雖然這篇tongue中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在tongue中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 tongue中文產品中有39篇Facebook貼文,粉絲數超過8,359的網紅藍燁 Lan Yeh,也在其Facebook貼文中提到, 藍燁 Lan Yeh【Señorita 中文cover】feat. Daphne • 小丰 Youtube連結:https://youtu.be/GgNbsBY6Msg 我喜歡聽你叫我señorita I like it when you call me señorita 我以為可以假裝不在意他...
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅あかね的日本語教室,也在其Youtube影片中提到,私が中国語の早口言葉に挑戦した時の動画はこちらです。 ↓↓ 中国語と日本語の早口言葉(中文和日文的繞口令) https://youtu.be/1u5aIMnAq8k LIVE配信についてはこちらで説明しています https://akanesenseijp.com/youtubelive/...
「tongue中文」的推薦目錄
- 關於tongue中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的精選貼文
- 關於tongue中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的精選貼文
- 關於tongue中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最佳貼文
- 關於tongue中文 在 藍燁 Lan Yeh Facebook 的最佳貼文
- 關於tongue中文 在 和Cindy學英文 Facebook 的精選貼文
- 關於tongue中文 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的精選貼文
- 關於tongue中文 在 あかね的日本語教室 Youtube 的最讚貼文
- 關於tongue中文 在 โบโบ กวนจีน 波波真幸福 Youtube 的精選貼文
- 關於tongue中文 在 徐薇老師 Youtube 的最讚貼文
tongue中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的精選貼文
2021-08-02 04:22:17
#EatatHome #在家吃美食 ❤️ TOWN by Bryan Nagao 👉🏻 @towntaipei ⠀ 🇹🇼(中文) 『 把Town 帶回家 - 炭烤叉燒風味伊比利豬肋排🍖上市 』 選用伊比利豬並以港式叉燒手法炭烤而成的豬肋排,入口盡是超 juicy 的馥郁口感,讓人不禁想起想起在香港...
tongue中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的精選貼文
2021-05-31 04:41:45
#EatatHome #在家吃美食 ❤️T.R Bar & Kitchen 👉🏻 @trbarandkitchen ⠀ 🇹🇼(中文) 🏷️餐廳公告 訂餐網頁的品項,6/30前外帶外送全面8折,每品項再送你一份香濃可口爆米花濃湯! 外送消費滿 NT$ 1,800 (折扣前) 台北市全區免運~~ (限線...
tongue中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最佳貼文
2021-05-31 04:41:45
📍台北市 | 市政府站 ❤️柏克金啤酒餐廳 👉🏻 @buckskin.restaurants ⠀ 🌐台北市 | Taipei City ⠀ 🇹🇼(中文) 疫情比較好時候可以吃什麼?🤔️ 上次來到柏克金啤酒的半燒烤半串燒餐廳 豬五花非常好吃😋 油脂夠多 但在烤時把多餘的油脂癧掉了 吃起來油脂含量剛剛好...
-
tongue中文 在 あかね的日本語教室 Youtube 的最讚貼文
2021-01-02 18:34:37私が中国語の早口言葉に挑戦した時の動画はこちらです。
↓↓
中国語と日本語の早口言葉(中文和日文的繞口令)
https://youtu.be/1u5aIMnAq8k
LIVE配信についてはこちらで説明しています
https://akanesenseijp.com/youtubelive/ -
tongue中文 在 โบโบ กวนจีน 波波真幸福 Youtube 的精選貼文
2020-08-31 20:00:31มาฝึกออกเสียงภาษาจีนสนุกๆ กับอาจารย์ไต้หวัน
มาลองดูว่าโหดแค่ไหน
#TongueTwister #绕口令 #ประโยคลิ้นพัน
IG สกาย : https://instagram.com/sky.chusuwan
Youtube สกาย : https://www.youtube.com/channel/UCBYWENQri6M9CrbS_ISkMYA
Facebook สกาย : https://www.facebook.com/sky55talk
---------------------------------------------------------------
เรียนจีนปุ๊บ พูดได้ปั๊บ เป็นเรื่องจริง !
