[爆卦]thrilled意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇thrilled意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在thrilled意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 thrilled意思產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅辣媽英文天后 林俐 Carol,也在其Facebook貼文中提到, 杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲, 除了學習英文, 我們也會談談四大網球公開賽的消息, 這次Federer宣佈退出法網, 我們遺憾🥺但是尊重。 「退出」賽事的英文該怎麼說? 以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼 ——————————————————————- 🎾 俐媽新聞英文—網球篇:...

thrilled意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳解答

2021-07-06 05:58:15

杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲, 除了學習英文, 我們也會談談四大網球公開賽的消息, 這次Federer宣佈退出法網, 我們遺憾🥺但是尊重。 「退出」賽事的英文該怎麼說? 以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼 ——————————————————————- 🎾 俐媽新聞英文—網球篇:...

thrilled意思 在 彭紹宇 Wenny Peng / Peng Shao Yu Instagram 的最佳解答

2021-08-19 00:41:06

I’m thrilled to introduce my new column in the newspaper! #MediumwellLondon 昨天是一個月以來第一次到餐廳用餐,前幾天是一個月以來第一次搭地鐵,細數 Lockdown 這段時間,只有搭過一次公車,是為了拜訪朋友,其他都在住家...

  • thrilled意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答

    2021-06-10 21:47:49
    有 48 人按讚

    杜學長和俐媽都是Roger Federer的粉絲,
    除了學習英文,
    我們也會談談四大網球公開賽的消息,
    這次Federer宣佈退出法網,
    我們遺憾🥺但是尊重。

    「退出」賽事的英文該怎麼說?
    以下感謝杜學長的整理提供👍🏼👍🏼
    ——————————————————————-
    🎾 俐媽新聞英文—網球篇:

    *withdraw (v.) 撤退;退出
    → withdrawal (n.)
    *seek to (ph.) 追求;力圖爭取
    *operation (n.) 手術
    *pull out of N. (ph.) 退出 (比賽/競選等)
    *statement (n.) 聲明;敘述
    *rehabilitation (n.) 復原;康復
    *grand slam (n.) 大滿貫賽事 (網球)
    *undergo (v.) 經歷;忍受(考驗/變化/檢修等)
    *target (v.) 把…作為目標(at N)
    *be thrilled to V. (ph.) 很激動/興奮去做某事
    *tournament (n.) 錦標賽 (常簡寫tour)
    *put up (ph.) 提供;建造
    *quarterfinal (n.) 八強 (或稱半準決賽/四分之一決賽)
    *reassess (v.) 再三考慮;再三評估
    *curfew (n.) 宵禁
    *stadium (n.) 體育場 (館)
    *make N. debut (ph.) 首次亮相
    *dominate (v.) 主宰;支配
    *testament (n.) 確實的證明
    *grueling (a.) 使人筋疲力盡的;艱辛的
    *rule out (ph.) 排除;取消
    *priority (n.) 優先
    *singles title (n.) 單打冠軍
    *Open era (n.) 公開化年代 (大寫為網壇專有名詞)
    *serve (n.) 發球
    *manage to V (ph.) 設法成功達成⋯
    *unseeded (a.) 非種子(球員)的
    *spectator (n.) 觀眾
    cf. audience (n.) 聽眾(⚠️ 俐媽上課常提醒的不同「觀眾」,別搞混囉)
    *session (n.) 場次
    *revenue (n.) 利潤
    *infrastructure (n.) 基礎設施
    *turn out to be N. (ph.) 結果是…
    *poignant (a.) 淒美的
    *criticism (n.) 批評
    *have an impact on N. (ph.) 對…造成影響/衝擊
    *interest (n.) 利益;利潤
    *involvement (n.) 涉及;介入;參與
    *career (n.) 職業生涯
    *devalue (v.) 貶低;降低…的價值
    *walkover (n.) 輕易得勝
    *sprain (v.) 扭傷
    *adrenaline (n.) 腎上腺素
    *demanding (a.) 要求高的;費力的
    *inevitable (a.) 無可避免的
    *exceptionally (adv.) 異常地;特殊地
    *durable (a.) 持久的
    *astonishingly (adv.) 令人驚訝地
    *retire (v.) 退賽
    *straight-sets (n.) 直落盤數
    *sympathy (n.) 同情
    *opponent (n.) 對手
    *conserve (v.) 保存
    *reassured (a.) 使放心的
    *news conference (n.) 記者會
    *fitness trainer (n.) 體能訓練師
    *encounter (n.)(v.) 遭遇
    *occasionally (adv.) 偶然地
    *suggest (v.) 暗示
    *on the cards (adv.) 可能
    *sensible (a.) 明智的;合乎情理的
    *make sense to V. (ph.) 對做某事是有道理的
    *condition (n.) 條件;情況
    *harbour (v.) 懷有 (心情/感覺)
    🆙 harbour (v.) 為英式用法,harbor (v.) 則為美式
    *agonizingly (adv.) 痛苦的;苦悶的
    🆙 文中 agonisingly (adv.) 為英式用法
    *convert (v.) 轉變;轉換
    → convert into N. (ph.) 轉變成…
    🆙 常用於重大轉變,如信仰、意識形態、關鍵點 (俐媽上課常提點)
    *sit out (ph.) 袖手旁觀 (文中衍伸為缺席的意思)
    *successive (a.) 連續的;接連的
    *edition (n.) 版次;集 (文中衍伸為屆次)
    *semi-final (n.) 四強 (或稱準決賽/半決賽)
    *appearance (n.) 出現;露面 (文中衍伸為出賽)
    *stand (n.) 看臺
    *eerily (adv.) 奇怪地;異常地
    *restriction (n.) 限制
    *farewell (n.) 告別;辭別

