[爆卦]that子句動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇that子句動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在that子句動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 that子句動詞產品中有123篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Would」の活用法(総まとめ) ================================= これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、そ...

 同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Youtube影片中提到,0:00 Intro 0:04 千祈唔可以犯嘅英文錯誤 0:19 呢個錯誤嘅經典示範 1:17 英文有幾多種Tenses? 1:59 點解講 I am very thanks them有問題? 4:19 有啲句子同 I am very thanks them 好似樣,又有冇問題呢? 5:06 「3號...

that子句動詞 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳解答

2021-07-06 05:58:15

Wow! 今年三升一的孩子好認真! 一拿到小單字本就開背! 而且認真想記好詞性+衍生字+搭配詞, 很有鬥志喔👍🏼👍🏼👍🏼 俐媽收到不少學生傳訊, 詢問小單字本中英文詞性代號各代表什麽意思 ? 俐媽今天送上「英文詞性代號大全篇」~ ————————————————————— 👁‍🗨 Part of ...

that子句動詞 在 Joe English|林軒英文 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:44:29

(閱讀此篇前建議先看過前一回-寫作的素養)⁣ ⁣ 「老師,請問你對模板的看法?」⁣ ⁣ 老實說,我支持,但也不支持,很多事情沒有絕對,看你如何運用。⁣ ⁣ 這篇我會切出常被推薦的「範文模板」、「段落模板」、「句型模板」、「名言佳句」,來討論。⁣ ⁣ 今天主題我想先扣在一定的目標下來討論「模板」,我這...

that子句動詞 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-08-18 21:05:56

#經濟學人 #theeconomist #整型手術 我發現好像不少同學喜歡看我示範做筆記(這樣自己就可以不用讀文章了是嗎??),所以今天再來示範一篇如何從經濟學人文章來背單字。 先提醒大家,要用經濟學人來學英文,你英文程度應已屬中高等級,才有辦法面對那假掰無敵的 #經濟學人文體。不清楚什麼是假...

  • that子句動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-06-07 11:30:34
    有 140 人按讚

    =================================
    「Would」の活用法(総まとめ)
    =================================
     
    これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
     
     
    ~過去の話をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) I thought it would rain.
    →「雨が降ると思っていました」
    --------------------------------------------------
     
    過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。

    また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
     
    ✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
     
    <例文>
     
    When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
    (5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
     
    I never thought this proposal would go through.
    (この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
     
    She said she would come to the party.
    (彼女はパーティーに来ると言っていました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) She would not help me.
    →「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
    --------------------------------------------------
     
    Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。

    また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
     
    ✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
     
    <例文>
     
    I asked him many times but he would not tell me what happened.
    (彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
     
    My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
    (彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
     
    I charged my phone but it would not turn on.
    (携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) In the summer, I would go camping with my friends.
    →「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
    --------------------------------------------------
     
    過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
     
    ✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
     
    <例文>
     
    When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
    (日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
     
    Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
    (時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
     
    During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
    (冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
     
     
    ~仮定の話をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) If I won the lottery I would buy a house.
    →「もし宝くじが当たったら家を買います」
     
    架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
     
    ✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
     
    <例文>
     
    If you could date a celebrity, who would it be?
    (もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
     
    I would tell you where she was if I knew.
    (彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
     
    If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
    (もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Would you try online dating?
    →「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
    --------------------------------------------------
     
    相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
     
    <例文>

    Would you date someone older than you?
    (あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
     
    What would you do? Would you apologize?
    (あなただったらどうしますか?謝りますか?)
     
    Would you be open to living abroad?
    (あなただったら外国に住むのはありですか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) If I were you I would apologize.
    →「私だったら謝ります」
    --------------------------------------------------
     
    「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
     
    ✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
     
    ✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
     
    <例文>
     
    If I were you I wouldn't go.
    (私だったら行かないね。)
     
    This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
    (この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
     
    I would call them and ask for a refund.
    (私だったら電話して返金を求めるけど。)
     
     
    ~丁寧・控えめな発言をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) Would you turn down the volume?
    →「音量を下げてくれますか?」
    --------------------------------------------------
     
    人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
     
    ✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
     
    <例文>
     
    Would you close that window?
    (あの窓を閉めてもらえますか?)
     