คนที่ไม่เคยเรียนมาก่อนก็ทำได้ เพราะเหล่าซือพาเริ่มสอนจาก0เลยจ้า!
สนใจสมัครเรียนที่นี่ https://forms.gle/AJTdJKCLM4r81ihd7
คอร์สภาษาจีน Combo! Basic Chinese 1-2
[เรียนจีนปุ๊บ พูดได้ปั๊บ 1-2] สอนสด โดย โบโบเหล่าซือ
❤️ คอร์สเรียนกว่า 70 ชั่วโมง
❤️ เรียนจีนให้สนุก ต้องที่นี่เลยค่า
❤️ 4ทักษะ ฟังพูดอ่านเขียน ครบจบที่เดียว
❤️ เน้นบทสนทนาประจำวัน ใช้ได้จริง ทุกเพศทุกวัย
❤️ คำศัพท์ไวยากรณ์แน่นๆ สื่อสารกับเจ้าของภาษาได้สบาย
❤️ เรียนจบ พร้อมสอบ HSK1 หรือ TOCFL1
❤️ สอนเป็นภาษาจีนตัวเต็ม และ ตัวย่อ
❤️ เหมาะสำหรับคนที่ไม่มีพื้นฐานภาษาจีน หรือมีพื้นฐานภาษาจีนเล็กน้อย เช่น พินอิน ตัวเลข ทักทาย ถามตอบราคา
❤️ เคยเรียนแล้วต้องการปรับพื้นฐาน
❤️ แบบฝึกหัดให้ทำมากมาย พร้อมเพลย์ลิสต์เพลงจีนให้เรียนไปอย่างสนุก
❤️ เรียนผ่านวิดีโอบันทึกการสอน ใน Facebook Group
❤️ ถาม-ตอบ-พูดคุย ในกรุ๊ปลับส่วนตัวเฉพาะผู้ลงเรียน
❤️ สมัครวันนี้ราคาพิเศษ 2590 บาท (ราคาเต็ม 5180บาท)
✨ ดูรายละเอียด+สมัครได้ที่นี่ค่า
✨ สนใจสมัครเรียนที่นี่ https://forms.gle/AJTdJKCLM4r81ihd7
สอบถามเพิ่มเติม http://m.me/kuanjeen
---------
ฝากติดตามด้วยจ้าาา
BoBo's Instagram: www.instagram.com/boboishappy_wow
Facebook: www.facebook.com/boboislaoshi
YouTube: www.youtube.com/kuanjeen -
tongue中文 在 徐薇老師 Youtube 的最讚貼文
2020-08-14 11:12:27【單字購書資訊】https://reurl.cc/v1npVo
想學好英文,跟著徐薇老師背單字,不用死記硬背地苦學,
透過徐薇老師的獨門見字拆字秘訣,告訴你單字(字根字首字尾)部首的觀念,
理解單字組成的道理,還有單字的來源歷史和小故事。聽完就學過/理解過了/要忘記也難啦!
★徐薇老師拆字聯想記憶法:
長字拆開聯想記,背單字有效又有趣:
例1 tongue是舌頭,可以拆成ton + gue,ton的音像「燙」,舌頭最容易被燙到!
例2 history是歷史,可以拆成his(他的) + story(故事),古代寫歷史的都是男生,寫的也都是男生的故事,所以寫出來的歷史就變成history!
★徐薇老師舉一反四記憶法:
背一個字 = 背四個字,不信你試試:
例1 nine = 九,fine = 好的,wine = 酒,mine = 我的
nine → fine → wine → mine 九瓶好酒都是我的!
例2 Sam = 山姆,same = 相同的,sample = 樣品,example = 例子
Sam → same → sample → example 山姆拿相同的樣品做例子。
★徐薇老師字首、字尾、字根記憶法:
英文也有部首,用部首來記憶,背單字更容易:
inter- =互相
inter + net(網子) → 彼此互相連起來的網子 = 網路Internet
inter + view(看) → 互相看來看去 = 做訪問、面談interview
★徐薇老師聽故事記憶法:
你知道Good-bye 的bye是怎麼來的嗎?你知道十月October在古代其實是指八月嗎?
