[爆卦]translation用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇translation用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在translation用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 translation用法產品中有24篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅日文輕鬆記,也在其Facebook貼文中提到, 【谷】 [たに] [tani] [名詞] [N3] 🔸重音: 0 🔸中文翻譯: 谷;山谷 🔸Translation: valley 今天要介紹一句諺語: 「山(やま)あり谷(たに)あり」 直翻是「有高山也有低谷」 衍生的意思有兩個: 1️⃣ 有起有落、時好時壞 「山」就好比走上坡,事事順利 「...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,🇫🇷解鎖中文不可能:成語大會考來了!法語老師們用法語擠出這些中文成語!🎉​ ​ 朋友們!​ ​ 今天Tristan和Julie被下了戰帖!因為他們必須用法文,猜出他們過去在中文學習中學的成語!這真的是很難的一件事,因為很多成語,在現實生活中根本用不到!😂​ ​ 究竟,誰是這次「成語大會考」的冠軍呢?...

translation用法 在 日文輕鬆記 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 05:48:29

【谷】 [たに] [tani] [名詞] [N3] 🔸重音: 0 🔸中文翻譯: 谷;山谷 🔸Translation: valley 今天要介紹一句諺語: 「山(やま)あり谷(たに)あり」 直翻是「有高山也有低谷」 衍生的意思有兩個: 1️⃣ 有起有落、時好時壞 「山」就好比走上坡,事事順利 「...

translation用法 在 日文輕鬆記 Instagram 的最讚貼文

2021-05-26 14:39:00

【怠る】 [おこたる] [okotaru] [他動詞・一類] [N2] 🔸重音: 3或0 🔸中文翻譯: 懈怠 🔸Translation: to slack off 日文的「偷懶」有幾種講法 從不正式到正式分別是: 👉 サボる 👉 怠(なま)ける 👉 怠(おこた)る 「怠る」是比較書面、生硬的用法...

translation用法 在 日文輕鬆記 Instagram 的最佳解答

2021-04-09 08:32:49

【豊か】 [ゆたか] [yutaka] [な形容詞] [N3] 🔸重音: 1 🔸中文翻譯: 豐富的、富裕的 🔸Translation: abundant 剛學到這個單字的時 馬上想到一個發音很像的字:#浴衣(ゆかた) 除了「浴衣」重音是0號這個差別之外 就是結尾的「たか」跟「かた」 到底哪個是哪個...

  • translation用法 在 日文輕鬆記 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-31 20:00:08
    有 286 人按讚

    【谷】
    [たに] [tani] [名詞] [N3]
    🔸重音: 0
    🔸中文翻譯: 谷;山谷
    🔸Translation: valley

    今天要介紹一句諺語:
    「山(やま)あり谷(たに)あり」

    直翻是「有高山也有低谷」
    衍生的意思有兩個:

    1️⃣ 有起有落、時好時壞
    「山」就好比走上坡,事事順利
    「谷」就好比走下坡,挫敗連連
    是比較常見的用法

    2️⃣ 充滿艱難的挑戰
    在翻山越嶺的過程中
    不論身處高山或低谷
    都是充滿險境、使人筋疲力盡

    📖例句:
    ● 人生(じんせい)は山あり谷あり。
    = 人生充滿高低起伏。

    ● 谷に落(お)ちる夢(ゆめ)を見(み)た。
    = 我夢到掉進山谷。

    💡記法:
    「たに」音近「踏泥」
    在山谷中踩踏著泥巴前進

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
    日文輕鬆記字典:https://memodict.com/

  • translation用法 在 日文輕鬆記 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-17 20:00:35
    有 265 人按讚

    【怠る】
    [おこたる] [okotaru] [他動詞・一類] [N2]
    🔸重音: 3或0
    🔸中文翻譯: 懈怠
    🔸Translation: to slack off

    日文的「偷懶」有幾種講法
    從不正式到正式分別是:
    👉 サボる
    👉 怠(なま)ける
    👉 怠(おこた)る

    「怠る」是比較書面、生硬的用法
    一些常見的搭配用法:
    準備(じゅんび)を怠る → 疏於準備
    努力(どりょく)を怠る → 不努力
    義務(ぎむ)を怠る → 不履行義務
    警戒(けいかい)を怠る → 放鬆警戒

    📖例句:
    ● 事前(じぜん)の準備を怠ると失敗(しっぱい)しやすい。
    = 事前沒做好準備就很容易失敗。

    ● コロナがまだ終息(しゅうそく)していないので、警戒を怠るべきではない。
    = 因為疫情還沒結束,所以不該放鬆警戒。

    💡記法:
    「おこたる」音近「我call他囉」
    想偷懶不想做事
    我只好call他來幫忙囉

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/

  • translation用法 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳貼文

    2021-04-07 20:00:00
    有 181 人按讚

    【豊か】
    [ゆたか] [yutaka] [な形容詞] [N3]
    🔸重音: 1
    🔸中文翻譯: 豐富的、富裕的
    🔸Translation: abundant

    剛學到這個單字的時
    馬上想到一個發音很像的字:浴衣(ゆかた)
    除了「浴衣」重音是0號這個差別之外
    就是結尾的「たか」跟「かた」
    到底哪個是哪個
    一開始真的蠻容易搞混的😕

    這時就能運用記憶法
    來幫助你快速進入「不再搞混」的狀態
    只要記得「ゆか」開頭的「浴衣」
    都是遊(ゆ)客(か)在穿的
    另一個「ゆた」開頭的就是「豐富」的意思啦

    當然也能用「ゆた = 有他」這個聯想來記
    但小編是覺得「遊客」的畫面感比較強
    比較適合當成能瞬間區分兩者的記憶提示

    另外要注意「豊か」跟中文的「豐」寫法不同
    要寫成禮物的「禮」的右邊

    豊か有個跟中文很像的常見用法
    就是在前面加一個名詞表示OO豐富
    省略掉中間的「が」,例如:
    ● 経験(けいけん)豊か → 經驗豐富
    ● 感情(かんじょう)豊か → 感情豐富

    📖例句:
    ● 彼(かれ)は経験豊かなプログラマーです。
    = 他是經驗豐富的程式設計師。

    ● 人生(じんせい)を豊かにするために、日本語を勉強しています。
    = 我為了豐富人生而學習日語。

    💡記法:
    「ゆたか」音近「有他咖」
    多虧有他cover,生活才能如此富裕

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/

你可能也想看看

搜尋相關網站