    Would you be able to help?
    (手伝っていただけないでしょうか?)
     
    Would you mind changing seats?
    (席を変わっていただけませんか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Would you like a drink?
    →「お飲物はいかがですか?」
    --------------------------------------------------
     
    相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
     
    ✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
     
    <例文>
     
    Would you like a refill?
    (飲み物のお代わりはいかがですか?)
     
    Would you like to join us?
    (よかったら一緒にどうですか?)
     
    Would you like me to drive?
    (私が運転しましょうか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) I would say _____.
    →「〜だと思う」
    --------------------------------------------------
     
    この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
     
    ✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
     
    ✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
     
    ✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
     
    <例文>
     
    I'd say it's a four to five hour drive.
    (車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
     
    I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
    (私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
     
    Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
    (二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
     
     
    ~自分の願望を述べる時~
     
    --------------------------------------------------
    1) I would love to go.
    →「是非行きたいです」
    --------------------------------------------------
     
    「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
     
    ✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
     
    ✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
     
    <例文>
     
    I would love to meet with you next week.
    (是非、来週お会いしたいと思います。)
     
    I'd love to! What time should I be there?
    (喜んで!何時に行けばいいですか?)
     
    I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
    (残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I would like to think that ____.
    →「〜であると考えたい」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
     
    ✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
     
    ✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
     
    <例文>
     
    I would like to think that hard work pays off.
    (努力は報われると信じたいです。)
     
    I would like to think professional athletes don't use drugs.
    (プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
     
    I would like to think my English is getting better.
    (自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • that子句動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2021-05-27 11:52:11
    有 1,496 人按讚

    這波疫情宅在家
    我像是讓自己放了假
    剛才早安新聞還跟小路說感覺好像在過年
    因為通常我只有春節假期會通宵追劇

    來推薦好劇學英文啦,筆記大整理📒

    蘋果原創自製的影集 The Morning Show
    卡司超強,大咖飆戲就是好看
    美國演員公會獎SAG最佳女主角
    艾美獎最佳男配

    因為自己週一到週五都在做直播新聞節目
    看戲裡面跟新聞有關的討論特別有感
    至於職場勾心鬥角,我真的就是看戲
    因為我們團隊超級和諧,感恩的心

    嚴格說起來
    整齣戲以新聞為背景但重點不是新聞
    而是 #MeToo
    談性別與職場文化,多樣不扁平
    如果喜歡女力議題值得一看
    第二季正在拍了

    劇本文筆很好,我覺得捕捉到新聞人(news people)講話用字精簡偏難的特點,很值得學進階對話英文

    總之我覺得很好看,就一口氣把十小時看完了

    跟你們分享我的筆記
    ———
    我發現內容太多,完整版我放在電影英文課社團
    付費學員可以看

    👇🏻 電影英文課 實用英文單字
    https://bit.ly/3nG23rZ
    ———
    ✏️實用口語
    You can’t let it get to you. 不能中招
    We need eyeballs. 眼球代表收視率

    ✏️漂亮表達法
    He lit up the room. 讚美
    He made everyone feel like family. 溫馨
    Her comment has lit a fire in the debate nationwide. 生動
    Were there any repercussions? 後續影響
    Bring this one home. 好好完成,不是帶回家
    This stays with us. 講膩 between you and me 可以用
    We’re in this together. 同理心
    Don’t annihilate yourself in the process just for the sake of pushing the buttons you’re not supposed to push. 很兇可是很帥,不要為求大膽而白目引火自焚/自毀前程
    spit out your bones and some grizzle 把你啃噬殆盡
    That ship is sailing as we speak. 木已成舟
    A self-serving pile of shit 自私的人渣
    I’m talking to you about you. 為了你好
    go against the grain 違反常理
    Keep your back to the wall without an opening and watch for sb 慎防小人
    Don’t believe your own press. 不要自我陶醉
    Don’t surround yourself with yes people. 很好的句子
    Look your best 命令別人dress up
    go unchecked 默許
    I know where your skeletons are buried, my friend. 知道你不堪的秘密

