雖然這篇torres發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在torres發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 torres發音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅我在旅行 I Am Traveling,也在其Facebook貼文中提到, 幾千年來 延續在台灣與世界之間的神秘連結到底是什麼呢? 每次旅行到東部的時候 很容易遇到部落的朋友 他們總說 「我們可以跟菲律賓人或紐西蘭毛利人對話喔!」 起初還半信半疑 直到開始翻找文獻及拜訪專業人士過後 才知道雖然距離甚遠 但他們的語言竟然如此類似 甚至...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅暗網仔出街,也在其Youtube影片中提到,Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/ Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour 訂閱: https://www.youtube.com/chann...
-
torres發音 在 暗網仔出街 Youtube 的精選貼文
2020-05-23 12:55:08Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UCKC6E5s6CMT5sVBInKBbPDQ?sub_confirmation=1
暗網? 陰謀論?: https://www.youtube.com/watch?v=W5RVLpFkAKQ&list=PLGzW5EwcApFuqKoowMHS9v8W34vIPyrtk
鬼故事: https://www.youtube.com/watch?v=H4rmkFI1ik0&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF
我的100K成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
破解Kate yup事件是假的! 不是綁架! 不要被騙! (Facebook上的證據): https://www.youtube.com/watch?v=2NJVt56ORWo&t=2s
曼德拉效應: https://www.youtube.com/watch?v=OMutzRIE_uE&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF&index=17&t=5s
深刻個人經歷: https://www.youtube.com/watch?v=4Roa6Vs1qWc&list=PLglqLngY6gv4mm_doLUUJx4zq5KvLJ2VE
用24小時學流利的印度話| 揭露學習15大方法 (用$20請騙子補習老師)
挑戰24小時學流利的印度話 (請了騙子老師!!!)
挑戰24小時學一個新語言 (請了騙子老師!!!)
我挑戰24小時內學會印度話!!! (請了騙子老師)
我24小時內學會印度話!!! (請了騙子老師)
BB仔時發出ee oo聲, 原來是世界各地各種語言.
長大後我們母語才因為環境因素而慢慢會建立.
所以其實小時候的我們已經是精通所有語言的天才bb!
有報導指2024年印度將會成為全球最多人口的國家. 而我住的城市一向都是很多印度人的.
所以我要學印度話, 我覺得對於我4年後的將來也會好有幫助.
今次評價成功的準則就是24小時後, 到我小時候常常去吃飯的印度餐廳用印度話order到一餐. 而要他們以為我真的是印度人.
Day 1
(學習口音)
Ok, 我們的口音學到了一點點. 但學一種新語言, 最重要的根基還是學基本詞匯
Su=shoe
Police=polise
Hindi (印地話) 是印度語言裡面最出名的. 相信也是最簡單. 30分鐘應該就可以. (Show learn Hindi in 30 minutes)
NamasTe=你好
Meraa naam= 我的名字是
hai= 存在
aap se milkar khushi hui= 很高興認識你
DHanyavaaD= 謝謝
bahuT= 很多
svaagat hai= 不用客氣
Phir milenge= 再見
haan= 是
thodi bahut= 一點點
因為印度跟香港一樣曾有一段很長的時間是英國籍民地.
Hindi本身分開兩種說話方式
如果要跟一些印度本地居民用言語溝通, 可以用 ‘Urdu’ 即是比較俚語一點的. 正式一點的埸合就需要用sanskrit, 書面語.
這個知識好重要, 因為之後叫東西吃幾多個份量一定要講清楚.
但我覺得在此學生字這些不能確定自己能100%完成到叫外賣這個任務. 所以我決定網上聘請一個私人美女導師幫一幫手.
我就去睡一睡先.
發現印度語跟中文很相似的地方是喜歡用portmanteau. 即是將兩個字合為一個全新的意思.
像印度話?面 ‘phir milenge’ 是再見的意思. 第一個Phir的意思是 ‘再一次’ 而milenge是 ‘我們會見面.
再一次, 我們會見面.
每一個語言字和意思的結構都是不同
Hindi一個句子的結構是 (subject) (object) (verb) 名詞/形容詞...
I want to make a food order
Main, ek khaana ordar karana chaahata hoon
(I). 1 Food order). (I want to one)
我就想叫這個Tandoori Lamb champ,
Main tandoree memne chaimpiyan ordar karana chaahata hoon
大家可以看到比之前只是要 ‘food order’ 少了 “ek” 作天學到的1數目字. 但句字的前後也是一樣的.
我覺得聆聽比只懂得講話來得更重要.
(需要懂得聽到的印度話)
救命: bachao
一定: nishchit hee
歡迎: Aapaka svaagat hai
嘩: Vaah!