有趣的典故,讓你擺脫背單字枯燥又無聊的刻板印象,跟著徐薇老師學,聽故事就可以背單字!
|這本書必買原因|
1. ☑專門寫給中、小學生看的單字書
收錄國中、小學生必「背」的1500單字!內含教育部公佈的必備1200單字量,
徐薇老師利用拆字聯想記憶法,舉一反四記憶法,字首字尾字根記憶法,聽故事記憶法。教您背起單字快樂又快又好!有效率打下必備單字量!
2. ☑單字依照主題分門別類
例如:日常飲食、服裝配件、植物與動物…等等
每個單字均列出 KK 音標及自然發音提示讀者輕易就能正確拼讀。每個單字標註詞性、英文例句、中文翻譯,透過句子教您如何使用單字。
並針對需要說明的部分列出衍生字、同義字、反義字、片語、易混淆字以及相關趣味字詞補充,不僅讓您有效背單字,還能學到最實用、最有趣的英文知識。
3. ☑徐薇老師親錄單字解析教學MP3
英單1500字 Starter 上、下冊共計16小時的徐薇老師獨門單字記憶解說,透過最強見字拆字拆解術,了解字中字以及單字的排列組合,更有效率及方法的背單字!
4. ☑每日的學習計劃
專門為學習者規劃學習計劃表,每天3個單字、每日10分鐘、每週1單元,共50個單元!照表操課、複習加練習,讓您的英文學習天天有進度,天天都進步!50週後國中小必備1500字通通進入你的腦袋裡!
5. ☑自我測驗卷
總共50單元,每一個單元都有一份自我測驗卷,外加字首、字尾記憶測驗。聽完徐薇老師講解mp3再搭配一回的自我測驗卷,確認自己的單字背得好很扎實喔!
|這本書可以幫你|
1. ☑掌握背單字獨家祕訣,再長的單字都不怕
2. ☑完勝國中小必背1500單字
3. ☑學到最實用、最有趣的英文知識及趣味字詞
|這本書最適合|
1. ☑只聽得懂字,卻拼不出來的小學生
2. ☑想帶著孩子一起打好基礎的爸爸媽媽
3. ☑有心想打下扎實單字基礎的英文自學者
tongue中文 在 藍燁 Lan Yeh Facebook 的最佳貼文
藍燁 Lan Yeh【Señorita 中文cover】feat. Daphne • 小丰
Youtube連結:https://youtu.be/GgNbsBY6Msg
我喜歡聽你叫我señorita
I like it when you call me señorita
我以為可以假裝不在意他
I thought I could pretend to ignore you
但每次觸碰 woo la la la
But every touch is woo la la la
It’s true la la la
Woo 我想要逃離
Woo I should be running
Woo 你讓我看不清左右
Woo you have my head spinning
前進邁阿密
Heading to Miami
夏天午後悶熱氣溫
Summer heat in the afternoon air
我大汗如雨
Sweat dripping off me
知道她名字之前 woo la la la
Before I even knew her name woo la la la
感覺已酷 la la la
Feeling cool la la la
Yeah no
藍寶色月光
Sapphire moonlight
幾小時跳舞沙灘上
We danced for hours in the sand
龍蛇蘭日出
Tequila sunrise
身體緊貼手的弧度 la la la
Her body fit right in my hands la la la
感覺超酷 la la la yeah
Feeling so cool la la la yeah
我喜歡聽你叫(我)señorita
I like it when you call (me) señorita
我以為可以假裝不在意他
I thought I could pretend to ignore you
但每次觸碰 woo la la la
But every touch is woo la la la
It’s true la la la
Woo 我想要逃離
Woo I should be running
Woo 你知道
Woo you know
我喜歡你叫(我)señorita
I like it when you call (me) señorita
我希望不會害怕會失去他
I wish I wouldn’t be scare of losing you
但每次觸碰 woo la la la
But every touch is woo la la la
It’s true la la la
Woo 我想要逃離
Woo I should be running
Woo 你讓我看不清左右
Woo you have my head spinning
