感謝大家這禮拜對吳迪老師、李傑老師直播秀的支持🙏🏻
俐媽明晚7:30~8:30也要開播了🎉🎉
俐媽要告訴大家上高中基本需要具備的心態、背英文單字的方法、還有學英文需要的一些工具(書/APP),歡迎三升一孩子參加!
大家一起一排愛心❤️刷起來!
今天送上之前預告的數學大餐part 2!
(感謝學...
感謝大家這禮拜對吳迪老師、李傑老師直播秀的支持🙏🏻
俐媽明晚7:30~8:30也要開播了🎉🎉
俐媽要告訴大家上高中基本需要具備的心態、背英文單字的方法、還有學英文需要的一些工具(書/APP),歡迎三升一孩子參加!
大家一起一排愛心❤️刷起來!
今天送上之前預告的數學大餐part 2!
(感謝學姊整理提供👍🏼)
————————————————————
🆙 俐媽英文教室—數學篇:
一·數與式
1. 有理數 rational number
2. 封閉性 closure property
3. 算幾不等式 Arithmetic and Geometric Mean Inequality
二·多項式
1. 除法原理 Division Algorithm
2. 餘式定理 Remainder Thm
3. 因式定理 Factor Thm
4. 牛頓定理 Newton Rational Root Thm
5. 插值多項式 Interpolation Polynomial
6. 標準式 stander form
7. 共軛複數 conjugate complex number
8. 一元二次方程式 guadratic equation
9. 根與係數(韋達定理)Vi`ete Thm
10. 虛根定理 Complex Conjugate Root Thm
11. 勘根定理 Intermediate Value Thm
12. 二次函數 quadratic function
13. 奇函數 odd function
偶函數 even function
14. 分式不等式 fractional inequality
三·指數對數
1. 指數律 law of exponent
2. 指數函數 exponential function
3. 凹凸性 concavity
4. 對數律 law of logarithm
5. 對數函數 logarithmic function
6. 真數 antilogarithm
7. 尾數 mantissa
8. 首數 characteristic
9. 線性內插 linear interpolation
10. 單利 simple interest
複利 compound interest
四·數列級數
1. 等差(A.P) Arithmetic Progression Sequence
2. 等比(G.P) geometric progression or geometric sequence /geometric series
3. 遞迴 recursion
4. 數學歸納法 Mathematical Induction
五·排列組合
1. 樹狀圖 tree diagram
2. 加法原理 addition principle
3. 乘法原理 multiplication principle
4. 計數原理 inclusion and exclusion principle
5. 直線排列 permutation
6. 組合 combination
7. 二項式定理 Binomial Theorem
六 機率與數據分析
1. 古典機率 classic probability
2. 統計機率 statistic probability
3. 條件機率 conditional probability
4. 貝氏定理 Bayes Theorem
5. 獨立事件 independent event
6. 標準差 Standard Deviation
7. 眾數 Mode
8. 中位數 Median
9. 平均數 Mean
10. 線性變換 Linear Transfer
11. 數據標準化 standardization
12. 相關 linear correlation
13. 散布圖 scatter plot
14. 相關係數 correlation coefficient
15. 迴歸直線 regression line
七. 三角函數trigonometric function
1. 斜邊 hypotenuse
2. 對邊 opposite side
3. 臨邊 adjacent side
4. 始邊 initial side
5. 終邊 terminal side
6. 同界角 coterminal angle
7. 廣義角 generalized angle
8. 極座標 Polar coordinates
9. 正弦定律 Law of Sine
10. 餘弦定律 Law of Cosine
11. 和角公式 angle addition formula
——————————————————-
每個英文字我都看得懂,
合起來是什麼數學原理?
