[爆卦]tired中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇tired中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在tired中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 tired中文歌詞產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅阿龍 Dallas Waldo,也在其Facebook貼文中提到, 老外在台的十誡 MV(中文rap) 首先,RIP Notorious B.I.G. aka Biggie Smalls這位來自布魯克林的傳奇饒舌歌手,我為了紀念他而remix了這他寫的一首歌"10 Crack Commandments"。原曲是在講販毒的十誡,我則以更幽默的方式分享有關於在台灣當老...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《RE: I AM EP》 星の消えた夜に / Hoshi no Kieta Yoru ni / 星光褪去的夜 / On Starless Nights 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / ...

  • tired中文歌詞 在 阿龍 Dallas Waldo Facebook 的精選貼文

    2020-05-28 21:00:51
    有 703 人按讚

    老外在台的十誡 MV(中文rap)

    首先,RIP Notorious B.I.G. aka Biggie Smalls這位來自布魯克林的傳奇饒舌歌手,我為了紀念他而remix了這他寫的一首歌"10 Crack Commandments"。原曲是在講販毒的十誡,我則以更幽默的方式分享有關於在台灣當老外的經驗,教老外如何遵守台灣規矩,幫他們入境隨俗。

    Biggie是在1996年被槍殺了,那次的殺人犯案子也尚未被破案,警察猜應該是幫派做的,嘻哈圈卻懷疑警察和FBI有可能是殺手,難道怎麼無法破案呢?!90年代的時候嘻哈的影響力越來越大,尤其是Biggie跟2PAC,到現在這兩位算是hiphop文化最偉大的饒舌歌手,假設他們還在,誰知道今天的社會會怎麼樣。

    Biggie的風格雖然又硬派又直接,卻很幽默,文筆很風趣。像是這首歌10 Crack Commandments(販毒十誡),從歌名已經覺得有點好笑,怎麼會拿聖經的十誡拿來講販毒呢?但有些美國黑人的貧窮和困難真的是我們在台灣想不到的,但透過聽hiphop我們能更了解這些人的辛苦跟想法,連美國白人原本都不知道貧民區的生活是怎麼樣,新聞才不會報導,他們簡直沒有聲音一直到嘻哈音樂誕生了,所以請你不要因為聽到“販毒”這兩個字就有偏見,其實連這些rapper都不想做,但把這種東西寫進歌曲裡面才會讓人那麼shock,才有會有人聽他們的聲音,才有辦法脫離險境。

    好啦 歷史課結束了,回到我這個作品的內容!希望大家喜歡,除了紀念Biggie之外,我是想要分享我在台灣的經驗,畢竟都住了7年多了,這首歌的內容對我來講已經算是常識,沒什麼了不起的,但我會忘記剛來台的時候什麼都不知道的時光,所以希望剛來台灣的老外可以聽聽我這個作品邊學習台灣規矩邊看老外唱流利原創的中文歌詞。希望台灣朋友也很喜歡,好像沒幾個月都會有一個老外因為闖禍就出現在新聞上然後被罵慘了,外國人因為怕破壞我們形象也會跟著罵哦,但我希望台灣人也了解大部分的老外其實很乖、很尊重台灣人、欣賞當地文化,只是天天做好事並不會上新聞,所以請不要一概全,大家一起繼續努力!

    ----

    It's the 10 Laowai Commandments!

    Any fan of hip-hop will recognize this classic beat from the legendary BIG. Share this with a foreigner who.needa to see it.

    It seems every few months or so there's one of us appearing on the news for some dumb shit, this song isn't for that person, but the timing coincided perfectly I guess. We all make mistakes and the name and shame game can be a painful repercussion, but we are all in this together at the end of the day, unfortunately. One persons mistake is a burden on all of us.

    Again, I'm not taking aim at anyone, just sharing what to me is common knowledge about life in Taiwan and commemorating a rap legend. I hope you enjoy the track, and hopefully learned something. These lyrics were all written and performed myself as well, so if I can do it, so can you! Chinese is a difficult language, but it is definitely not impossible, thus that's why it is the 10th commandment. If you're going to be here, learn that shit, boyyy!

    Lastly, special thanks to the ladies who participated in this video, they were super cool and we had fun (and a very special thanks to MY lady for filming it!). I originally wanted to get more Laowai in it, but I'm trying not to take forever putting up content these days and I was too shy/tired to pull the camera out on the weekend at the parties I was at, besides these girls did great! I hope to make some more fun content with my friends in the future, feel free to holler at me if you have any ideas or want to join in!

