/
May 30, 2020
Japanese Man Lost “Waifu” as Gatebox Service Terminated
.
Summary:
Love knows no boundaries, so it is not my place to judge the fact th...
/
May 30, 2020
Japanese Man Lost “Waifu” as Gatebox Service Terminated
.
Summary:
Love knows no boundaries, so it is not my place to judge the fact that this Japanese man one-sidedly took the virtual singer Hatsune Miku as his wife on his Gatebox, but he should have known that the day its service expired, so would his lovely, ageless, twin-tailed “waifu”, and all that would remain would be an AI home robot generator of no use. Yet, in any case, they both had nearly two years to create wonderful memories together, and as the popular saying goes, “do not cry because it is over; smile because it happened.”
.
Language Enhancement:
Place (n.)(資格)
Place 作名詞時絕對不只是解作「地方」,它在原文中應理解為「地位/資格」,外國人通常會說 It is not sb.’s place to do sth.,即廣東話的「唔到某人去做某件事」。
.
Expire (v.)(離世)
原文使用了 expire 兩次,相信第一個 expire 的意思不難,就是「到期」,但同學知否在文學場合它可以與 die 同義?人的壽命一旦「到期」,也就是離世了。
e.g. Look, I’m just your teacher; it’s not my place to tell you how you should lead your life, but my advice would be to always follow your heart and do the right things.
e.g. Giving up her immortality to be with a human, the fairy led a happy life with the one she loved and eventually expired due to old age.
—————————————————
想每日睇新聞🗞,學英文📚🔠?
快啲 follow @k.e.n.joy 及 bookmark
—————————————————
#english #news #englishinnews #newsoftheday #language #enhancement #dse #kennethlau #kenjoy #英文 #時事英文熱點 #2022dse #2020dse #2021dse #dsefighter #dseenglish #dse2020 #dsefighter #2021dsefighter #2020dsefighter
#dseeng #hkdse #hkdseenglish #20200530
terminated意思 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的最佳貼文
達美航空有個空「姐」因為無法勝任職務加上偷食物被抓包而丟了工作。被開除的她很不爽, 一狀告上法院, 控告達美航空捏造不實罪證, 還說雇主年齡歧視, 看她年紀大所以趕她走。這位空服員年紀有多大呢? 高齡 79 歲了! 她從1962 年開始就在達美航空上班, 目前是達美航空最資深空服員前五名, 年薪高達25 萬美金。你可能覺得好奇, 難道沒有空服員年齡上限嗎? 答案是沒有, 只要通過年度考核就能繼續飛。不過據說考試不難, 沒過可以重考到過為止。
儘管目前各說各話, 其他空服員聯合起來對付她的可能性似乎不大。不管怎樣, 79 歲的空服員真的很稀奇, 你覺得應該讓這麼年長的空服員做到不想做為止嗎? 如果搭上她的飛機, 你會信賴她的能力嗎? 我是會懷疑她的體力和反應能力, 也會不好意思請她服務。