我不明白呀~😂😂
#聞道有先後
#術業有專攻
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室數學篇
#向數學老師致敬
#俐媽也要成為英語界的Queen
#台大明明直播秀好戲一場接一場
tree複數 在 Peggy歐怡君 Facebook 的最讚貼文
【989陽光列車 0900-1200 每週歌單】
5/15 (五)
09:03:08 如果你是我的傳說 劉德華
09:07:09 Hey Angel One Direction 1世代
09:11:04 我要飛 草蜢
09:16:34 不要在我的傷口灑鹽 莊心妍
09:20:54 多想在平庸的生活擁抱你 隔壁老樊
09:25:57 媽媽 王宥忻
09:34:52 NANANA Super Kids
09:38:53 微加幸福 郁可唯
09:43:27 不晚 田馥甄
09:50:50 Bii My Love BII畢書盡
09:54:11 Teeth 5 Seconds Of Summer
Total time is 60:02
10:04:02 Someone Like You Adele 愛黛兒
10:08:39 原來思念也有生命 蘇永康
10:12:23 我的左耳 舒米恩
10:17:25 朝向約定好的明日 √5 (ROOT FIVE) 根號五
10:22:33 只想對你說 那對夫妻-Kim林京燁
10:31:35 Worth It Fifth Harmony
10:36:16 長城(粵) 崔子格
10:40:01 愛情雨 9m88
10:45:34 說分手之後 小宇-宋念宇
10:49:04 不在乎 任賢齊
10:52:52 假裝 蔡依林
Total time is 60:01
11:04:09 心引力 You&Me 廖柏雅
11:07:47 彼得潘 (Peter Pan) (live) EXO
11:11:41 繼續轉動 動力火車
11:18:20 可是我們呢 林凡
11:21:43 A Thousand Years Christina Perri 克莉絲汀派瑞
11:26:24 因你而在 林俊傑
11:35:03 Whistle Flo Rida
11:39:46 終結孤單 五月天
11:42:39 我當你空氣 旺福
11:49:17 黑鏡 Spark/Sydney
11:52:42 終於勇敢了 袁詠琳
Total time is 60:02
5/14 (四)
09:03:11 So Wonderful Emilia
09:06:38 別客氣 蘇盈之
09:10:12 這城市有愛 周華健
09:16:21 It's Me MIIII
09:19:44 跟你住 孫盛希
09:24:41 一定都和藝術有關 王菀之
09:32:40 Stand By Me Oasis
09:39:36 盲點 郭修彧
09:43:59 不是你的錯 丁噹
09:50:41 放風吹(台) 許富凱
09:54:42 Lovely Pie 紀佳松
Total time is 60:01
10:04:02 愛情傀儡 巫啟賢
10:07:57 最想到達的地方 謝?廷
10:12:59 Happier Ed Sheeran 紅髮艾德
10:18:34 我想買可樂 Erika 劉艾立
10:21:05 A New Day (新的一天) ATB/Betsie Larkin
10:30:17 紅蓮華 LiSA
10:35:09 只有夜來香 盧廣仲
10:39:38 不想回家(粵) 陳蕾
10:45:58 願聞其詳 吳汶芳
10:49:38 我可以忍受 徐婕兒
10:54:14 House Party 好事派對 家家/OZI
Total time is 60:01
11:04:13 出發 林柏宏/游昕
11:07:50 初熟之物 黃韻玲
11:11:36 我腦海中 (In My Mind 中文版) 尚雯婕/Dynoro
11:17:46 心率 鹿唅
11:21:19 黃昏進行曲 Rip Slyme 屎爛幫
11:26:52 可愛美眉 張信哲
11:34:20 Cake By the Ocean DNCE
11:38:19 靈感床 Supper Moment
11:42:59 破心臟 吳克群
11:50:29 停不下來 Spark/韓睿
11:53:21 No Good In Goodbye The Script 手創樂團
Total time is 60:01
5/13 (三)
09:02:59 決定愛你 徐若瑄
09:07:14 妳是我的Wifi 夜貓組
09:10:21 Physical Dua Lipa
09:15:19 複數的孤寂 張語噥
09:18:44 絕 莫文蔚
09:23:04 不用告訴我 韋禮安
09:31:31 So High (Featuring Jisim) Standing Egg
09:35:47 都是因為愛 iO樂團
09:38:51 Careless Whisper George Michael
09:46:48 天使吻過的聲音 王艷薇
09:55:14 一起去跑步 宇宙人
Total time is 60:01
10:04:09 孤單北半球 歐得洋
10:08:07 悲傷的香味 蘭馨
10:11:39 Tokyo 清水翔太
10:17:58 你不是一個人 梁詠琪
10:21:22 麻雀 李榮浩
10:29:34 Say So Doja Cat/Nicki Minaj
10:33:55 逗陣兄弟 陶吉吉
10:38:44 Crazy Children(粵) L.M.F 大懶堂
10:45:08 廚餘戀人 9m88
