[爆卦]track英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇track英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在track英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 track英文產品中有226篇Facebook貼文,粉絲數超過40萬的網紅水深之處(水深之处),也在其Facebook貼文中提到, 線上聚會時沒有人詩琴,怎麼唱詩歌呢?其實有很多弟兄姊妹,製作了很多詩歌,可以用撥放的方式,大家一起跟著唱唷!!! 我有一位奇妙救主 (中英文)I have a Friend, whose faithful love | 大本詩歌129 1 我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如, 深海雖深,祂還要深,...

 同時也有343部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Handline Fishing,也在其Youtube影片中提到,太公再開夾萬 | 香港釣魚 | 艇釣 | 西貢大頭艇 {粵語旁白+中英文字幕} ENCORE! What is stored in this drawer safe? | HK Fishing | BoatGame | Sai Kung Business Cooperation and Medi...

track英文 在 Angela 貞 ?? Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 06:46:54

Hello friend @da_baishuffle I try this for u🥰😉🙌🌄❤️ 很高興你昨天在貼文tag我 來了喔🤭👌 用韓文和英文終於找到這首歌曲製作人 感動🥺🤧 Music composer nd producer of the track: @_epiik 🎧🎶🚀💯🔥...

  • track英文 在 水深之處(水深之处) Facebook 的精選貼文

    2021-10-02 11:34:01
    有 22 人按讚

    線上聚會時沒有人詩琴,怎麼唱詩歌呢?其實有很多弟兄姊妹,製作了很多詩歌,可以用撥放的方式,大家一起跟著唱唷!!!

    我有一位奇妙救主 (中英文)I have a Friend, whose faithful love | 大本詩歌129
    1
    我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如,
    深海雖深,祂還要深,高天雖高,祂還要高;
    亦新、亦陳、又摯、又真,
    不分境地、不理晚早;祂愛我,讚美祂的名!
    2
    祂在天上位分至尊,天使、天軍無不拜頓,
    卻因情愛非常堅強,以至願意撇棄穹蒼,
    來尋迷羊,並且受戕,
    捨了天福,又失世賞,祂尋我,讚美祂的名!
    3
    祂的道路實在孤單,沒有同心、沒有同伴;
    祂的所有患難、憂愁,惟祂自己和神知道;
    但祂前走,不稍退後,
    直等祂到我的囚牢,祂見我,讚美祂的名!
    4
    不久,悲慘日子就到:祂被人賣,祂被人告,
    祂就如此-零丁孤苦,頭戴荊冕,身受鞭傷,
    為我之故,來髑髏處,
    忍辱、受死,疼痛獨當,祂救我,讚美祂的名!
    5
    一生一世,我要述說,祂的愛情超人能度,
    當我至終被提祂前,住在祂所豫備的城,
    我心所羨,是見祂面,
    並要敬拜,高聲頌稱,我愛祂,讚美祂的名!
    1

    I have a Friend, whose faithful love
    Is more than all the world to me:
    ’Tis higher than the heights above,
    And deeper than the soundless sea;
    So old, so new,
    So strong, so true;
    Before the earth received its frame,
    He loved me—Blessed be His name!
    2
    He held the highest place above,
    Adored by all the sons of flame,
    Yet such His self-denying love,
    He laid aside His crown and came
    To seek the lost,
    And at the cost
    Of heavenly rank and earthly fame
    He sought me—Blessed be His name!
    3
    It was a lonely path He trod,
    From every human soul apart;
    Known only to Himself and God
    Was all the grief that filled His heart,
    Yet from the track
    He turned not back,
    Till where I lay in want and shame,
    He found me—Blessed be His name!
    4
    Then dawned at last that day of dread,
    When desolate, yet undismayed,
    With wearied frame and thorn-crowned head,
    He, God-forsaken, man-betrayed,
    Was then made sin
    On Calvary,
    And, dying there in grief and shame,
    He saved me—Blessed be His name!
    5
    Long as I live my song shall tell
    The wonders of His dying love;
    And when at last I go to dwell
    With Him His sovereign grace to prove,
    My joy shall be
    His face to see,
    And bowing there with loud acclaim
    I’ll praise Him—Blessed be His name!

    youtube訂閱請搜尋: Lucy 루시 Chu
    謝謝弟兄姊妹製作福音影片與我們的配搭,若您有興趣與我們一同配搭請私訊我們喔!
    #水深之處
    #中英韓文詩歌
    #Lucy時光
    #歡迎詩歌投稿

  • track英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 23:12:18
    有 2 人按讚

    Reinventing Workers for the Post-COVID Economy

    The nation’s economic recovery from the COVID-19 pandemic will hinge ( ) to some extent ( ) on how quickly show managers can become electricians ( ), whether taxi drivers can become plumbers ( ), and how many cooks can manage software for a bank.

