[爆卦]terrific用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇terrific用法鄉民發文收入到精華區:因為在terrific用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者SuNuan (酥酥)看板Eng-Class標題[單字] terrific意思時間Mon Feb...


今天在看單字的時候看到terrific
去查了字典意思是 極端的,可怕的
但是課本上的意思卻寫very good
查了網路發現兩者都有

想請問各位大大這兩種用法是否都正確
如果都正確的話哪種用法更常見呢?

如果都正確的話那在使用上是不是會有很多誤會xd

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.21.55
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1455520683.A.F8D.html
bbbbbbbbbbbb: 應該好比中文的「這個人的球技,好可怕」,其實你是02/15 16:18
bbbbbbbbbbbb: 在說他好厲害...要看上下文語意....02/15 16:18
orfan: 你可以想成amazing 就不會覺得有相反意02/15 16:20
謝謝兩位大大的解答QQ原來是好到太可怕
※ 編輯: SuNuan (101.10.21.55), 02/15/2016 17:35:31
priv: 字源是可怕沒錯,但現在一般用法都是 good, fine 02/15 19:27
priv: 例如 terrific weather 你要解釋成好到可怕就很牽強 02/15 19:28
priv: 最接近的同義詞應該是 great 02/15 19:29
wohtp: terrific現在應該只剩下正面意思了 02/15 19:34
wohtp: 負面的是terrible 02/15 19:35
kee32: 推樓上兩位 02/15 21:37
bbbbbbbbbbbb: P大誤會了,字源我不清楚,只是比喻字的演變,可能 02/16 10:43
bbbbbbbbbbbb: 是這樣來的,僅推測而已 02/16 10:43
kaifrankwind: 就如同中文裡年輕一點隨性一點的人會把"變態"用在正 02/16 11:52
kaifrankwind: 面的地方 只是晚近的族群一開始就都接觸到terrific 02/16 11:57
kaifrankwind: 正面的用法 所以這些人不會意識到語意轉變的新鮮感 02/16 11:58
JamesHsuan: 就amazing, 負面我還是很常聽到喔 02/16 22:10

你可能也想看看

搜尋相關網站