    最後附上一篇由法網官方貼出關於Federer退賽的聲明!
    —————————————————————————-
    #你也是網球迷嗎
    #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文網球篇
    #台大明明助你銜接新聞英文

  • thrilled意思 在 彭紹宇 Peng ShaoYu Facebook 的最佳解答

    2020-12-12 19:52:45
    有 96 人按讚

    昨天是一個月以來第一次到餐廳用餐,前幾天是一個月以來第一次搭地鐵,細數 Lockdown 這段時間,只有搭過一次公車,是為了拜訪朋友,其他都在住家附近出沒,偶爾還是想出去散散步,結果路過海德公園,以為是百貨公司週年慶,走到攝政公園野餐,人一樣多,好不容易找到一個沒人的角落,靠近湖,還有一些太陽,真好,沒想到是小狗狗跑來覓食,主人在背後嘶吼。

    倫敦人都悶壞了吧?

    聖誕街燈亮了,熟悉的音樂貫穿倫敦,散發濃濃的節慶氣氛,十二月是我很喜歡的月份,一年的盡頭,給我們一些時間取暖、回顧。今年過得特別快,年初的事像數年以前那樣遙遠,雖然是老生常談,但那天重看 Before Sunset,又被 Jesse 的那句「每天都有可能是我們的最後一天」擊中,快轉到十年、二十年後,這或許不是最好的年,但應該是很勇敢的一年。

    倫敦解封,我來了三個月,也有很多心得想解封。

    是這樣的,我在 聯合報 副刊即將開始為期一年的新專欄,專欄名稱是「#半熟倫敦」,講英國生活,講有趣的歐洲同學們,也講複雜心情。半熟,意思是熟悉了一些但不算徹底瞭解,是現在我與這座城市的關係,半熟是個好階段,少了一些恐懼,另外那一半的陌生,常常是驚喜的來源。

    明天刊出第一期,未來每隔週日出刊(12/13 刊出第一期,下一期是12/27)家裡有訂報紙的可以翻來看看,沒訂報的也有數位版,就當作是迎接新的一週前,看看地球另一端發生了什麼事,都是不怎麼重要的小事,但小事慢慢累積,也能拼起一幅風景。

    新專欄明天與大家見面。

    I’m thrilled to introduce my new column in the newspaper! #MediumwellLondon

  • thrilled意思 在 健吾 Facebook 的最佳貼文

    2020-08-02 16:05:42
    有 378 人按讚


    香港人,最厲害,就係要識同通。

    你肯變,就會通。

    燒房焗 The Grill Station 老闆 bowie 識左都五年,係我書的設計師介紹給我認識的。你說他有態度?很有。你要吃他的雞翼,要等45分鐘。總之,你去他的地方,你就要聽他的話。

    今次,他做真空包外賣,應是為了應付疫情的權宜之計。我仍期待,有一天我可以在他面前,好好的聊他喜愛的女歌手容祖兒的。

    好了,看得這post,好簡單,你訂野食,記得同bowie 講,#我係因為健吾而入你既 (唔好打錯暗號),你訂一張單,再送兩個老火湯真空包畀大家。

    名額有限,先到先得。利申:呢個post,非廣告,我一蚊都唔收。我好純粹覺得,朋友要幫忙,就此而已。

    渾水財經Channel 我對朋友夠好啦卦?

