[爆卦]tease中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇tease中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在tease中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 tease中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, [No X in Nixon]拿,上次都講,50年前嘅8月15日,人類史上一件大事。同尼克遜有關。 TLDR:50年前今日,金本位制死亡,美金從此任印。金融成為顯學,ibanker身大升,全世界變得金融化。後來咩列根戴卓爾佛利民Big Bang楊懷康李兆富(?)之後後人乘涼。樓價股價金價從此大升,...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅J Channel,也在其Youtube影片中提到,2018年10月13日 影片為大家分享精靈寶可夢GO官方於近日發佈文章表示有關GO遊戲未來的變更與發展內容與詳情。 隨著官方近期發佈四代(神奧)地區寶可夢即將降臨的預告片,其中文章中也分享提及了有關GO未來的變更及發展動向,最引人矚目的莫過於是為了配合四代推出而不破壞遊戲平衡官方將重新調整大部分寶...

tease中文 在 膝蓋不舒服 Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 01:32:29

劇情不贅述,與你想像的到的青春成長YA電影公式,完全可以套用進來。主角難言之隱喜歡男生,暗戀的男同學又喜歡女生,最好的同學因為誤會而討厭主角,女閨密被同學送作堆其實暗戀主角,你愛他,她愛他......,雖然故事過於工整,把商業電影節奏用在非常不商業的演員上,卻有種酸鹼中和的效果,不油膩也不無趣。 ...

  • tease中文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-16 03:16:40
    有 169 人按讚

    [No X in Nixon]拿,上次都講,50年前嘅8月15日,人類史上一件大事。同尼克遜有關。

    TLDR:50年前今日,金本位制死亡,美金從此任印。金融成為顯學,ibanker身大升,全世界變得金融化。後來咩列根戴卓爾佛利民Big Bang楊懷康李兆富(?)之後後人乘涼。樓價股價金價從此大升,亦都造成埋廣場協定日圓升值(然後爆煲),甚至亞洲金融風暴同墨西哥阿根廷爆煲。你話影響深唔深遠?但,成件事前因後果係點?點解美金任印反而加強美元地位?呢啲根本係尼克遜最初都唔會料到嘅。Patreon會細講

    ==============
    一週年!月頭訂最抵!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100,已經1900人訂! 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
    ==============

    1. 上次講,話佢燒咗個森林,促成快意汽車誕生。冇老點你,你睇呢張圖真係講Happy 50th fiat,FIAT仲唔係快意汽車?

    2. 爛gag玩完,應該有啲常識嘅(不過我發現好多人係冇嘅,除咗我啲讀者),都知道,fiat呢度唔係指快意汽車,FIAT係簡寫,Factory Italy Automobile Torino(冇錯,祖雲達斯!)。好多讀者都知,呢度嘅fait 係拉丁文,let it be done,中文即係「我話係就係」。係指fiat money,法幣,「我話值錢就值錢」,的確係咁上下。

    3. 剛剛就係「法幣」誕生50年,你想像唔到,其實只係咁短歷史。正如你想像唔到,單車都只係200年歷史左右,同汽車唔爭好多。所以多啲同啲老嘢傾計,我都係同你老嘢傾計先知未有法幣前嘅世界係點的。冇錯可以睇書,但唔同嘅

    4. 而尼克遜燒咗嘅森林,亦都唔少人知。Bretton Woods.尼克森 50年前基本上廢除咗Bretton Woods 體系,即係乜?即係金本位制,Gold Standard.之後嘅事?雖然唔係100%準確,但你大約可以理解為,從此江湖多事,美金(仲有馬克英鎊日圓法郎)任印。

    5. 正如上篇文講,呢個亦都開始咗一個全新嘅年代。高度金融化嘅年代—你問啲老嘢就知,50年前做銀行做ibanker(50前當然有ibank),十分腌悶,幫鐵路發下債架咋。嗰時做石油做鋼鐵先係王道。標準石油,卡內基。但打後50年,金融變咗顯學。人人發夢做ibanker,正如而家個個想做KOL想做start up

    6. 仲有,呢個決定亦都鞏固咗Pax Americana—美國帶頭唔玩呢個金本位,邊個有得出聲?打後當然係de facto嘅美元本位,把口最反美嘅南美佬中東佬大陸佬,個個都拎美金。

    7. 證據?大把。你睇美國GDP佔全球已經不停跌,但美元佔儲備,或者美股佔全球,都係穩如泰山。

    8. 仲有?你可以睇下,1971年之後嘅美股,回報好過1971年之前好多—呢個係相當違反定律嘅。正路你以為經濟開始成熟,開始大,會放慢。但偏偏美股唔係。

    9. 尼克遜在美國,都算係聲名幾狼藉。話晒係唯一一個任內辭職嘅總統(但留意,佢從冇畀人彈劾過)。事後睇,呢單脫離金本位制,真係佢任內得意之作,打下之後50年嘅基礎

    10. 但當然歷史冇如果,本人基本上肯定,佢只係撞棍,完全唔知道後來嘅翻天覆地變化。事實上,最初呢個「廢除金本位」只係暫時性質,佢宣佈美金停止兌黃金,因為不能畀人覺得佢只係靠嚇。原本係想之後回復返個森林嘅。但正如森林大火一樣,一發不可收拾,後來嘅發展,都不在佢預計之中。

    11. 呢度都只係皮毛,introduction.你知而家啲人幾咁懶幾咁乜都要即食,懶人包,最好10秒講完,因為A所以B然後C。咁你咪越嚟越笨咯。尼克遜呢個決定,真係改變咗世界,但好少人會提。因為太深,又好難形象化。例如你見阿甘正傳之類(呢排NetFlix重睇),只會講越戰,登月,尼克遜訪華,甚至有啲會講珍珠港,美蘇冷戰,古巴導彈危機。好多人心中呢啲先係定義美國嘅事,但好人會諗到金本位。