    Peace

    Waldo 🐉🔥❤️

    編曲:DJ Premiere

  • tired中文歌詞 在 阿龍 Dallas Waldo Facebook 的最佳解答

    2020-05-28 21:00:51
    有 703 人按讚

    老外在台的十誡 MV(中文rap)

    首先,RIP Notorious B.I.G. aka Biggie Smalls這位來自布魯克林的傳奇饒舌歌手,我為了紀念他而remix了這他寫的一首歌"10 Crack Commandments"。原曲是在講販毒的十誡,我則以更幽默的方式分享有關於在台灣當老外的經驗,教老外如何遵守台灣規矩,幫他們入境隨俗。

    Biggie是在1996年被槍殺了,那次的殺人犯案子也尚未被破案,警察猜應該是幫派做的,嘻哈圈卻懷疑警察和FBI有可能是殺手,難道怎麼無法破案呢?!90年代的時候嘻哈的影響力越來越大,尤其是Biggie跟2PAC,到現在這兩位算是hiphop文化最偉大的饒舌歌手,假設他們還在,誰知道今天的社會會怎麼樣。

    Biggie的風格雖然又硬派又直接,卻很幽默,文筆很風趣。像是這首歌10 Crack Commandments(販毒十誡),從歌名已經覺得有點好笑,怎麼會拿聖經的十誡拿來講販毒呢?但有些美國黑人的貧窮和困難真的是我們在台灣想不到的,但透過聽hiphop我們能更了解這些人的辛苦跟想法,連美國白人原本都不知道貧民區的生活是怎麼樣,新聞才不會報導,他們簡直沒有聲音一直到嘻哈音樂誕生了,所以請你不要因為聽到“販毒”這兩個字就有偏見,其實連這些rapper都不想做,但把這種東西寫進歌曲裡面才會讓人那麼shock,才有會有人聽他們的聲音,才有辦法脫離險境。

    好啦 歷史課結束了,回到我這個作品的內容!希望大家喜歡,除了紀念Biggie之外,我是想要分享我在台灣的經驗,畢竟都住了7年多了,這首歌的內容對我來講已經算是常識,沒什麼了不起的,但我會忘記剛來台的時候什麼都不知道的時光,所以希望剛來台灣的老外可以聽聽我這個作品邊學習台灣規矩邊看老外唱流利原創的中文歌詞。希望台灣朋友也很喜歡,好像沒幾個月都會有一個老外因為闖禍就出現在新聞上然後被罵慘了,外國人因為怕破壞我們形象也會跟著罵哦,但我希望台灣人也了解大部分的老外其實很乖、很尊重台灣人、欣賞當地文化,只是天天做好事並不會上新聞,所以請不要一概全,大家一起繼續努力!

    ----

    It's the 10 Laowai Commandments!

    Any fan of hip-hop will recognize this classic beat from the legendary BIG. Share this with a foreigner who.needa to see it.

    It seems every few months or so there's one of us appearing on the news for some dumb shit, this song isn't for that person, but the timing coincided perfectly I guess. We all make mistakes and the name and shame game can be a painful repercussion, but we are all in this together at the end of the day, unfortunately. One persons mistake is a burden on all of us.

    Again, I'm not taking aim at anyone, just sharing what to me is common knowledge about life in Taiwan and commemorating a rap legend. I hope you enjoy the track, and hopefully learned something. These lyrics were all written and performed myself as well, so if I can do it, so can you! Chinese is a difficult language, but it is definitely not impossible, thus that's why it is the 10th commandment. If you're going to be here, learn that shit, boyyy!

    Lastly, special thanks to the ladies who participated in this video, they were super cool and we had fun (and a very special thanks to MY lady for filming it!). I originally wanted to get more Laowai in it, but I'm trying not to take forever putting up content these days and I was too shy/tired to pull the camera out on the weekend at the parties I was at, besides these girls did great! I hope to make some more fun content with my friends in the future, feel free to holler at me if you have any ideas or want to join in!