Namaste
Main, ek khaana ordar karana chaahata hoon
Main tandoree memne chaimpiyan ordar karana chaahata hoon
Yah kitane ka hai (how much is it)
Ok! Phir milenge!
(watch Slumdog millionaire)
-貧民窟里的百萬富翁
開始做暗網仔其中一樣最叻的事, 就是看歷史.
早於5萬5千年前人類已經居住印度. Hindi印地話公元7世紀開始出現. 今時今日所講的Hindi來自新德里, 而1948年印度政府獨立後, 1949年9月14號印地話正式成為印度的官方語言, 推翻之前英國政府所定的Urdu語言.
為了讓自己今晩能跟dou si有最好的接觸: 我決定買了Hindi最出名的人生哲學書 ‘the monk who sold his Ferrari’ 講一個訴訟律師25歲方hei職業然後往喜馬拉雅山的洗dik心ling之lui.
(Say some parts of the book)
The constant pressure and exhaughsting schedule of a world class trial lawyer had also broken his most important- and perhaps most human-endowment: his sprit.
(Then use those words in sentence grammars)
Namaste adhyaapak! mai merra naam暗網仔 aap se milkar khushi hui
Hi teacher my name is...nice to meet you)
Namaste mahoday, main ek aadesh banaana chaahata hoon
[How to write hindi 印地語]
我真心覺得學寫印度話識一點簡單的英文比較容易翻譯.
原來印度話的重要發音是 ‘a’ 聲. 差不多所有的字都會有這個發音.
表演時間!!!
印度話另一樣特色就是用一clothesline (晾衣繩) 連起每一個字
其實經歷過這3天我最大的感受是看到以前讀書的自己. 第一天開始總是精力充沛, 但真正學到的東西都是最表面的東西. 也當然喜歡玩.
其實我之前在日本住了幾個月. 之後常常後悔一句日文也沒有學到. 只是用英文跟其他人溝通. 但現在我覺得...不學也ok. 因為我學習能應該只是很一般!
用24小時學流利的印度話 (請了騙子補習老師!!!)
torres發音 在 我在旅行 I Am Traveling Facebook 的最佳貼文
幾千年來
延續在台灣與世界之間的神秘連結到底是什麼呢?
每次旅行到東部的時候
很容易遇到部落的朋友
他們總說
「我們可以跟菲律賓人或紐西蘭毛利人對話喔!」
起初還半信半疑
直到開始翻找文獻及拜訪專業人士過後
才知道雖然距離甚遠
但他們的語言竟然如此類似
甚至某些詞彙的單字發音完全一樣
例如阿美族語的「Mata」
與毛利語、夏威夷語、甚至復活島語
都是表示「眼睛」的意思
聽得我們嘖嘖稱奇,都覺得好不可思議啊!
去年12月
我們在FlyingV平台上看見《小島大歌》計劃
腦海裡馬上響起部落大哥們所說的那些話
「一定要讓更多人知道這個故事!」
2016初夏
邀請你參加《我在旅行》四周年年會
一起到現場聆聽《小島大歌》分享的
《關於台灣,世界不知道的事!》
--------------
《台灣 給世界的禮物》- 我在旅行四週年年會傳送門:https://goo.gl/5mqBU4
旅行號召:
https://goo.gl/2tXkr1
《我在旅行四週年 年會夥伴》
小島大歌 Small Island Big Song
「印度洋和太平洋上的島國被一個相似的古老文化串聯著,卻很少人知道,我們希望用音樂說這個故事。」
小島,指的是這些島國
也是這個我們共生共享的地球
BaoBao與Tim從台灣出發
到印度洋、太平洋上的國家探索
在當地音樂家的帶領之下
尋找各地和台灣的連結
透過音樂、食物、語言進行交流
以及國際媒體平台無國界地分享
從旅途中的故事分享,到最後的音樂CD成品
想帶你一起做一回旅人,用不同的角度去瞭解
這段台灣和兩大洋之間的神祕故事
當小島大歌在澳洲巡迴講座時
有位聽眾說
「沒有想到台灣是這樣多元文化的國家」
更意外台灣原住民和毛利人、馬達加斯加Malagasy人、澳洲Torres Strait島民有那麼深的連結
期待在七月的年會裡,聽見他們帶回來的故事!
用音樂重新串連台灣和兩大洋
2016.07.10 現場聆聽!
(即將公布報名方式及費用,敬請稍待!)
照片提供 / 小島大歌
--------------
《台灣 給世界的禮物》- 我在旅行四週年年會傳送門:https://goo.gl/5mqBU4
➥更多關於《小島大歌》:
http://www.smallislandbigsong.com/#!tw/tg0uy
➥flyingV《小島大歌》募資計劃:
https://www.flyingv.cc/freebird/9426