    ✏️專業說法
    especially in the 18-34 demo(demographic)
    特別是18-34歲族群
    hitting live numbers we haven’t seen in years
    即時收視率達到近年高峰
    And we’re out. Back in two minutes. 直播現場用語,簡單帥氣
    mic sb. 別麥克風,動詞
    sexual predator 性掠食者
    Put sb’s head on a spike 斬首示眾

    ✏️進階口語詞彙
    agency 自主權
    insidiously 潛伏地
    Incongruous 不一致/不和諧
    sexual innuendo 性暗示
    honor the rules 守規矩
    culpable 有罪
    complicity 共犯
    corroborate 證實
    fall guy 代罪羔羊
    To lay a guilt trip 道德綁架,罪惡感勒索
    car crash 災難現場,表示很悲劇
    hit by a bus 表示很慘
    quid pro quo 禮尚往來
    oversized ego 自我膨脹
    scintillating 耀眼精彩的
    titillating 引人興奮的

    ✏️社交英文
    Look who it is! It’s XXX. 熱絡感
    There she is! Kelly Clarkson’s truth-teller. 引用別人講的話創造連結
    Big, big day. 共襄盛舉
    Nice scrub. I like it. 稱讚鬍子
    I could use a favor. 需要你幫忙
    When in Rome. 直接省略後半句,入境隨俗

    ✏️文化知識
    crate training (狗狗的)籠子訓練
    We all speak a little French. 法文借代髒話哈哈
    royal we 皇室用we自居
    Mazel tov! (猶太的)恭喜

    ✏️Quotes
    How nice it is to be so comfortable with someone that you can just sit in silence and not have to talk. 真!

    Desperation is not a strong position to make a big move.

    People get their horrible news delivered to the palm of their hand 24/7, and they get it the way that they like it, colored the way that they want it. And news is awful, but humanity is addicted to it, and the whole world is depressed by it.

  • that子句動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2021-03-15 22:07:21
    有 870 人按讚

    一個轉念,世界開闊
    常聽到那樣的故事
    但我沒想到一個單字也可以解鎖新天地
    好幾年前的初秋午後,我聽到了一個英文單字:trainable

    雖然應該不是大考單字,但也不是什麼生難字
    train 動詞,訓練的意思
    -able 形容詞結尾,可以的

    trainable 形容詞,可訓練的

    當時我剛開始學口譯,真的可以用懷疑人生來形容
    我以為我英文很好,為什麼簡單的句子也翻不好
    更可怕的是,中文明明是我母語,為什麼聽懂的英文,卻翻不出中文

    是不是一定要很有語言天份或在雙語環境長大
    才能當口譯員呢?
    尤其看著台上老師,像神仙一樣,兵來將擋水來土淹
    根本一切都 translatable
    哪來什麼不可譯(untranslatability)的問題?

    老師跟電視跟網路上看到那些傳奇口譯員都讓我感覺遙遠
    直到聽老師說到自己以前竟然也是苦練來的
    甚至因為口條不佳,遭受同學訕笑
    但經過 training,終於練成了大風大浪不驚惶的雙語橋樑
    口譯是建立在雙語能力基礎上,配合背景知識累積
    最後透過轉換訣竅輸出的 trainable skills!

    我終於明白,每人先天條件固然不同
    但既然知道這技能不是天注定
    那就很簡單了,我努力就有機會學會
    不想學也不用找藉口,就坦然放棄,抉擇在自己
    如同日本口譯大前輩長井鞠子所言:努力和準備,不會背叛你

    還記得那個初秋午後,竟然就因為一個單字
    我自由了,也得到安慰。

    後來的故事,你應該也知道
    我努力學習,撞了許多路障,但心中總是抱持著
    自己選的路,好好走下去

    It's a trainable skill, and I want that skill.

    那時候的我,還只是個普通大學生
    但從那天起,我的世界已變得不同

    別妄自菲薄
    一起來學實用的 trainable skills

    感謝大家熱烈報名,口譯班平日下午晚上都即將開班 🔥
    只要願意,語言轉換應用是人人都能擁有的能力
    現在報名直接上課,只剩少數名額等你來
    https://bit.ly/3c4fPkl

    #要睡滿8小時 #一起大風大浪不驚惶

你可能也想看看

搜尋相關網站