雖然這篇tragically中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在tragically中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 tragically中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過5,182的網紅怪咖電影院,也在其Facebook貼文中提到, Roma得了奧斯卡最佳外語片、最佳導演及最佳攝影三個大獎,對我來說這一點也不意外(雖然我更希望小偷家族也能獲獎)。 Roma是一部讓人感受很深而且餘韻很長的電影,到此時此刻我還未能整理出什麼心得,但我想跟大家分享以下兩點:- 1. Cleo救了僱主家不止一次,暴亂當日Cleo的前男友放過了...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
tragically中文 在 怪咖電影院 Instagram 的最讚貼文
2020-05-03 22:33:14
Roma得了奧斯卡最佳外語片、最佳導演及最佳攝影三個大獎,對我來說這一點也不意外(雖然我更希望小偷家族也能獲獎)。 - Roma是一部讓人感受很深而且餘韻很長的電影,到此時此刻我還未能整理出什麼心得,但也想跟大家分享以下兩點:- - 1. Cleo救了僱主家不止一次,暴亂當日Cleo的前男友放過了她...
tragically中文 在 怪咖電影院 Facebook 的最讚貼文
Roma得了奧斯卡最佳外語片、最佳導演及最佳攝影三個大獎,對我來說這一點也不意外(雖然我更希望小偷家族也能獲獎)。
Roma是一部讓人感受很深而且餘韻很長的電影,到此時此刻我還未能整理出什麼心得,但我想跟大家分享以下兩點:-
1. Cleo救了僱主家不止一次,暴亂當日Cleo的前男友放過了她跟奶奶,保住了她們的性命,卻也間接讓Cleo流產。
2. 引用Lady Chatterley’s Lover (《查泰莱夫人的情人》)的第一句:Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically. The cataclysm has happened, we are among the ruins, we start to build up new little habitats, to have new little hopes. It is rather hard work: there is now no smooth road into the future: but we go round, or scramble over the obstacles. We've got to live, no matter how many skies have fallen. (中文翻譯被我修改了少許:我們的時代說到底是一個悲劇性的時代,所以我們才不願意悲慘的面對。災難已經發生,而我們正身處頹垣敗瓦之中,我們開始建造新的小小生息之地,培育新的小小希望。這是相當艱難的:沒有一條通向未來的現成坦途,但是我們繞道而行,爬過障礙。我們總得活下去,不管塌下幾重天。)
就先這樣吧。
tragically中文 在 怪咖電影院 Facebook 的最佳貼文
Roma得了奧斯卡最佳外語片、最佳導演及最佳攝影三個大獎,對我來說這一點也不意外(雖然我更希望小偷家族也能獲獎)。
Roma是一部讓人感受很深而且餘韻很長的電影,到此時此刻我還未能整理出什麼心得,但我想跟大家分享以下兩點:-
1. Cleo救了僱主家不止一次,暴亂當日Cleo的前男友放過了她跟奶奶,保住了她們的性命,卻也間接讓Cleo流產。
2. 引用Lady Chatterley’s Lover (《查泰莱夫人的情人》)的第一句:Ours is essentially a tragic age, so we refuse to take it tragically. The cataclysm has happened, we are among the ruins, we start to build up new little habitats, to have new little hopes. It is rather hard work: there is now no smooth road into the future: but we go round, or scramble over the obstacles. We've got to live, no matter how many skies have fallen. (中文翻譯被我修改了少許:我們的時代說到底是一個悲劇性的時代,所以我們才不願意悲慘的面對。災難已經發生,而我們正身處頹垣敗瓦之中,我們開始建造新的小小生息之地,培育新的小小希望。這是相當艱難的:沒有一條通向未來的現成坦途,但是我們繞道而行,爬過障礙。我們總得活下去,不管塌下幾重天。)
就先這樣吧。