[爆卦]toward用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇toward用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在toward用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 toward用法產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1,913的網紅椪皮仔,也在其Facebook貼文中提到, 「每日英文閱讀分享#003」 【contempt】 今天的文章在談論-Leadership 一開始就講到這個貫穿全文的字「contempt」 contempt 是一個不可數的名詞, 根據Cambridge字典的解釋為:a strong feeling of disliking and havin...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過88的網紅May May Beby,也在其Youtube影片中提到,这是我们的BEST SELLER - EYE GEL + EYE CREAM ❤️ 相信大家家里都会有一个Eye Cream 可是你们知道吗? 如果眼部肌肤不足够水份,涂上Eye Cream 很容易会导致长油粒? 因为Eye Cream是补油,滋润 而Eye Gel是补水,保湿 (水份比油份重要...

toward用法 在 May侯媄鏸 | Senior S.Director?? Instagram 的最佳解答

2020-10-08 01:36:41

这是我们的BEST SELLER - EYE GEL + EYE CREAM ❤️ 相信大家家里都会有一个Eye Cream 可是你们知道吗? 如果眼部肌肤不足够水份,涂上Eye Cream 很容易会导致长油粒😱 因为Eye Cream是补油,滋润 而Eye Gel是补水,保湿 (水份比油份重要...

  • toward用法 在 椪皮仔 Facebook 的最佳貼文

    2020-08-24 22:20:15
    有 12 人按讚

    「每日英文閱讀分享#003」

    【contempt】

    今天的文章在談論-Leadership
    一開始就講到這個貫穿全文的字「contempt」
    contempt 是一個不可數的名詞,
    根據Cambridge字典的解釋為:a strong feeling of disliking and having no respect for someone or something。

    也會用在對法庭的藐視:be in contempt of court

    常見的用法為:
    hold sb/sth in contempt
    = feel contempt for someone or something
    = show contempt for sth/sb

    本文例句:
    1. It can come out of nowhere — a contempt attack.
    2. Most leaders experience contempt attacks at one time or another, especially during times of crisis, uncertainty, and high stress.
    3. Her eyes narrowed, and she leaned toward me with fury and contempt shooting out of every pore of her being.

    原文在第一則留言!

    ps. 如果你也想跟我一起培養每日閱讀習慣,可以在下面留言用這個單字造個句子,我就會把整篇筆記傳給你喔!

    #言之有物
    #英語學習
    #商業英文
    #商用英文
    #BusinessEnglish
    #Leadership
    #每日英文閱讀分享
    #一起來建立英文閱讀習慣吧

  • toward用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答

    2015-11-10 20:01:22
    有 19 人按讚

    馬英九以習近平為「他的(中國)國家主席」?疏忽還是惡搞?
     
     
    剛剛在批踢踢英文板看到有人問([1]):原來英文中,一國的總統可以稱另一國總統為「his/her 國名形容詞 president」?真有這個用法?並指出有兩個媒體這麼寫:
     
    1. (某新聞網站的圖片說明 [2]) Cuba's President Raul Castro, left, stands with his U.S. President Barack Obama.
    古巴總統卡斯楚與「他的」美國總統歐巴馬並肩而站(?)
     
    2. (美國之聲VOA學英文網站的文字稿 [3]) Taiwan's President Ma Ying-jeou told his Chinese president Xi Jinping that he was worried about China’s missiles deployed across the Taiwan Strait.
    台灣總統馬英九告訴「他的」中國國家主席習近平……(?)
     
    以上兩個英文說法若成立,則意味著歐巴馬對卡斯楚,或習近平對馬英九,是上對下、尊對卑、君對臣、中央對地方的關係。(但地方政府怎會有「總統」?)

    但我認爲這英文的說法是不恰當的、是錯誤的,適當的說法應該是: his U.S. counterpart、his Chinese counterpart 才對,差了一字,含義大變。改成 counterpart 就讓雙方變成對等關係,這也才是外界對國家領袖的認知:關係對等。

    卡斯楚的例子,我不好說什麼,只能說該圖片說明或許是一時筆誤,或者,該記者英文有問題。

    馬英九的例子,則找到答案:各位聽一聽同一網頁中語音檔的唸稿,記者「巧妙地」把 his Chinese president Xi 唸成 Chinese president Xi,沒有不該有的 his,這表示該記者發覺文字稿有誤;或者也可能,記者本來製播時就是唸 Chinese president Xi,卻被哪個聽寫人誤寫還是惡搞,加上足以引起爭端的 his?這區區一個小字,錯得可真要命唷!

    以下是VOA全文:
     
      
    Leaders from Taiwan and China met Saturday for the first time since the end of the civil war in China, more than 65 years ago.
     
     
    The meeting was an effort to create goodwill between the two sides. In the past seven years, ties between the sides have increased. However, some Taiwanese say those ties have not resulted in economic gains or greater security.

    China claimed sovereignty over self-ruled Taiwan when it formed the People’s Republic of China in 1949. Relations were icy until 2008. The two sides agreed to link the two economies.

    Today in Taiwan, people are unclear about the benefits of the relationship. The island’s economy shrank in the third quarter of this year.

    Many Taiwanese wanted progress from the meeting. Liu Yi-jiun is a public affairs professor at Fo Guang University in Taiwan. He said there were high expectations because these two leaders had never met. He said, after two years of planning, political and economic concessions were promised but none were seen.

    Taiwan's President Ma Ying-jeou told his Chinese president Xi Jinping that he was worried about China’s missiles deployed across the Taiwan Strait. <== 這句話無故多了個「his」

    He also said people in Taiwan were frustrated that China was blocking Taiwan’s foreign relations. China has 170 allies compared with 22 for Taiwan. This difference lets China keep Taiwan from developing its diplomacy further.