10:48:52 Better off alone單身更快活 Marie Digby瑪莉笛比
10:52:38 單身潛逃 戴佩妮
Total time is 60:01
11:04:01 Runaway Mama 林宥嘉
11:07:54 什麼歌 五月天
11:11:47 當你睡著的時候 Mom & Dad 媽爹
11:17:00 一首歌的故事 齊秦/李超
11:21:43 除此之外 范逸臣
11:26:05 Darkside Alan Walker/Tomine Harket
11:33:42 Les Pas 申蓮兒
11:37:56 帶著音樂去旅行 二珂
11:41:37 Honey 郭書瑤
11:47:55 FENDI GIRL Spark
11:50:46 打分數 黃立行
11:54:15 MAMACITA The Black Eyed Peas 黑眼豆豆/Ozuna & J.Rey Soul
Total time is 60:02
5/12 (二)
09:03:08 飄洋過海來看你 梁靜茹/艾怡良
09:07:47 放不下的活著 插班生
09:12:32 Venus 青紀日華利
09:17:21 大肚楠 阿牛
09:21:00 媽媽 王宥忻
09:25:52 默默 A-Lin
09:34:32 Love Is All Around Wet Wet Wet
09:39:25 別再叫我哥 許書豪/蕭敬騰
09:44:02 她沒在看我(Clean) 瘦子E.SO
09:49:46 我們的未來 家入里歐
09:54:06 Chillaxing 安心亞
Total time is 60:01
10:04:01 Eyes Like Yours Shakira
10:07:54 Double Trouble(粵) 張學友
10:11:02 Wonderful Day 宇宙人/白安
10:17:29 COLORFUL 婁峻碩
10:21:03 Mercy Duffy 黛菲
10:28:55 傻笑 周杰倫/袁詠琳
10:34:39 北京的夜晚 陳零九/孫盛希
10:38:31 Make It Right(Remix) BTS 防彈少年團/Lauv
10:44:31 為你我受冷風吹 胡彥斌
10:49:03 單身美好 郭靜
10:53:06 單身快樂 張玉華
Total time is 60:01
11:04:10 掉了 阿密特AMIT
11:07:57 負能量 李玖哲
11:12:07 P.S. I Hope You're Happy The Chainsmokers 老菸槍雙人組/Blink-182
11:17:56 愛這首歌(台) 蕭煌奇
11:22:25 可是我們呢 林凡
11:25:47 半途而廢 王菲
11:33:20 Piece Of My Wish Hey
11:39:44 Han Bok Ha Se Yeo 要幸福喔 夏宇童
11:43:18 Happy Glee
11:49:36 格林成人童話(clean) Spark
11:52:36 我比從前想你了 Bii畢書盡
Total time is 60:01
5/11 (一)
09:02:55 一起去巴黎 侯湘婷
09:08:38 Play Our Love’s Theme 土岐麻子
09:12:34 I'll Be With You Icy Ball 冰球樂團
09:18:21 不敢聽的歌 李千那
09:22:40 L-O-V-E 板本冬美/Tortoise Matsumoto
09:26:25 寂寞之上 宇宙人
09:34:37 My Way Frank Sinatra 法蘭克辛納屈
09:40:10 呼喚我 曾昱嘉
09:47:27 不用告訴我 韋禮安
09:51:45 多少 陳奕迅
Total time is 60:00
10:04:09 最溫柔的懸念 唐禹哲
10:07:12 凝視 閻奕格
10:11:51 世界上還有誰比我更愛你 Debbie Gibson 黛比吉布森/中山美穗, Wands, Mr.Big-Eric Martin
10:18:44 放不下你 年少
10:22:22 生命與我們 堂本剛
10:32:25 Inside Myself VAMPS
10:37:57 愛的方向 劉明湘
10:41:20 CHEERIO 蔡佩軒
10:47:10 一場遊戲一場夢 王傑
10:51:14 相安無事(粵) 周柏豪
10:54:54 COCONUT TREE CHING G SQUAD
Total time is 60:01
11:04:06 怎麼了 周興哲
11:09:15 I Said Hi Amy Shark
11:12:02 不按牌理出牌 MP 魔幻力量
11:19:47 造飛機(台) 謝金燕
11:24:12 全部都給你 吳克群
11:28:16 你一定不知道 金旼鍾
11:36:09 想定下來 關吉吉
11:40:38 A Garota De Ipanema Nossa Bossa Nova
11:47:51 假高潮 Spark/Karencici
11:50:44 刺青春 F.I.R.飛兒樂團
Total time is 60:01
tree複數 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文] Trees can talk!
今天是地球日,讓我們了解一下我們的星球吧。太神奇了,我從來不知道樹有可以跟彼此溝通的網路,而且竟然是透過真菌!最神奇的是,樹還能透過這個系統幫助彼此,甚至排擠不受歡迎的植物。
在閱讀的同時也享受一下森林的照片,來深呼吸!