相約在motel
Motel date cruising
緊閉後鎖上了房門
Close and lock down the door
說只是朋友
You say we're just friends
但朋友不知道的是 la la la
But there are things that friends should never know la la la
已經等了你那麼的久
Cause you know it’s been a long time coming
拜託請你別放過我 uh~
Please do not give me a chance to slip away uh~
woo 被你的唇解鎖
Woo unlock me with your lips
勾住舌頭
Hooked on your tongue
Woo 吻的太致命
Woo your kiss is deadly
別停下
Don’t stop
我喜歡聽你叫(我)señorita
I like it when you call (me) señorita
我以為可以假裝不在意他
I thought I could pretend to ignore you
但每次觸碰 woo la la la
But every touch is woo la la la
It’s true la la la
Woo 我想要逃離
Woo I should be running
Woo 你知道
Woo you know
我喜歡你叫(我)señorita
I like it when you call (me) señorita
我希望不會害怕會失去他
I wish I wouldn’t be scare of losing you
但每次觸碰 woo la la la
But every touch is woo la la la
It’s true la la la
Woo 我想要逃離
Woo I should be running
Woo 你讓我看不清左右
Woo you have my head spinning
一直以來心裡都是你
In my heart you’re were always the only one
希望對你也有些意義
And I hope it meant something to you
大喊我名字就去找你
Call my name I’ll be coming for you
飛去找你
Fly right to you
我要~
I want ya~
我要~
I want ya~
我要飛去你那裡~
I wanna fly to you~
我要~
I want ya~
Woo 我想要逃離
Woo I should be running
Woo 你讓我看不清左右
Woo you have my head spinning
———————————————————
歌詞:藍燁
錄音:251 Studio
混音:甘佳炘 Justin
導演/編劇/攝影/剪接/調色
藍燁
球帽/訂製球衣:D-ACE
全片使用iphoneXR(4K/24 fps)
tongue中文 在 和Cindy學英文 Facebook 的精選貼文
連母語人士都有可能會唸錯單字哦!大家不用這麼意外😂 就像我們講話會口誤一樣
Btw Grace老師是我大學的老師哦~~她超厲害的!對口譯有興趣可以追蹤她😁
【以下轉發Grace聊口譯與國際溝通的原文】
昨天蔡總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂讓許多媒體討論,到底是在喊蔡總統 Presidency,或是不小心把蔡總統叫成 President Xi?還是只是純粹口誤呢?究竟發生了什麼事?
🚩 一般國際場合中,稱呼元首、大使等等,第二人稱會使用 Your Excellency(閣下)表示尊敬之意。如果是第三人稱,則會視性別稱呼 His Excellency 或是 Her excellency。
🚩 在眾多國際會議與大型典禮的現場擔任主持人時,如果蔡總統要進場了,慣例上我會說 "Please join me to welcome Her Excellency, President Tsai Ing-wen of the Republic of China."
🚩 至於 Presidency 這個用法,指的是「總統職位」或是「總統任期」。正式場合中並不會用 Your Presidency 或是 Presidency 這種方式來「稱呼」元首級領導人。標準用法就是 Your Excellency 或是 His/Her Excellency,不管在國際會議或是大型典禮上,都是如此。
🚩 所以 Presidency 要怎麼用呢?
