雖然這篇tenet中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在tenet中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 tenet中文產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #呢首新歌仲有無人未聽過 #今個星期香港電台中文龍虎榜冠軍...
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅斜槓宅男_小嘉,也在其Youtube影片中提到,把中文倒放過來直接變俄語? 找三度來玩超爆笑的倒放+忍笑挑戰 輸的直接吃爆死神辣椒 沒想到三度超強阿!!!!! 上集在三度頻道喔!:https://youtu.be/MyZIORAnGk0 --------------------------------------------------- 其他影...
「tenet中文」的推薦目錄
- 關於tenet中文 在 電影文字 陳銳 Instagram 的最佳貼文
- 關於tenet中文 在 CUP 媒體 Instagram 的最佳貼文
- 關於tenet中文 在 G.C Instagram 的最讚貼文
- 關於tenet中文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於tenet中文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於tenet中文 在 阿勇日文 Facebook 的精選貼文
- 關於tenet中文 在 斜槓宅男_小嘉 Youtube 的最讚貼文
- 關於tenet中文 在 Professor PowPow Youtube 的最佳解答
- 關於tenet中文 在 siuyuenchin Youtube 的最佳貼文
tenet中文 在 電影文字 陳銳 Instagram 的最佳貼文
2021-04-23 01:36:41
《The Devil All the Time》-當神捨棄我們時 大部份看過這電影的人應該都是衝著小蜘蛛Tom Holland來,想看他脫下蜘蛛裝後,究竟又是一個怎樣的演員。而看畢才發現電影陣容這麼鼎盛,《Tenet》Robert Pattinson、《IT》Bill Skarsgård,甚至連同台...
tenet中文 在 CUP 媒體 Instagram 的最佳貼文
2020-09-21 01:44:29
【Don’t try to understand it, feel it】 英國名導路蘭(Christopher Nolan)最新作品「天能」(TENET),玩弄循環時空的概念,錯綜複雜的時間線,令很多觀眾一頭霧水,但抛開艱澀的科學術語不理,背後循環對稱的結構,過去一直叫世人著迷。 「T...
tenet中文 在 G.C Instagram 的最讚貼文
2020-09-21 03:53:06
“We live in a twilight world.” 我們活在一個暮光世界 我完成了「TENET天能」二刷 看過的人都知道這是電影裡一再重複出現的經典台詞 我覺得這句話的中文比英文更美 “暮光” 這個詞本身就極富畫面感 這句之所以經典 也是因為電影裡男二就是暮光之城的男主角 如果要問我二...
-
tenet中文 在 斜槓宅男_小嘉 Youtube 的最讚貼文
2020-10-08 10:15:10把中文倒放過來直接變俄語?
找三度來玩超爆笑的倒放+忍笑挑戰
輸的直接吃爆死神辣椒
沒想到三度超強阿!!!!!