    謝謝大家支持。

    ~~~~~~
    支持我,想食好西,聽我八月再將patreon 進化,講多d我覺得大家應該聽既野。可以去呢度:www.patreon.com/eatgoodsite

    想買《未敢忘記 2019/20》書尾,請pm。團隊會覆。

    多謝大家熱烈嘅支持!!! 📣訂購急凍真空餸包, 請把以下資料 Whatsapp 給我們, 以便安排 : 9452 4949

    1️⃣ 欲購清單
    2️⃣ 希望提貨日期 / 送貨地址 (如同單消費滿 $600 指定地區可享免費送貨🥳🥳; 偏遠地區附加費 $40; 離島暫未處理到, 唔好意思!! 詳情請睇落去… )
    3️⃣ 付款紀錄
    4️⃣ 聯絡人姓名及電話號碼

    付款可入數至
    - 中國銀行戶口 The Grill Station 012 611 1 031 982 0

    儲存方法 >>
    於冷藏格 (-18度) 可存放兩個月, 或雪櫃 (4度) 可存放一星期

    翻熱方法 (不用剪開) >>
    冷盤 (如醉鮑魚、醉雞翼...) : 原包放在室溫10至15分鐘後即可食用
    熱葷 : 以原包直接放進滾水內, 熄火,浸15分鐘

    運送安排 🛺..........
    星期一、二:港島
    星期三 :東九(何文田 紅磡 黃大仙慈雲山 觀塘 藍田 將軍澳 西貢)
    星期四:西九(九龍塘 油尖旺 大角咀 深水埗 荔枝角 長沙灣 美孚 )
    星期五:新界西(葵青荃 荔景 深井 屯門 天水圍 元朗 錦田)
    星期六:新界東(沙田 馬鞍山 大埔 粉嶺 沙頭角 上水 新田)
    偏遠地區附加費❗️
    港島:深水灣 淺水灣 赤柱 大潭 石澳 山頂+$40
    九龍:飛鵝山 觀音山+$40
    新界:西貢 荃錦公路 龍鼓灘 大棠 錦田 落馬洲 新田 坪輋 大尾篤 西沙 沙頭角+$40
    *** 最遲請於送貨前兩天確認訂單, 實際出貨日子待提交訂單後再另行通知

    >>>> DRINKS HERE >>> https://www.facebook.com/thegrillstationhk/posts/3287967584558169?notif_id=1596535803953057¬if_t=page_post_reaction

    We’re thrilled by your support! All frozen and vacuum-sealed dishes are now available for order via Whatspp at 9452 4949. Send us the following and we’ll take care of the rest!

    1️⃣ Your order list
    2️⃣ Preferred date for self-pickup / Delivery address*
    3️⃣ Payment record
    4️⃣ Name of contact person and their number

    *Enjoy free delivery to select districts on orders over $600 🥳🥳(for remote districts there’s an extra cost of $40). Currently no delivery to the outlying islands, our apologies! More details at the end of this post.

    Please deposit to this account:
    Bank of China (Hong Kong)
    The Grill Station 012 611 1 031 982 0

    Storage >>
    Up to two months in the freezer (-18 degrees) OR one week in the fridge (4 degrees)

    Food Reheat >>
    Cold Dish (e.g. Drunken Abalone, Drunken Chicken Wings..): Thaw under room temperature for 10mins to 15mins.

    Hot Dish: Place food pack in a saucepan full of boiling water. Turn off the stove. Wait 15 mins with the lid on.

    Delivery Arrangement 🛺..........
    Mon & Tue : Hong Kong Island
    Wed : Kowloon East (Ho Man Tin, Hung Hom, Tsz Wan Shan, Kwun Tong, Lam Tin, Tseung Kwan, O Sai Kung)
    Thu : Kowloon West (Kowloon Tong, Yau Tsim Mong, Tai Kok Tsui, Sham Shui Po, Lai Chi Kok, Cheung Sha Wan, Mei Foo)
    Fri : New Territories West (Kwai Tsing, Tsuen Wan, Lai King, Sham Tseng, Tuen Mun, Tin Shui Wai, Yuen Long, Kam Tin)
    Sat : New Territories East (Shatin, Ma On Shan, Tai Po, Fanling, Sha Tau Kok, Sheung Shui, San Tin)

    Extra $40 for these areas❗️
    Hong Kong Island: Deep Water Bay, Repulse Bay, Stanley, Tai Tam, Shek O, Peak +$40
    Kowloon: Fei Ngo Mountain, Guanyin Mountain +$40
    New Territories: Sai Kung Road, Twilight Lung Kwu Tan, Tai Tong, Kam Tin, Lok Ma Chau, San Tin, Ping Che, Tai Mei Tuk, Sai Sha, Sha Tau Kok +$40

    *** Please order 2 days in advance of the delivery date. Estimated delivery date is to be confirmed upon the completion of order and payment. Once again, we thank you for your support 🙏

你可能也想看看

搜尋相關網站