[爆卦]that's all中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇that's all中文鄉民發文收入到精華區:因為在that's all中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者arnold6ll05 (~陸壹壹零伍~)看板Eng-Class標題[請益] that'...


看影集的時候看到這一句

感覺如果理解成 '這就是我想表達的' 跟上下文不太順

看前後文推測 比較類似 '我是開玩笑的' '只是隨便講講' 比較順

想請問 that's all i'm saying 這句話的意思 謝謝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.67.21
dunchee:這就像有些人會在"說了"某些事後會想撇清關係說"不是我說 06/30 23:54
dunchee:的喔"/"我沒有說喔"/"我沒有我沒有" -- 明明就是有,但是 06/30 23:55
dunchee:"字面上"卻沒有--->真實意思仍是由字面/基本意思變化出去 06/30 23:55
dunchee:所以你的"如果理解成 ..."-> 這算是較基本/較字面的意思 06/30 23:56
dunchee:然後配合不同內文/在不同情況下可以帶有不同意思 你沒有 06/30 23:56
dunchee:提供內文,所以我無法"猜" 所以你如果覺得你推測的和內文 06/30 23:57
dunchee:意思符合 那麼就這樣子理解就可以了 (因為本來就不是"只能 06/30 23:58
dunchee:有"單一意思) 06/30 23:58
arnold6ll05:嗯~謝謝 07/01 00:22

你可能也想看看

搜尋相關網站