上集在三度頻道喔!:https://youtu.be/MyZIORAnGk0
---------------------------------------------------
其他影片:
吃飽太閒の宅男:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLPO_oQJzT9K7zciLfKRMaI6WNRNsKaYDL
---------------------------------------------------
斜槓宅男IG:https://www.instagram.com/chiachiaxu/
斜槓宅男FB粉絲團:https://www.facebook.com/slashotaku/
---------------------------------------------------
#天能 #倒放挑戰 #三度 -
tenet中文 在 Professor PowPow Youtube 的最佳解答
2020-10-03 05:00:10揭祕未來人與時空旅行的一切真相。
☛訂閱PowPow都市傳說、暗網、冷知識的頻道:https://www.youtube.com/channel/UCTiPpo3GYFgLq0WrvwyLVYw?sub_confirmation=1
☛PowPow的Instagram:ProfPowPow
☛PowPow的Facebook:
https://www.facebook.com/ProfPowPow/
☛都市傳說、都市傳說真相系列(中文字幕):
https://www.youtube.com/playlist?list=PLYCvmttdLR8rROmJ4EDli5gw_FEmH1LJv
☛Deep Web 暗網系列(中文字幕):https://www.youtube.com/playlist?list=PLYCvmttdLR8rINF94fqtQMAAtKNkVLjf0
都市傳說:都市傳說真相
都市傳說(Urban Legends)是在都市或互聯網中流傳的各種故事,和一般的怪談或鬼故事不同,都市傳說多有事實或證據證明其存在。都市傳說背後都存在一段有趣的歷史,爲了不令這段歷史被遺忘,爲了都市傳說不再使人飽受驚嚇,我希望可以揭露每一個都市傳說的真相。
tenet中文 在 Facebook 的最佳解答
<留下來的人>
#呢首新歌仲有無人未聽過
#今個星期香港電台中文龍虎榜冠軍
tenet中文 在 Facebook 的最佳解答
《The Devil All the Time》-當神捨棄我們時
大部份看過這電影的人應該都是衝著小蜘蛛Tom Holland來,想看他脫下蜘蛛裝後,究竟又是一個怎樣的演員。而看畢才發現電影陣容這麼鼎盛,《Tenet》Robert Pattinson、《IT》Bill Skarsgård,甚至連同台的酷冬戰士Sebastian Stan都來參一腳,淨是演員名單已經夠目不暇給。先是小Tom讓人見識到他的演技,雖說還帶著一點青澀,但之後的發展絕對值得期待。而相比Tom的表現,Robert Pattinson的演出更是亮眼,剛從《Tenet》裡飾演暖男,馬上搖身一變成為賤男牧師,演技依然收放自如,當中與Tom的一場對戲,更是讓人眼前一亮。
・
回到電影本身,故事分開四個小故事段落,起初配合獨白確實讓故事線有點零碎,這也是令這電影評價有點兩極的原因。不過到中後期,主軸開始整合起來,各演員相互配合演出,絕對不會讓你感到失望。份外喜歡電影的中文釋名《神棄之地》,電影以四個不同的故事呈現人的信仰,正如尼採著名的「上帝已死」,人往往對信仰存在著死心塌地的依賴,最後失去個別的個性從而成為末人。從而衍生出各個故事裡的悲劇,這是對於盲目信仰的最大諷刺。
・
「人生很多時候會作出錯誤的選擇,並不是想轉變就可以改變。」
當上帝關了一扇門,必打開另扇窗,但如果那扇窗根本沒有為你打開,你又怎麼辦?很多時候我們認為人生總有選擇,而當我們認為想轉變的時候,就可以離開,選擇另一條道路。但現實有時就是殘酷,當神捨棄我們時,我們只能依靠自身的信仰活下去,而那信仰並不是說改變就能改變。電影裡看似無關的四個故事,同樣連繫著這個概念,當想改變的時候卻已經太遲,怪就只怪當初選擇了錯的「神」。
神已經捨棄我們,你又正在相信著甚麼?
陳銳
tenet中文 在 阿勇日文 Facebook 的精選貼文
新塾|『TENET』(テネット)
☆看電影學日文☆
(此篇以預告片內容為主,無劇透。)
『テネット』-クリストファー・ノーラン監督
「天能(Tenet)」BY 克里斯多福‧諾蘭
近期上映的電影『天能』,在各國都得到了亮眼的成績。日本當然也不例外,得到了GACKT、岩田剛典等藝人們的推薦。岩田剛典也在受訪中表示,這是部「觀看時間」的電影(「時間」を観る映画)。(剛看完電影的小編表示高度認同。)
那麼今天就以『天能』的預告片,來對比一下中英日上表現的差別吧。
⏭1.時空旅行
英語:time travel
日本語:タイムトラベル
⏭2.翻轉時間、逆時間
📌英語:Time inversion
📌日本語:
「時間の逆転」(じかんのぎゃくてん)
「時間の逆行」(じかんのぎゃっこう)
・逆転(ぎゃくてん):扭轉、迴轉
例:「運命の逆転」
(命運的扭轉)
・逆行(ぎゃっこう):逆行、往反方向
例:「水星の逆行」
(水星逆行)
⏭3.為了執行任務,我需要知道面對什麼威脅。
📌英語:To do what I do.I need some idea of the threat we face.