比如說:Trump has announced that he is running for the presidency. (這裡指川普宣佈要競選總統一職)
或者是:John Adams's presidency was marked by conflicts between the two newly-formed political parties. (這裡指亞當斯擔任總統期間,碰到新政黨之間的衝突)。
▶ 所以,阿札爾部長到底說了什麼呢?我推測他只是看稿時不小心把發音念錯了。美國在台協會提供的講稿中,把 Tsai 的發音標成 [ts-eye],乍看之下真的會覺得是念 ”tsee” 的音。對中文不熟悉的講者,在面臨眾多媒體記者還有高階貴賓的壓力之下,有口誤其實並不奇怪。
會這麼認為,是因為我自己時常在台上說話,口誤實在在所難免。多年前,我曾經不小心在台上把「郭台銘先生」口誤說成「葉台銘先生」,還好郭先生本人不在現場,我發現後立即改口過來,並且透過語氣突顯,再次強調是「郭」台銘先生。
我也曾經在某個開幕儀式請「佳賓」們倒「香檳」時,不小心說成請各位「香檳」將「佳賓」倒入香檳塔。眾人聽了哈哈大笑之時,我就自我解嘲一番,說「今天開幕太開心,我沒喝香檳就已經醉了」。來賓們聽了又再笑一次,更開心了。
在重要場合中,說話自然要小心謹慎,特別是高度敏感的政治場合,更必須字斟句酌。同時自然語言中,只要是身而為人,口誤就在所難免。口誤的英文叫 slip of tongue,就是指舌頭的「不小心」。如果真的發生了,發現之後立即修正便是了。
📌 歡迎分享,記得連原始貼文一併分享,不然只會分享到下方 AIT 的演講稿喔!
tongue中文 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的精選貼文
Grace聊口譯與國際溝通這篇寫得很清楚,請參考。
👉🏻 https://www.facebook.com/1784981181742457/posts/2710589839181582/?d=n
昨天蔡英文總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂引發許多媒體的討論,到底答案是:
A-部長稱呼蔡總統 Presidency?
B-部長把蔡總統叫成 President Xi?
C-部長只是純粹口誤,念成了別的音呢?
🚩 一般國際場合中,稱呼元首、大使等等,第二人稱會使用 Your Excellency(閣下)表示尊敬之意。如果是第三人稱,則會視性別稱呼 His Excellency 或是 Her excellency。
🚩 在眾多國際會議與大型典禮的現場擔任主持人時,如果蔡總統要進場了,慣例上我會說 "Please join me to welcome Her Excellency, President Tsai Ing-wen of the Republic of China."
🚩 至於 Presidency 這個用法,指的是「總統職位」或是「總統任期」。正式場合中並不會用 Your Presidency 或是 Presidency 這種方式來「稱呼」元首級領導人。標準用法就是 Your Excellency 或是 His/Her Excellency,不管在國際會議或是大型典禮上,都是如此。
🚩 所以 Presidency 要怎麼用呢?
比如說:Trump has announced that he is running for the presidency. (這裡指川普宣佈要競選總統一職)
或者是:John Adams's presidency was marked by conflicts between the two newly-formed political parties. (這裡指亞當斯擔任總統期間,碰到新政黨之間的衝突)。
▶ 所以,阿札爾部長到底說了什麼呢?我推測答案是 C。部長只是看稿時不小心把發音念錯了。美國在台協會提供的講稿中,把 Tsai 的發音標成 [ts-eye],乍看之下真的會覺得是念 ”tsee” 的音。對中文不熟悉的講者,在面臨眾多媒體記者還有高階貴賓的壓力之下,有口誤其實並不奇怪。
會這麼認為,是因為不管是做口譯或主持工作,我自己都時常在台上說話,口誤實在在所難免。多年前,我曾經不小心在台上把「郭台銘先生」口誤說成「葉台銘先生」,還好郭先生本人不在現場,我發現後立即改口過來,並且透過語氣突顯,再次強調是「郭」台銘先生。
我也曾經在主持某個開幕儀式請「嘉賓」們倒「香檳」時,不小心說成請各位「香檳」將「嘉賓」倒入香檳塔。眾人聽了哈哈大笑之時,我就自我解嘲一番,說「今天開幕太開心,我還沒喝香檳就已經醉了」。來賓們聽了又再笑一次,更開心了。
在重要場合中,說話自然要小心謹慎,特別是高度敏感的政治場合,更必須字斟句酌。同時自然語言中,只要是身而為人,口誤就在所難免。口誤的英文叫 slip of tongue,就是指舌頭的「不小心」。如果真的發生了,發現之後立即修正便是了。
📌 歡迎分享,記得連原始貼文一併分享,不然只會分享到下方 AIT 的演講稿