為什麼這篇title稱謂鄉民發文收入到精華區:因為在title稱謂這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者nyrnu (狗年行大運)看板Aviation標題Re: [問題] 機票稱謂 Ms選成Mrs時間...
title稱謂 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文
2020-08-12 07:19:36
EEC孩子本週學了American English及British English在發音、重音、拼字、用字、文法上的差別。 送上 @luarnwei 對英國王室頭銜、稱謂的整理,以及相關新聞用字。 ———————————————— 「孫子跟阿嬤鬧家庭革命。」 英國繼「脫歐(Brexit)」之後另外一...
※ 引述《newns (希望的希)》之銘言:
: 標題: [問題] 機票稱謂 Ms選成Mrs
: 時間: Sat Feb 24 10:25:24 2018
: :
: 昨天在expedia訂前往美國的機票,
: 出票的的時候發現ms選成mrs....
: 這樣需要修改嗎?
: 會不會有無法登機的或入境的問題?
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.212.113
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1519439127.A.1FC.html
: 推 straycat: 我也選錯過,但搭機完全沒遇上問題 02/24 10:56
: 推 s1155032054: 這個基本沒差,你期待公司怎麼叫你而已。通常還有什 02/24 11:13
: → s1155032054: 麼doctor,有些還有王子。 02/24 11:13
: 推 flew: 沒差,航空公司不會在意你的取向的 02/24 11:16
: → newns: 感謝回答,幸好不是選錯性別,只是小姐選成太太... 02/24 11:35
: 推 kyps945416: Mrs意指女士啊,凡是不確定婚姻狀況的女性都會統稱Mrs 02/24 15:03
: → kyps945416: ,所以不用太在意啦 02/24 15:03
: → womain656: 樓上英文還好嗎?? 02/24 15:40
: → sakula060805: 英文老師哭倒在廁所裡 02/24 15:55
: → nyrnu: 2月初有篇"Miss是女童?"也蠻有趣的. 02/24 16:42
: 推 XiJun: 不確定婚姻狀況才是Ms,太太是Mrs,Miss是未婚,但機票Miss 02/24 17:03
: → XiJun: 專指女童應該是業內規定? 02/24 17:03
: 推 abby95: 之前在expedia訂歐洲廉航也是Ms被開成Mrs 很緊張還打電話 02/24 17:08
: → abby95: 去問 客服說這個只是小事不會有問題 02/24 17:08
: 推 jmt1259: miss / mrs 就父權遺毒啊 02/24 18:01
: 推 techih: 機票的Miss是指女童沒錯 02/24 20:45
: 推 Kazamatsuri: 機票的女童/男童是用MISS/MSTR 以區別成人的MS/MR 02/24 22:28
沒想到近期內竟然有幾篇都在問稱謂.
我自己認為這完全是英文的問題,你搞懂這字的原義,自然不會有問題.
先說結論-
1. 性別不要搞錯的原則下, Mr/Mrs/Miss/Ms/Mstr 隨便你用
2. 成年男性勿用Mstr
先回顧這幾個字原義,以下是從Cambridge Dictionary的查詢 (不然鄉民說我唬濫)
https://dictionary.cambridge.org/zht/
Mr:
a title used before the family name or full name of a man who has no other
title, or when talking to man who holds a particular official position
Mrs:
a title used before the family name or full name of a married woman who has
no other title
Miss:
A1: a title used before the family name or full name of a single woman
who has no other title
A2: (mainly us or old-fashioned uk) used as a form of address for
a girl or young woman:
註: Miss 也很常拿來當做老師的代名詞(in UK),如小學生要上廁所,如下所示
Can I go to the toilet, Miss?
Ms:
a title used before the family name or full name of a woman, used to avoid
saying if she is married or not
Mstr: 英文沒這個字啦, 這是航空業/運輸業對於 Master的縮寫
Master: (old-fashioned used) before the name of a boy who is too young
to be called "Mr"
Boy: a male child or, more generally, a male of any age
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一般航空公司搭機(or any port),就是核對護照的個人頁資料, 而個人頁資料一般來說
就是顯示性別的 M(Male) 或 F(Female). 只要護照的性別與稱謂所顯示的性別
有一致即可.
直接講重點
1.所以不是只有女童才能用Miss啦. 下從2歲女孩,上至90歲老婦,都可以用Miss
反正這字就是代表單身女性
2.航空業/旅行社慣例把女童用Miss表示,這是兒童票通常有其優惠/或可能與成人票
不同的規定 (如行李限重);實務上在其他欄位都還會加上CHD/CHLD/INFT 等字
其他20歲女大學生,或40歲未婚熟女, 若是自己訂位,也都可以選Miss (if they wish)
Ref.: http://www.abacus.com.tw/www/edm/90701/edm90701_print.htm
3.Mrs 雖是代表已婚女性, 個人是建議啦,沒冠夫姓的就不要用Mrs, 用Ms或許更好
(其實沒人管妳要選那一個, 妳要選Miss也ok)
4.成年男性勿用Mstr(如上所示-too youngto be called "Mr" 才用這字),
以免徒生困擾. 反之, 若自己訂位,自己有選擇的話,10歲男童選Mr 也沒人管你.
(現在很多航空公司10歲的票價/fare rule,與20歲成年人所選根本都一樣了)
5.除了Mr/Mrs/Miss/Ms/Mstr 這幾個字外,其他的稱謂不要亂選,除非你真的明瞭他的
意義. 如你是男的,卻選了Dame ; 或妳是女的,卻選了Lord
6.承上,有些title 是代表某個階級或地位, 如18歲屁孩,選了Dr/Prof/Lord...
既便性別相符,你的年齡可能與這些title很難劃上等號, 航空公司花時間再去特別
核對你的護照是有可能的.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
其實現在訂位時,有些航空公司根本不會問你的title (如日航),只問Gender/出生年月日.
連要選Mr/Mrs/Ms/Miss/Mstr 這些都沒有
傳統階級制度明顯的國家,如英國,你在英航線上訂位時就可看到超多種的Title
除了常用的Mr/Miss/Ms/Mrs/Mstr外, 還有
Capt
Prof
Dr
Dame
Lady
Lord
The Rt Hon
Rabbi
Rev
Sir
Baroness
Baron
Viscount
簡單說,不要亂選title,除非自己知道自己可以用.
少數國家,某些貴族或特定階級的稱謂會顯示於護照另一頁或甚至於
把稱謂到自己的姓氏之前, 一般平民老百姓與這無關.
--
Sent from my Nokia 3310
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.76.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1519488362.A.D32.html
旅行社輸入就是旅行社按其訂位系統的作業規則去輸入.旅行社也不會問當事人你/妳要選
甚麼稱謂啊.
本文純粹討論在自己訂位的狀況下,對於稱謂的選擇.
以前兒童票幾乎在各艙等就是成人的50%~67%,75%. 現在航空公司為了賺錢
優惠越來越少,或根本二者同價了.
題外話,英國確定脫歐後,媒體報導-對經常出國的英國鄉民來說
連護照顏色也要改變了. 不能再用歐盟的紅色了.
這就好像版上一堆拿藍色美國護照的鄉民來說,有一天狂妄的川普突然說要換回以前的綠色,
make america great again! 有人崩潰,有人歡喜的兩極反應.
※ 編輯: nyrnu (118.161.76.7), 02/25/2018 14:44:08