Forest Sounds:https://youtu.be/d0tU18Ybcvk?t=280
★★★★★★★★★★★★
《BBC報導》:
It's an information superhighway that speeds up interactions between a large, diverse population of individuals. It allows individuals who may be widely separated to communicate and help each other out. But it also allows them to commit new forms of crime.
1. the information superhighway 資訊高速公路
2. speed up(使)加速;提高(……的)速度
3. diverse 多種多樣的
4. help each other out 互相幫助
5. commit a crime 犯罪
這是一條資訊高速公路,可使龐大且多元的族群互動加速。這讓相距甚遠的個體得以交流並相互協助。但這也使它們犯下新的罪行。
★★★★★★★★★★★★
No, we're not talking about the internet, we're talking about fungi. While mushrooms might be the most familiar part of a fungus, most of their bodies are made up of a mass of thin threads, known as a mycelium. We now know that these threads act as a kind of underground internet, linking the roots of different plants. That tree in your garden is probably hooked up to a bush several metres away, thanks to mycelia.
6. fungus 真菌*
7. mycelium 菌絲體
8. A be made up of B A是由B組成的**
9. act as 充當;起⋯⋯作用
10. be hooked up to 連接
11. thanks to sb/sth 幸虧;由於
不,我們不是在說網際網路,我們說的是真菌。儘管蘑菇可能是真菌中最為人熟知的部分,但它們的主體大部分是由許多被稱為菌絲體的細絲所組成。如今,我們知道這些細絲就像地下網路,聯繫著不同植物的根。得益於菌絲體,你花園中的那棵樹可能已與幾公尺外的灌木叢相連了。
*「fungus」為單數名詞,其複數形在英式英文中作「fungi」,在美式英文中則為「funguses」。詳參《劍橋詞典》:https://bit.ly/3cRxoTt
**在「A be made up of B」中,B通常為複數,表示A是由許多B所組成,如「This group is made up of 40 girls.」。而「A be made of B」則為「A是由B製成的」,意即物理變化,在製作過程中原料的本質不變,可以從成品A中辨認出原料B,例如:「木椅」顯然是由「木頭」製成的——「This chair is made of wood.」。
★★★★★★★★★★★★
The more we learn about these underground networks, the more our ideas about plants have to change. They aren't just sitting there quietly growing. By linking to the fungal network they can help out their neighbours by sharing nutrients and information – or sabotage unwelcome plants by spreading toxic chemicals through the network. This "wood wide web", it turns out, even has its own version of cybercrime.
12. the more…the more… 愈⋯⋯愈⋯⋯
13. nutrient 養分
14. sabotage 蓄意破壞
15. toxic chemical 毒性化學物質
16. it turns out 原來;結果表明
17. cybercrime 網路犯罪
18. wood wide web 森林資訊網*
我們愈瞭解這些地下網路,便愈需改變對植物的想法。它們並不只是靜靜地坐在那裡長大。透過真菌網路的連接,它們可藉由共享營養與資訊來幫助它們的鄰居——或者利用此一網路來散播毒性化學物質以破壞不受歡迎的植物。原來這種「森林資訊網」甚至有它們自己的網路犯罪版本。
*由於網址總以「World Wide Web」(全球資訊網)的縮寫「www」開頭,作者遂以「wood wide web」為諧音,來形容植物間的溝通網路。
★★★★★★★★★★★★
It has taken decades to piece together what the fungal internet can do. Back in 1997, Suzanne Simard of the University of British Columbia in Vancouver found one of the first pieces of evidence. She showed that Douglas fir and paper birch trees can transfer carbon between them via mycelia. Others have since shown that plants can exchange nitrogen and phosphorus as well, by the same route. Simard now believes large trees help out small, younger ones using the fungal internet. Without this help, she thinks many seedlings wouldn't survive.