    This is likely to prove especially problematic for millions of low-paid workers in service industries like retailing ( ), hospitality ( ), building maintenance and transportation, which may be permanently impaired ( ) or fundamentally transformed. What will janitors ( ) do if fewer people work in offices? What will waiters do if the urban restaurant ecosystem never recovers its density ( )?

    Their prognosis ( ) is bleak ( ). Marcela Escobari, an economist at the Brookings Institution, warns that even if the economy adds jobs as the coronavirus risk fades ( ), “the rebound won’t help the people that have been hurt the most.”

    Looking back over 16 years of data, Escobari finds that workers in the occupations ( ) most heavily hit since the spring will have a difficult time reinventing themselves. Taxi drivers, dancers and front-desk clerks have poor track records moving to jobs as, say, registered nurses, pipe layers or instrumentation technicians.

    COVID is abruptly ( ) taking out a swath ( ) of jobs that were thought to be comparatively ( ) resilient ( ), in services that require personal contact with customers. And the jolt ( ) has landed squarely on workers with little or no education beyond high school, toiling ( ) in the low-wage service economy.

    “The damage to the economy and particularly to workers will probably be longer lasting than we think it is going to be,” said Peter Beard, senior vice president at the Greater Houston Partnership, an economic development group.

    What’s more, he said, COVID will intensify underlying ( ) dynamics ( ) that were already transforming ( ) the workplace. Automation ( ), for one, will most likely accelerate ( ) as employers seek to protect their businesses from future pandemics

    The challenge is not insurmountable ( ). Yet despite scattered ( ) success stories, moving millions of workers into new occupations remains an enormous ( ) challenge.

    “We need a New Deal ( ) for skills,” said Amit Sevak, president of Revature, a company that hires workers, trains them to use digital tools and helps place them in jobs. “President Roosevelt deployed ( ) the massive number of workers unemployed in the Great Depression on projects that created many of the dams ( ) and roads and bridges we have. We need something like that.”

    勞工轉型以因應後疫情時代經濟

    美國經濟能否從新型冠狀病毒影響下復甦,將在一定程度上取決於表演經理們要多久才能變成電工,計程車司機能否化身為水管工,以及有多少廚師能替銀行管理軟體。

    這對零售業、餐旅業、建築維修和運輸業等服務業數百萬低薪工人來說,問題恐怕特別大。這些行業可能受到永久性損害或發生根本性改變。若辦公室裡人變少了,工友要做什麼呢?若都市餐廳生態系統繁盛不再,服務生又該如何?

    他們的前景是黯淡的。布魯金斯學會經濟學家Marcela Escobari警告說,即使就業機會隨新型冠狀病毒疫情風險消退而增加,「經濟反彈也幫不了那些受創最重的人」。

    Escobari檢視16年來的數據發現,今春以來受衝擊最大的一些職業,勞工將很難自我改造。計程車司機、舞者和櫃檯人員轉行從事護理師、舖管工或儀器技工等工作者十分有限。

    新型冠狀病毒突然帶走了一大批原本被認為較不容易永久消失的工作,即需與客戶面對面接觸的服務工作。這一衝擊直接打擊到那些僅受過高中教育、在低薪服務經濟區塊中掙扎的勞工。

    經濟發展組織大休士頓商會資深副總裁Peter Beard表示:「經濟、尤其是勞工們受害的時間,可能比我們預期的還要更長。」

    他說,更重要的是,新型冠狀病毒疫情將強化已經在改變職場的潛在動力,自動化即為一例,由於雇主力求讓自己的企業未來不受大疫情影響,自動化極可能加速。

    這項挑戰並非不能克服。然而,儘管有少數成功的例子,讓數百萬勞工轉業仍是巨大的挑戰。

    雇用勞工後培訓他們使用數位工具,並幫他們找到工作的Revature公司總裁Amit Sevak說:「我們需要一項針對職業技能的新政。小羅斯福總統大蕭條時期把大量失業勞工投入工程計畫,興建了我們現在使用的水壩、道路與橋樑。我們需要這樣的東西。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • track英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • track英文 在 Handline Fishing Youtube 的最讚貼文