📌日本語:
「危険な任務とはいったい何だ?」
(危險的任務究竟是什麼?)
・危険(きけん):危險
・任務(にんむ):任務
・いったい何(なに)だ:究竟是什麼
→比較:英文的原台詞中「the threat we face」的意思是我們所面臨的威脅,這部分中文當中有翻譯出來,不過日文是用另外的方式呈現,而且也省略了「To do what I do.」的翻譯著重在後面的句子上。
⏭4.他能預知未來
📌英語:He can communicate with the future.
📌日本語:
「奴は未来と交信できる。」
(那傢伙能和未來通訊。)
・奴(やつ):第三人稱、現代多用於輕蔑稱呼。那傢伙。
・未来(みらい):未來
・交信(こうしん):互通訊息、互通情報
→比較:這裡中日最大的不同就是對於「communicate」一字的翻譯了。中文的預告片大概是為了符合劇情需求,所以使用了「預知未來」的說法,不過日文比較終於英文原文的意思,把意思聚焦在「與未來交流、與未來互通情報交換訊息」的意思上。
⏭5. 尼爾:「到底發生什麼事?」
主角:「事情還沒發生。」
📌英語:
Neil:「What the hell happened here.」
Protagonist: 「Hasn’t happened yet.」
📌日本語:
ニール:「何が起きた?」
(發生了什麼?)
主人公(名もなき男):「これから起きる。」
(接下來才會發生。)
・起きる(おきる):發生新事件、新現象
・起きた(おきた):起きる過去式
→比較:在中日翻譯中都將英文理解為「發生了什麼事」,有趣的是「Hasn’t happened yet.」(尚未發生)這句,日文則翻譯成「接下來才會發生。」
以上 BY 小編哎呀!
--------------------------------------------------------------------------
🉐免費贈送N5日檢模擬試題第一篇,手刀下載連結⬇️
https://drive.google.com/file/d/1dQqvyUOp9iT8L-ThTaopf-nSNW6NJncx/view?usp=sharing
🉐免費贈送N5日檢模擬試題第二篇,手刀下載連結⬇️
https://drive.google.com/file/d/1abtyk4LJxsyDFMAheciCgM3IlQUKjVHx/view?usp=sharing
🉐填入表單即可免費贈送1堂家教課程,還不快點⬇️
https://forms.gle/TVnLHkqvdi4cYLMU8
--------------------------------------------------------------------------
●三語言預告片
日文
https://www.youtube.com/watch?v=jl0bT7rYIdM&ab_channel=%E3%82%B7%E3%83%8D%E3%83%9E%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%87%E3%82%A4
英文
https://www.youtube.com/watch?v=AZGcmvrTX9M&ab_channel=WarnerBros.Pictures
中文
https://www.youtube.com/watch?v=nSJ7qPLjcQ4&ab_channel=%E8%8F%AF%E7%B4%8D%E5%85%84%E5%BC%9F%E5%8F%B0%E7%81%A3%E7%B2%89%E7%B5%B2%E4%BF%B1%E6%A8%82%E9%83%A8
三代目JSB岩田剛典「変態的!」ノーラン愛溢れる 映画
https://www.youtube.com/watch?v=c2m9xYpHZ7I&ab_channel=%E3%83%A2%E3%83%87%E3%83%AB%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%B9%7Cmodelpress「テネット」コメント予告
#新塾日本語
#新塾招生中
#日本語能力測驗
#日文家教
#新塾
#天能
#Tnent
#テネット
#諾蘭