19. piece together 拼湊
20. Douglas Fir 黃杉(道格拉斯冷杉)
21. Paper Birch 美洲樺(紙皮樺)
22. nitrogen 氮
23. phosphorus 磷
24. by the same route 藉由相同的途徑
25. seedling 幼苗;苗木
拼湊真菌網路的作用已花費數十年。1997年,溫哥華英屬哥倫比亞大學的蘇珊・西馬德發現了首要證據的其中之一。她證明黃杉與紙皮樺可藉由彼此間的菌絲體轉移碳。此後,其他人證明了植物亦可以相同途徑交換氮和磷。西馬德現在認為,大樹可以真菌網路幫助年紀較輕的小樹木。她認為,沒有這種幫助,許多幼苗或將無法生存。
★★★★★★★★★★★★
Another report suggests that tomato plants can 'eavesdrop' on defense responses and increase their disease resistance against potential pathogen. So not only do the mycorrhizae allow plants to share food, they help them defend themselves. It's not just tomatoes that do this. Broad beans also use fungal networks to pick up on impending threats – in this case, hungry aphids. It was found that broad bean seedlings that were not themselves under attack by aphids, but were connected to those that were via fungal mycelia, activated their anti-aphid chemical defenses. Those without mycelia did not.
26. eavesdrop on 竊聽
27. defense response 防禦機制
28. disease resistance 抗病性;抗病力
29. pathogen 病原體
30. mycorrhizae 菌根(複數);mycorrhiza 菌根(單數)
31. broad beans 蠶豆
32. pick up on 注意到(他人未注意到的事物)
33. an impending threat 迫近的威脅
34. aphid 蚜蟲
35. under attack 遭受攻擊
36. chemical defense 化學防禦
另一份報告顯示,番茄植物可以「竊聽」防禦機制,並增強它們對潛在病原體的抗病力。因此,菌根不僅可使植物共享食物,還可幫助它們保護自己。不是只有番茄能做到這點。蠶豆也會利用真菌網路來探知即將來臨的威脅——在此一情況下,是飢餓的蚜蟲。蠶豆幼苗本身並不會受蚜蟲攻擊,但藉由真菌的菌絲體與受到襲擊的蠶豆相連接,則會啟動其抗蚜蟲的化學防禦。那些沒有菌絲體的植物並無此一機制。
★★★★★★★★★★★★
But just like the human internet, the fungal internet has a dark side. Our internet undermines privacy and facilitates serious crime – and frequently, allows computer viruses to spread. In the same way, plants' fungal connections mean they are never truly alone, and that malevolent neighbours can harm them. For one thing, some plants steal from each other using the internet. Some of these plants, such as the phantom orchid, “steal” the carbon they need from nearby trees, via the mycelia of fungi that both are connected to.
37. have a dark side 有黑暗的一面
38. undermine 損害
39. facilitate 促使
40. in the same way 同樣地
41. never truly alone 從未真正獨自一人
42. malevolent 有惡意的;歹毒的
43. for one thing 首先;一方面
44. steal from 偷竊
45. the phantom orchid 雪蘭(幻影蘭花)
但就像人類的網路,真菌的網路也有黑暗的一面。我們的網際網路破壞了隱私並助長了嚴重的犯罪——使電腦病毒經常得以傳播。同樣地,植物間的真菌連結意味著它們並非形單影隻,因此歹毒的鄰居便可傷害它們。一方面,一些植物透過網路相互偷竊。其中如雪蘭,藉由連接彼此的真菌菌絲體從鄰近樹木「竊取」自身所需的碳。
★★★★★★★★★★★★
Overall, these fungal networks make communication between plants, including those of different species, faster, and more effective. We don't think about it because we can usually only see what is above ground. But most of the plants you can see are connected below ground, not directly through their roots but via their mycelial connections.
46. overall 總體而言
47. fungal networks 真菌網
總體而言,這些真菌的網路使植物(包括那些不同種類的植物)之間的通訊更快、更有效率。我們沒想過,因為通常我們只能看見地面上的東西。但多數你可見的植物並非逕由根部而是透過菌絲體的聯繫在地底下相互連接。
《BBC報導》: https://bbc.in/2zCsLOR
圖片出處:之前在溪頭和阿里山拍的 🙂
★★★★★★★★★★★★
我們的星球是不是超棒的!下次可以試著跟樹木說話。
Video:https://youtu.be/yWOqeyPIVRo
★★★★★★★★★★★★
CLIL(Content and Language Integrated Learning)是將學科內容和外語學習相結合,用外語教授科學、地理、歷史、藝術等內容,從而促進語言和學科知識的雙重學習:http://bit.ly/2K5l3PM
CLIL英文詞彙——Math:https://bit.ly/2YdERbc
Earth Day 2019:https://bit.ly/2ShSjY4
tree複數 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答
[Paris pastries / 巴黎甜點] 女力至上!巴黎五位女性甜點主廚齊聚一堂呈現代表作
最近狀況有點一言難盡,先和大家更新一下我的新書進度:#預計3月25日出版、#新書分享會延後舉辦。
由於疫情狀況仍不明朗、搭長程飛機風險太高,我和出版社與家人討論過後決定延後回台時間(現在仍未定何時),且考量到大型集會現在不適宜舉行,希望能保護大家的健康,因此暫時先取消原本3月22日的新書分享會,並將新書出版日期延後兩週,給我和編輯、設計們多一些時間將最後階段的排版與後製好好完成。這本書由於文字量與照片量都非常充實,所以校稿和排版的時間有點超乎預期,但我們都希望能帶給大家最好的成品,所以也請大家再給我們一些時間!