    2021-09-24 18:00:16

    太公再開夾萬 | 香港釣魚 | 艇釣 | 西貢大頭艇 {粵語旁白+中英文字幕}
    ENCORE! What is stored in this drawer safe? | HK Fishing | BoatGame | Sai Kung

    Business Cooperation and Media 商業合作、採訪
    電郵 : tkcmarco@gmail.com
    IG : https://www.instagram.com/handlinefishing_hk/

    Donate and Support my Channel 資助我的頻道
    Payme : https://www.paypal.me/handlinefishing

    ******************************************************************
    Media Interview(s) OR Reproduce with authorization 媒體採訪或授權轉載
    Media 媒體報導
    : viuTV 電視特輯 :
    發展局 海濱事務委員會呈獻 【維港.圍講】
    播出時間(2021年5月1日 )
    第4集 - 魚樂無窮: 釣魚發燒友維港遊
    https://viu.tv/encore/lets-talk-about-victoria-harbour/lets-talk-about-victoria-harboure4yue-lok-mo-kung--diu-yue-faat-siu-yau-wai-gong-yau
    : Oriental Daily 東方日報 :
    【手絲釣魚】岸釣系列#1 數碼港係熱門釣魚點?釣足30條泥鯭!
    https://tv.on.cc/index.html?vid=OUGC20200707_900009_01&createtime=1594094281&subsection=468
    More...Please refer to the channel description 更多... 請參閱頻道簡介
    ******************************************************************
    Facebook 手絲釣魚交流群: https://www.facebook.com/groups/616740025403230/
    ******************************************************************

    ==================================================================
    You can purchase my gear through the link below 你可以經以下連結購買產品
    硬件
    1人稱相機 (新) Insta360 Go 2 - https://www.insta360.com/sal/go_2?insrc=INRW1ZI
    360相機 Insta360 ONE X2 - https://www.insta360.com/sal/one_x2?insrc=INRW1ZI
    360相機 Insta360 ONE R - https://www.insta360.com/sal/one_r?insrc=INRW1ZI
    1拖2咪 MirFakAudio - https://store.mirfakaudio.com?sca_ref=986772.ti6Y4oRgJX
    BOYA BY-PM500 USB 麥克風 - https://item.jd.com/100246863/28006.html
    Capillus HK - https://www.capillus.com.hk
    Ventolation Kingston 透氣鞋 - https://www.mdreams.com/collections/ventolation
    ActiveDim 太陽眼鏡 - https://activedim.com/discount/handlinefishing20
    AirFly 太陽眼鏡 : https://www.instagram.com/airfly_hk/
    以上是購買連結,你在購買時會得到額外的商家優惠,同時,不會因為商家的優惠而產生額外成本,可以支持這個頻道發展,先感謝你使用
    音樂連結 Artlist.io Referral link Artlist 介紹碼連結 : https://artlist.io/Handline-861488
    ==================================================================

    ==================================================================
    Background Music 背景音樂名稱 : Call On Me by Kick Lee
    Source 來源 : Artlist.io
    Referral link 介紹碼連結 : https://artlist.io/Handline-861488
    Background Music 背景音樂名稱 : Dead-end maze (https://johnnyhk.bandcamp.com/track/dead-end-maze)
    Source 來源 : Troglojam
    ==================================================================

    #西貢大頭艇 #Fishing #釣魚 #手絲釣魚 #香港釣魚

  • track英文 在 Teri Timeout Youtube 的最讚貼文

    2021-09-15 22:00:12

    本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
    喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
    Hey all!
    Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
    -TERI xx


    【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby

    Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
    我回來了 帶著滿架子的獎牌
    葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
    這一切鐵證如山
    所以趕快轉過去熱舞來討好我
    And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
    這是獻給稱霸的冠軍
    踏上路以來 我從來就未曾迷失
    你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
    但我回來了 又大獲全勝

    I told you long ago on the roadI got what they waiting for
    I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
    早在那條老街上 我就說了吧
    我有大家引頸期盼的東西
    我可不會隨便逃跑
    所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
    You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
    反正你也從來沒喜歡過我
    當我重返榮耀 我要聽到你說
    「他不會輕易離場」
    所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了

    Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
    Need mе like one with Nicki now
    我得把這張專輯完成
    我得再拿下幾座冠軍
    我要每一首歌都有白金獎牌
    我要和Nicki一起站上高峰
    Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
    I don't fuck bitches, I'm queer
    But these niggas bitches like Madea
    告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
    我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
    妹子?我沒興趣 我是酷兒
    你們這些酸民就像個老媽子一樣

    let's do it
    I ain't fall off, I just ain't release my new shit
    I blew up, now everybody tryna sue me
    You call me Nas, but the hood call me Doobie
    開工吧
    我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
    我一夕爆紅 現在每個人都想告我
    你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie

    [Jack Harlow]
    My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
    我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
    我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
    It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
    太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
    妹子們都愛我
    讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
    再回去找她男朋友

    City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
    OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
    I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
    謠言四起 我們做著筆記
    告訴大家繼續po文吧
    他只是羨慕 但他永遠趕不上我
    嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
    我完全不受控 我就是說到做到

    I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
    I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
    Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
    Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
    我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
    我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
    把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
    你說你的時代已經要來了
    Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
    All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
    但我的時代來的更快 我是大器晚成
    我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
    這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯

    ☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
    Instagram:@teri.timeout
    Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
    Giva Divas:goo.gl/pVSAiC

    ☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]

    ☾ This is not a sponsored video.

    0:00 歌曲背景
    3:59 歌詞解析
    11:34 Industry Plants爭議
    13:59 總結

  • track英文 在 Handline Fishing Youtube 的最佳解答

    2021-09-14 18:00:10

    #237 今次輪到基哥甩魚 | 基哥 | 香港釣魚 | 艇釣 | 維港 {粵語旁白+中英文字幕}
    Missed 2 fish | [Hong Kong HK Fishing : BoatGame] Victoria Harbour {Voice Over + CC}

    Business Cooperation and Media 商業合作、採訪通知:tkcmarco@gmail.com
    ******************************************************************
    Media Interview(s) OR Reproduce with authorization 媒體採訪或授權轉載
    Media 媒體報導
    : viuTV 電視特輯 :
    發展局 海濱事務委員會呈獻 【維港.圍講】
    播出時間(2021年5月1日 )
    第4集 - 魚樂無窮: 釣魚發燒友維港遊
    https://viu.tv/encore/lets-talk-about-victoria-harbour/lets-talk-about-victoria-harboure4yue-lok-mo-kung--diu-yue-faat-siu-yau-wai-gong-yau
    : Oriental Daily 東方日報 :
    【手絲釣魚】岸釣系列#1 數碼港係熱門釣魚點?釣足30條泥鯭!
    https://tv.on.cc/index.html?vid=OUGC20200707_900009_01&createtime=1594094281&subsection=468
    More...Please refer to the channel description 更多... 請參閱頻道簡介
    ******************************************************************

    ==================================================================
    YouTube Channel 頻道 : https://www.youtube.com/channel/UCO_5XP-qd-udNxBlzzSzgvw?sub_confirmation=1
    Donate and Support my Channel 資助我的頻道:https://www.paypal.me/handlinefishing
    ==================================================================
    Facebook 手絲釣魚交流群: https://www.facebook.com/groups/616740025403230/
    Instagram 官方賬戶: https://www.instagram.com/handlinefishing_hk/
    ==================================================================
    You can purchase my gear through the link below 你可以經以下連結購買產品
    硬件
    1人稱相機 (新) Insta360 Go 2 - https://www.insta360.com/sal/go_2?insrc=INRW1ZI
    360相機 Insta360 ONE X2 - https://www.insta360.com/sal/one_x2?insrc=INRW1ZI
    360相機 Insta360 ONE R - https://www.insta360.com/sal/one_r?insrc=INRW1ZI
    1拖2咪 MirFakAudio - https://store.mirfakaudio.com?sca_ref=986772.ti6Y4oRgJX
    以上是購買連結,你在購買時會得到額外的商家優惠,同時,不會因為商家的優惠而產生額外成本,可以支持這個頻道發展,先感謝你使用
    音樂連結 Artlist.io Referral link Artlist 介紹碼連結 : https://artlist.io/Handline-861488
    ==================================================================
    Background Music 背景音樂名稱 : Hands And Hearts by Katrina Stone
    Source 來源 : Artlist.io
    Referral link 介紹碼連結 : https://artlist.io/Handline-861488
    Background Music 背景音樂名稱 : Dead-end maze (https://johnnyhk.bandcamp.com/track/dead-end-maze)
    Source 來源 : Troglojam
    ==================================================================

    #Fishing #釣魚 #手絲釣魚 #香港釣魚

你可能也想看看

搜尋相關網站