literate, rather than gravitating toward the truth, will simply be more adept at defending their tribe's position, whatever it happens to be... the lesson is that false beliefs, once they've become culturally entrenched--once they've become tribal badges of honor--are very difficult to change, and changing them is no longer simply a matter of educating people."
~Joshua Greene, Moral Tribes: Emotion, Reason, and the Gap Between Us and Them.