好消息是這本書得到我幾乎所有甜點界與飲食寫作朋友們的支持,不僅有 美食家的自學之路 Self-taught Gourmet Liz 高琹雯、 Yu Chocolatier 畬室 法式巧克力甜點創作 主廚鄭畬軒與我仰慕多年的 葉怡蘭 Yilan 老師慷慨贈序,還有陣容豪華的推薦名單,如 Quelques Pâtisseries 某某。甜點 兩位創辦人、 187巷的法式 烘焙/料理/烹飪教室 女主人 Linda、 在欉紅 red on tree 暨 九日風 主廚楊豐旭、 SEASON Cuisine Pâtissiartism 主廚洪守成、 獻給地獄廚房的情書 暨 G.D restaurant 主廚 Yen,還有曾在巴黎一起打拼的 MillyQ / 米粒Q!收到大家的推薦語真的感動莫名,也很希望這本書能夠叫好又叫座啊!
新書近況報告完畢,接著才是本篇正文😆
昨天我為了補拍一些照片,到了 Fou de Pâtisserie 位於Rue Montorgueil 的一店,剛好遇到本週的「Folles de Pâtisserie」女性甜點主廚活動。在法文中,「fou」意為「crazy」,而「folle」則是其陰性型態,因此「fou de Pâtisserie」與「folle de pâtisserie」即「為甜點瘋魔」之意。本活動將巴黎五位女主廚齊聚一堂,因此在「folle」後面還加了「s」變為複數。
本次參與的女主廚、店家與她們呈現的代表作品依序如下:
. Johanna Roques( Jojo&Co La Pâtisserie du Marché):Cajoul’moi (腰果百香果慕斯蛋糕)
. Myriam Sabet( Maison Aleph):Tarte Kadaïfs(開心果葡萄柚金絲塔)
. Mélanie L’Héritier( Le Jardin Sucré):Le Cheesecake(檸檬與尼泊爾胡椒起司蛋糕)
. Johanna Le Pape - Officiel:L’Éclat(香草、新鮮可可、摩洛哥堅果油、咖啡慕斯蛋糕)
. Sophie de Bernardi( Café de La Paix):El’jardin(巧克力花園)
我因為原本就只是去補拍照片的,所以沒有停留太多時間,只挑了 Mélanie L’Héritier 主廚的檸檬起司蛋糕帶走。但剛好遇到女主廚們在門口試吃彼此的作品,所以也拍到了很熱鬧的場面。
這個起司蛋糕雖然一樣是法式做法(將乳酪蛋糕糊做成法式慕斯、中間有夾心,外型呈現也很法式),但比其他法國甜點主廚的起司蛋糕,稍微更接近一般美式起司蛋糕的口感一些,應該是奶油乳酪的比例比較高。一口咬下,沙沙綿綿的口感點明了其身世來歷。
最近法國新冠肺炎確診病例已經高達 1,000 例,但街頭所有人活動都一切如常(大家看照片就知道),仍然沒有人帶口罩,法國人在公共場合打噴嚏咳嗽依然不遮掩口鼻。法國藥局也完全買不到口罩,只好買酒精消毒、多洗手。我其實覺得這時候回到台灣會比較安全,但因為之後剛好卡到換簽證的時機,萬一回不來會更麻煩,只好繼續待著。大部分時間我都待在家裡拼命工作,也因此 Cedric Grolet 主廚的新書翻譯大概進行了 40%。希望大家在台灣也一切安好,注意健康。我會再和大家更新新書狀況,很希望能夠早日和你們見面!
🔖 延伸閱讀:
市場裡的甜點店 - Jojo & Co.:https://tinyurl.com/yx4jmhbk
Sophie de Bernardi 主廚的「聖誕之珠」(Perles de Noël)聖誕節蛋糕:https://tinyurl.com/qkpstwm
關鍵元素排列組合,解構法式甜點:https://tinyurl.com/y5c9nbeb