《青玉案·元夕》英語誦讀
唸著好玩的,希望看倌們喜歡😉
The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table
by Xin Qiji
許淵沖譯
One night's east wind adorns a thousand tree...
《青玉案·元夕》英語誦讀
唸著好玩的,希望看倌們喜歡😉
The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table
by Xin Qiji
許淵沖譯
One night's east wind adorns a thousand trees with flowers
And blows down stars in showers.
Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;
Music vibrates from the flute;
The moon sheds its full light
While fish and dragon lanterns dance all night.
In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,
Giggling, she melts into the throng with trails of scents
But in the crowd once and again
I look for her in vain.
When all at once I turn my head,
I find her there where lantern light is dimly shed.
#文靜 #dse中文 #現代教育文靜 #dse #dse中文 #補習 #私補 #中文補習 #中文私補 #補中文 #dse2020 #dse2021 #現代教育