    Peace

    Waldo 🐉🔥❤️

    編曲:DJ Premiere

  • tired中文歌詞 在 Serrini Facebook 的最讚貼文

    2020-03-31 23:08:54
    有 55 人按讚

    很好很好的歌詞班讓大家有寫作的fun
    謝謝耀輝老師~

    🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵

    《趁香港還有你們》

    2018年年底,第八屆周耀輝歌詞創作班的同學方仲恩(方丈)遇上了加大碼紅的司機Johnathan。那時候,Johnathan 夜裏經常接載到疲憊不堪的乘客,而他們不時會分享自己生活的煩惱事。Johnathan除了是司機,也是聆聽者。因此,方丈寫下了《馬路的事》,送給Johnathan,也送給一群不分晝夜、不分遠近地接載乘客的司機。

    今天,我們將《馬路的事》重新製作,作品由歌曲的原作者,K Tsang親自演唱及錄製。MV由第一屆歌詞班畢業生葉鈺瀛拍攝製作,並找來從事創作亦擁有的士牌照,身兼多職的電影電視學系畢業生陳俊立同學義務參與演出。

    另外,我們邀請到一眾同學、浸大舊生同事以及周耀輝老師飾演後座乘客,呈現疫症中的日常百態。

    疫症之中,我們向依然駕著的士、巴士、小巴、貨車、外送車、救護車等四出服務的司機們致敬。

    感謝用「探射燈 撕裂灰暗」的你們。

    周耀輝歌詞班(一世唔畢業)同學會
    香港浸會大學創新服務學習中心

    《馬路的事》

    曲:K Tsang
    詞:方仲恩
    唱:K Tsang
    編:K Tsang

    音樂錄像導演:
    葉鈺瀛(第一屆中文歌詞創作班畢業生)
    美術道具:
    黃妍芝 Gigi Wong (浸大傳理學院電影電視學系畢業生)
    攝影組:
    Donald Kwok
    762 Chan Lok Yin

    執行助理:
    王家華(第八屆中文歌詞創作班畢業生)
    王樂儀(第一屆中文歌詞創作班畢業生)
    黃汶蕙(第四屆中文歌詞創作班畢業生)

    特別鳴謝

    的士司機:
    陳俊立 Philip Chan(浸大傳理學院電影電視學系畢業生)

    演員:
    Peter Lui (第七屆中文歌詞創作班畢業生)
    Wong Wing Yan (第七屆中文歌詞創作班畢業生)
    小海豹 (第八屆中文歌詞創作班畢業生)
    Chun Ming (第八屆中文歌詞創作班畢業生)
    Jacky Wong (第八屆中文歌詞創作班畢業生)
    Lou (第八屆中文歌詞創作班畢業生)
    冰兒(第九屆中文歌詞創作班同學)
    紫筠 (第九屆中文歌詞創作班同學)
    Ping (第九屆中文歌詞創作班同學)
    QuintuShek(第九屆中文歌詞創作班同學)
    Dr. Lisa Lam (香港浸會大學通識教育處助理總監)
    周耀輝

    --------------------------------------------------------
    《趁香港還有你們》計畫背景

    2020年初,新學期才剛開始一星期,我們卻因為疫症來襲,迎來生活上大大小小的改變。而城中有著不同崗位的人,有的更辛勞、有的更前線,都在為著一點信念、一點盼望,知道只要繼續下去,前路總有美好。

    為了一起繼續下去,浸會大學中文歌詞創作班的同學希望就自己所學到的,將三首曲詞作品重新錄製,送給默默耕耘中的醫護人員、司機及保安,和更多。

    這三首作品來自《趁香港還有我們|紅日.黑夜》周耀輝歌詞創作班2018-2019畢業作品演唱會,並邀請多位師兄師姐一起重新拍攝音樂錄像。《馬路的事》是第二首。(第一首《安然淺笑》: https://youtu.be/0Ove3lYCtBA)

    比起提供口罩、洗手液,或是一頓安樂茶飯、充足的睡眠時間,這些作品可能微小。然而,不論微小抑或巨大,艱難在前,我們彼此溫暖。

    Project background:

    In 2018, Dr Chow Yiu Fai incorporated service-learning into his lyrics-writing class which enabled the encounter between Fong Chung Yan, one of his students and Johnathan, a nightshift taxi driver. Fong came to know that Johnathan is no ordinary taxi driver: on top of taking his passengers safely to their destinations, he also listens to their stories: tired and sleepy midnight commuters tend to share the bits and pieces about their daily lives. Fong found Johnathan interesting and remarkable, and decided to write a song for him as well as other transportation professionals who work hard—and extra hard during the coronavirus outbreak. The song and its music video are the collective efforts of HKBU students, alumni and staff members, and the taxi driver in the MV happens to be a BU graduate who is a licensed taxi driver in real life too aside his other work engagements. This song is upbeat and rhythmic, reminding us of speed, hurriedness and the dynamics of both taxi drivers and our city. Let’s dedicate it to all the transportation professionals in Hong Kong. We love our roads, our streets, our home. Hong Kong: ADD OIL!