    In response to Taiwan’s concerns about missiles, Xi Jinping said Saturday China’s missiles were not aimed at Taiwan.

    However, economic concerns remain. Taiwan has signed free-trade agreements with Singapore and New Zealand. Both countries have relations with the two sides. But China has blocked Taiwan from joining the United Nations or other international organizations.

    Taiwanese officials say deals with China have created 9,600 jobs among a population of 23 million. Agreements that opened tourism brought a total 2.8 million mainland Chinese to the island last year. That is up from almost no tourism in 2007.

    Trade deals also have helped increase total imports and exports to $130 billion last year.

    China remains Taiwan’s largest trading partner. And it is the top receiver of Taiwanese foreign investment.

    Some people complain the benefits of 23 deals with mainland China covering trade and other areas are reaching mainly the owners of big companies.

    In Taiwan’s capital markets, investment from China amounts to only a fraction of the island government’s quota, or the amount permitted.

    Tseng Ming-chung is Chairman of the Financial Supervisory Commission in Taiwan. He said Friday that the Taiwanese government has approved almost every application for investment from China.

    He says the amount of money is extremely small. He adds that the Taiwanese government is not refusing applications. Tseng says mainland Chinese institutions cannot freely set up qualified domestic institutional investors.

    China insists on eventual unification with Taiwan. However, public opinion polls show most Taiwanese oppose that goal.

    Nathan Liu says the future of relations between the sides is unclear.

    “…They think that at least by the end of Ma’s term the two sides should at least reach some kind of agreement,” he said. He noted that, an understanding that the sides are going toward common goals is needed, although it may not be a signed agreement. “This is not complete yet,” he said.

    President Ma Ying-jeou has supported closer ties with mainland China. But he and his KMT party have lost support. He must step down next year because of term limits.

    A backlash against economic deals with China started mass street protests in March 2014. That anger has given the island’s top opposition party candidate a lead in opinion polls ahead of the January presidential election. Tsai Ing-wen of the Democratic Progressive Party has been highly critical of President Ma’s dealings with China.

    Experts say the Saturday leadership summit appears not to have done enough to change voter opinion.

    I’m Mario Ritter.

    Ralph Jennings reported this story from Taipei. Mario Ritter adapted it for Learning English. Kathleen Struck was the editor.

  • toward用法 在 May May Beby Youtube 的最佳解答

    2020-09-25 23:36:12

    这是我们的BEST SELLER - EYE GEL + EYE CREAM ❤️

    相信大家家里都会有一个Eye Cream
    可是你们知道吗?
    如果眼部肌肤不足够水份,涂上Eye Cream 很容易会导致长油粒?

    因为Eye Cream是补油,滋润
    而Eye Gel是补水,保湿
    (水份比油份重要,越多越好!)

    我的用法是:涂了Eye Gel后涂➡️Eye Cream ☺️❤️

    还可以有DIY 的做法哦~

    快来询问我呗!

    ————————————————


    Mary Kay Hydrogel Eye Patches 30 pairs
    perks up tired eyes with instantly reviving, shimmery pink hydrogels - water suspended in a gel matrix and saturated in a benefit delivering formula - that give skin a refreshing burst of hydration to awaken the eyes.

    Just place under eyes, the crescent shape gently hugs the eye area to lock in benefits, and feel them instantly cooling and soothing while diminishing the look of puffiness and dullness in just 20 minutes.

    And for an extra cooling burst, store in the fridge!
    They're easy to apply: using the spatula provided in the jar, pull out one of the saturated patches and place it on clean skin under the eye, with the larger end of the patch toward the outer eye, the smaller end toward the nose for each eye. Leave on for 20 minutes, remove patches and gently pat any excess formula into the skin. Use twice a week for eyes that glow!


    Mary Kay Hydrogel Eye Patches
    ✨玫琳凯粉晶水凝眼膜✨

    改善细纹、眼袋、眼周暗沉、黑眼圈、泡泡眼,还有抬头纹、鱼尾纹、法令纹、木偶纹、下巴/轮廓线纹都有非常好的效果????

    百变眼膜,全脸可用???

    我更偏爱在早晨使用眼贴膜,这样的话能够有效的改善一部分浮肿,同时一扫眼周的疲劳,出门的时候可以看起来更加神采奕奕。如果晨间有化妆需求的同学,快速敷帖一个眼膜之后,眼周的上妆也会变得更加容易,不容易产生卡粉的现象。

    ——————————————————-


    《Mary Kay的皇牌产品》
    Indulge Soothing Eye Gel ?
    MK眼膜胶的五种用法,你用了吗?
    玫琳凯的眼膜胶有多种用法,每一种用法都有不同的效果!

    ?1.当眼膜用:先用眼膜再用面膜,每周2~3次,有镇静舒缓的作用。  

    ?2.当眼霜用:每天早晚都用,补水效果很好.130%的补水效果。

    ?3.当按摩用:用眼膜涂在眼周按摩两三分钟后,用湿纸巾檫掉,再用其他眼霜。  

    ?4.每天早上起床时感觉眼部肿胀时,先把眼膜轻轻敷在眼睛周围,等刷牙洗脸时再洗掉,有缓解眼睛肿胀的作用。

    ?5.可以当睡眠面膜用:   
    a.做完所有保养,把眼膜涂满全脸,锁住所有水分和精华的作用形成一层保护膜。
    b.洗完脸,在脸部拍大量保湿水后,全脸涂上眼膜胶,然后再涂抗皱保湿乳,有助于精华类产品和其它营养的更好吸收!

你可能也想看看

搜尋相關網站