    Project background:

    Students of Dr Chow Yiu Fai’s lyrics-writing class (2018-19) interviewed people from all walks of life in our society and turned their inspiring stories into poetic lyrical lines. No one would have expected that some of these songs see even more relevance at this moment of crisis in our city, where people like medical professionals, taxi drivers and security guards are bearing more risks and working even harder during the coronavirus epidemic. With the collective efforts of talents from HKBU and beyond, three music videos will be made to dedicate our support and admiration for people serving Hong Kong in this difficult period of time. This is the second of three. (See the first one, a tribute to medical professionals on: https://www.youtube.com/watch?v=0Ove3lYCtBA.) Together, we combat the virus, and we empower through disempowerment.

    《馬路的事》歌詞

    華麗街燈 分了心
    和誰車廂控訴世態浮華漸變鮮紅
    浮弱聲音 宣告內心
    沉迷在萬紫千紅 沉迷到快發瘋
    你在滲著眼淚 搏鬥著 睡眼惺忪
    我是雨季的雪人 任五內放鬆
    午夜尾座滿是 血與淚 任意掏空
    每夜數著美夢失蹤

    探射燈 撕裂灰暗
    咪數錶 心跳拉近

    隨意來
    哈~
    *貼背叫喊 痛快再擴散
    人生怎不應作反
    哈~
    答案對錯 應季節變化
    人生不需跟樣板*

    搖動車窗 吹烈風
    求助風吹抹去後座靈魂痛覺消融
    其實今生 短若刺針
    尋求著獨我風流 尋求凡事折衷
    你受夠日與夜 廿四段 售罄光陰
    我是拒載的壞人 抗拒被困身
    這夜每段說話 像漂白 內裏灰暗
    冷待腦內猛烈聲音

    費力
    呼 呼盡灰暗
    費力吸 吸入心坎

    全力來
    哈~

    Repeat*

    哈~
    鬥志進化 禁錮到退化
    沉鬱可催谷致死
    奔向快活誰會淪落筋竭又力疲
    四季變化 控訴至爆發 紅的想烽煙四起

  • tired中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-07-13 19:00:13

    《RE: I AM EP》
    星の消えた夜に / Hoshi no Kieta Yoru ni / 星光褪去的夜 / On Starless Nights
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 家 - ゾン :
    https://www.pixiv.net/artworks/77687099

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4851673

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hoshi-no-kieta-yoru-ni/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    多分 君は少し強がりで いつも笑顔作ってばかり
    泣きたいなら 無理しなくてもいい すぐに泣けばいい

    多分 君はとても優しくて 一人で抱え込むばかり
    少し歩くのに疲れたら 荷物をおろせばいい

    大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 大丈夫だから

    ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける

    星の消えた夜に 何を願うの?
    遠くを見てる目には 何が映るの?
    星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
    思い出? それより確かなものがある 多分 そうなんだ

    多分 君はとても繊細で ほんとは全部知りたいけど
    話したくないことだったら 話さなくてもいい

    ただ私は傍に寄り添って 神様にはかなわなくても
    何ができるかもわからない でも何かしたいな

    大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 私も不安だよ

    星の消えた夜に 何を祈るの?
    遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
    星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
    神様? それより確かなことがある 多分 そうなんだ

    ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける

    星の消えた夜に 君を照らすよ
    声をなくした夜も 歌を歌うよ
    夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
    気付いて 何より確かなことがある これが 愛なんだ

    ほら 夜が明けるよ ほら夜が明ける

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    看起來,你就像在故作堅強般,總是強顏歡笑
    要是想哭的話,已經不須再逞強,盡情放聲大哭就好

    看起來,你是多麼地溫柔,總是獨自一人承擔
    倘若因疲憊而無法再邁進,只要放下肩上重負就好

    沒事的、真的沒事。放心吧、已經沒事了

    看呀,就要到午夜時分了,看呀大地襲上午夜的衣裳

    在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
    望向遠方的眼眸中,又倒映出了什麼?
    與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
    回憶?比起它有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧

    看起來,你是多麼地纖弱,雖然我想知道你的一切
    但倘若不想說出來的話,就這樣留在心裡也好

    我僅是在旁依附著你,即使終究敵不過上天
    就連能為你做到什麼都不知道,卻仍想為你有所付出

    沒事的、真的沒事。放心吧、我也與你一樣不安

    在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
    伸向遠方的手掌上,你又希望得到什麼呢?
    與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
    上天?比起祂有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧

    看呀,就要到午夜時分了,看呀,到來的夜色

    即使是在星光褪去的黑夜中,仍會微微綻亮你的所在
    即使是無聲寂寥的深夜中,仍會高聲歌唱
    即使是夢醒的夜晚中,我也會在身旁,快注意到我吧
    快察覺吧,比起萬物,有著更能使人確信的事物存在,這便是「愛」阿

    看呀,就要到破曉時分了,看呀大地襲上陽光的衣裳

    英文歌詞 / English Lyrics :
    You’re probably trying to act a bit tough, always working up a smile,
    But if you want to cry, you don’t need to force it; just let it out.

    You’re probably terribly nice, taking it all upon yourself,
    But if you’re getting tired after just a few steps, you should simply let down your baggage.

    Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… everything’ll be fine.

    Look, the night is coming… the night is coming.

    What will you wish for on starless nights?
    What’s reflected in your eyes focused far-off?
    Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
    Memories? There’s something much more certain than that…
    … at least that’s what I believe.

    You’re probably extremely delicate; the truth is I want to know everything about you,
    But if it’s something you don’t want to talk about, you don’t have to try.

    I just want to lay by your side, even if God won’t allow it.
    I don’t know what I can do for you… but I want to do something.

    Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… but really, I’m worried too…

    What will you pray for on a starless night?
    What is that hand stretched far off wishing for?
    Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
    God? There’s something much more certain than that…
    … at least that’s what I believe.

    Look, the night is coming… the night is coming.

    I’ll shine upon you on starless nights,
    And sing you a song on nights you lose your voice.
    On nights you awake from dreams, I’ll be by your side, so notice,
    Just notice… we’ve got something much more certain than anything else:
    It’s love.

    Look, the dawn is breaking… the dawn is breaking.

  • tired中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-07-04 19:00:16

    《StarRingChild EP》
    Even Heaven / 天國的即使
    作詞 / Lyricist: aimerrhythm
    作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二
    編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二
    歌 / Singer: Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 心象Sketcher:
    https://www.pixiv.net/artworks/76544323

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2461646

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/even-heaven/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
    宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む

    飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
    天国さえ 消えた 青い地球(ほし)

    何もいらないと言って ここにいるよと言って
    行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
    ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
    確かめたいことを 音にすれば
    壊れてしまうことは 知ってるよ

    今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
    君となら きっと もっと 遠くへ行ける

    いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
    目を凝らせば 見える 青い月

    何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
    知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
    君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
    描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
    壊れてしまうことも 知っていた

    確かな明日や 重ねた昨日よりも
    不確かな二人がここにいる それだけでいい…

    何もいらないと言って そばにいるよと言って
    汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
    歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
    全てを失くしても “願い”だけは
    誰にも壊せないと 信じてた

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    事到如今,就這麼靜靜的、一直屏著氣息就好
    這片星空肯定,會往更深更深的地方,沉沒吧

    忘卻展翅高飛的勇氣,也失去了曾經張開的翅膀
    這已經是個,連天堂都不復存在的星球了

    請和我說,你什麼也不奢求;請告訴我,你就在這裡
    然而這裡卻只有那些已經無處可去、也沒有未來的願望,正在寂寞的迴盪
    請告訴我,你會在這裡;請笑著說,你會在我的身旁
    但若將想要得到確切答案的事情脫口
    這一切就會變得殘破不堪,這種事情,我早就知道

    現在想想,或許永遠、永遠都到達不了天國也無所謂
    只要和你在一起,肯定,可以前往更遠更遠的地方吧

    請現在立刻敲打我的門扉,將我所藏有的痛苦全部踹開
    只要仔細凝望,便能看見那藍色的月亮——

    朝著,什麼也不需要的地方;朝著沒有任何人到訪過的世界
    就連那些不想知道、不想聽見的事物,也全都模糊了
    牽著你的右手,遺忘到底何去何從
    然而若是將描繪的這個幻想,化作現實
    這一切就會成為一片斷垣殘壁,這種事情,我也早就知道

    比起確切的明日什麼的,或是累積無數的昨日什麼的
    如夢境般的兩個人能在一起,只要這樣就好……

    請和我說,除了我以外你什麼也不需要;請告訴我,你會在我的身旁
    然而孤單迴盪的,卻是無暇而不知放棄的,那些心願
    在這,走到疲倦而窮途末路的地方,於這什麼也不曾改變的世界盡頭
    縱使失去一切,唯有這份「願望」誰也無法摧毀
    我是,如此的深信

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
    As I’m sure the sky will sink even deeper from here.

    Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
    On a blue planet where even heaven has vanished.

    Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
    A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
    Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
    Though I know that if we put the reassurances we need into words,
    They’ll simply fall apart.

    Really, I’d be fine never getting there,
    ‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.

    We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
    Straining our eyes to make out a blue moon.

    We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
    Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
    I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
    Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
    It’ll simply fall apart.

    More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
    An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.

    Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
    A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
    At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
    Even if we were to lose everything, I believed,
    That no one could ever tear this wish apart.

  • tired中文歌詞 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2020-07-04 18:47:16

    雖然這首歌有一陣子了
    但還是想放上來和大家分享這首🤗

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
    KKbox一起聽👉https://www.kkbox.com/tw/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7


    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    🌸本影片與MØMØS合作宣傳🌸


    For business enquiries, photo and song submissions contact: https://www.facebook.com/Ginamusicland

    ____________________________________________________
    Social Media:

    Follow MØMØS
    Facebook:https://www.facebook.com/momosxmusic/
    Soundcloud:https://soundcloud.com/momosxmusic
    Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCLPHR77S9aBh9mEfsxjeYWA
    Instagram:https://www.instagram.com/momosxmusic/
    Twitter:https://twitter.com/momosxmusic

    LYRICS:
    I still remember the way that you'd smile
    還記得你的莞爾一笑
    When you'd feel the ocean breeze
    當你沐浴海風
    And when you were mine.
    當你屬於我
    We were talking crazy
    我們談笑風生
    Like forever was here.
    就像到海枯石爛
    Not a worry in the world
    無憂無慮
    With nothing to fear.
    無所畏懼

    But now things are awkward
    但現在處境變得有些尷尬
    Like "Hey, how you'd been?"
    就像陌生人只寒暄幾句
    When I used to hold you
    我過去常常握緊你
    Like it'd never end
    好像永無止境
    All of a sudden
    突然間
    We're not even friends
    我們形同陌路
    And I'm tired
    我已疲憊不堪
    Tell me how did we get here
    告訴我我們為何變成這樣
    Tell me how did we get here
    告訴我我們為何走到這步
    Paralyzed by the fear
    被心中恐懼麻痹
    Tell me how did we get here
    告訴我我們何以至此
    And how do we rewind
    我們怎樣重溫舊夢

    Can we go back to
    我們能否回到過去
    The day by the sea
    在海邊的那天
    I'm not ready to call that a memory
    我還未準備好將其稱為回憶
    There's a tension in the air
    空氣中彌漫緊張的氣氛
    I know you can see
    我知道你可以察覺
    Every second passing
    流逝的每一秒鐘
    Is slowly killing me
    都是百般折磨

    But now things are awkward
    但現在處境變得有些尷尬
    Like "Hey, how you'd been?"
    就像陌生人只寒暄幾句
    When I used to hold you
    我過去常常握緊你
    Like it'd never end
    好像永無止境
    All of the sudden
    突然間
    We're not even friends
    我們形同陌路
    And I'm tired
    我已疲憊不堪
    Tell me how did we get here
    告訴我我們為何變成這樣
    Tell me how did we get here
    告訴我我們為何走到這步
    Paralyzed by the fear
    被心中恐懼麻痹
    Tell me how did we get here
    告訴我我們何以至此
    And how do we rewind
    我們怎樣重溫舊夢

    I'm pretending like I'm not losing my mind
    我裝作還未喪失理智
    Everytime you come into my life
    每當你走進我的生活
    I need to have you next to by my side
    我需要你的陪伴
    For all time
    永生永世

    Tell me how did we get here
    告訴我我們為何變成這樣
    Tell me how did we get here
    告訴我我們為何走到這步
    Paralyzed by the fear
    被心中恐懼麻痹
    Tell me how did we get here
    告訴我我們何以至此
    And how do we rewind.
    我們怎樣重溫舊夢

你可能也想看看

搜尋相關網站