    12. 金本位制點樣成立,然後崩潰,然後帶嚟嘅影響,我會在Patreon開篇新文講。可能係下星期日(今日講咗8號仔 VIUTV先),可能係周中。當然只會畀Patreon讀者,你可以訂定,或者到我出咗都會再tease一次嘅。

    13. 今次就唔使好似巴塞文咁夠人睇我先寫。首先一定夠人,二來Patreon讀者有付費嘛。即係你話如果寫篇巴塞文出嚟,又用咗寫間又冇金錢得益都算,但如果仲要冇人睇甚至畀人屌,就自取其辱啦。幸好篇文反應都好好,多謝大家。

    14. Stay Tuned。

    15. 話時話,1899人了,快手整埋上1900,月尾就到2000吧。咁我就可以……挑戰3000人咯。唔係點?

    16. 順手我想最後講多句,你學校教嘅,真係食屎的。我已經係讀港大同Warwick,都係咁同你講。其他雞校更加係得啖笑,居然仲可以生存?我識嘅絶大多數嘢,一係在馮平山(再講一次,馮平山唔係一座山,係一個人)睇書,一係後來做嘢學,更加多係近十幾年睇鬼媒同埋自己在market學嘅。我寫幾篇文,好撚過你讀個Finance Degree。真喎,佢點教你金本位制?真係食撚屎的。廢都算,仲要悶嘛。

    17. 我幾時都話,我啲文,最好就幫你搵到錢,be it 你投資賺到,搵工有用,或者有人幫你應付啲工作問題你可以拆掂上司同客然後專心踩地雷,乜都好。幫唔到你搵錢嘅,至少都令你識多啲嘢。就算幫唔到你識多啲嘢(其實冇乜可能),你至少都得啖笑嘛。

    18. 又幫唔到人搵錢,又廢,又悶嗰啲,我真係唔知點生存的。但正因為有呢啲人,我先生存到咯。

    ==============
    一週年!月頭訂最抵!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100,已經1900人訂! 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。
    ==============

  • tease中文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的精選貼文

    2020-01-15 21:32:35
    有 295 人按讚

    #鼠年 講 #rat 抑或 #mouse 😉
    #陳也 //先跟毛姨學吓英文,鼠年篤灰,二五仔最叻 rat on ...//
    ———————————
    明報
    A16 | 英文 English | 毛孟靜
    //十二生肖中,為什麼有老鼠,卻沒有貓?我們對老鼠通常並無好感,會罵人鼠輩、膽小如鼠,意思類似 coward 懦夫;形容人獐頭鼠目、蛇頭鼠眼,就等於英文的a ratty face。

    而蛇鼠一窩,是指有一群形態鬼祟、心術不正的人 gang up 圖謀之意。

    老鼠可登生肖龍虎榜的一個民間傳說,是這樣的:黃帝要選聘十二種動物來擔任宮廷衛士,眾動物皆應徵,原本是貓拜託老鼠代為報名,但老鼠騙了貓,報的是自己的名,從此貓鼠成為世仇:Cats and mice are perennial enemies.

    這不禁令人聯想起卡通Tom and Jerry ,湯姆貓與謝利鼠,永恆互相追逐,鬥智鬥力;但他們並非仇家,有時也是朋友。

    A Tom and Jerry relationship is also a love-hate relationship: They tease each other, knock down each other, irritate each other, but can't live without each other.湯姆貓與謝利鼠是又愛又恨的關係:他們彼此嘲諷攻擊、互相激怒,但卻不能沒有了對方。

    鼠年,英文講Year of the Rat,為什麼一定是rat,不說mouse?這個,應該屬語文習慣,約定俗成,也許亦因為mouse的體積太小,too small,too insignificant,看似分量太輕。但事實上,rat 與 mouse 的頭及尾巴確有分別。

    此外,除了米奇老鼠 Micky Mouse,鼠在英文的語境中,恰恰是可愛的相反。叫人做 a rat,就是鄙視其人形態卑劣、心術不正。A rat is a despicable person, especially one who is deceitful or disloyal,一個可恥的、尤其是欺詐或不忠的人。

    Rat 用做動詞,一樣是負面的話:
    To rat on someone,去做「二五仔」出賣對方,亦即香港人的流行語「篤灰」。

    • You just don't rat on friends. 你就是不可出賣朋友。

    • Many of his friends rallied to his support, others ratted and joined the enemy. 他的許多朋友群起支持他,但也有一些掉轉槍頭加入敵營。

    而to rat someone out,可以跟上面的意思一樣,但亦可以調轉頭,變成是好人面對壞人的說法。

    • He is a snitch. We need to rat him out. 他是個二五仔。我們要把他揪出來。

    說到底即將送舊迎新,鼠年將至,總要有點吉利的話吧?

    有,靈巧如鼠:Agile as a mouse / rat。

    要注意的是,英文的機靈敏捷巧功,agility,通常不用鼠,而是以猴、蛇(正如中文會說靈猴、靈蛇)以及黃鼠狼來做比喻:

    • Agile as a monkey 敏捷如猴

    • Agile as a snake 機敏像蛇

    • Agile as a weasel 靈活似黃鼠狼

    文︰毛孟靜//

  • tease中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答

    2015-10-29 23:50:06
    有 3 人按讚

    【如何在兩個月內買到小米手機
    How to Buy a Xiaomi in Two Short Months】

    Beijing, Sept. 4th (by Carlos Tejada) -- China’s Xiaomi rose to the top ranks of global smartphone makers in only five years by selling high-spec phones at lowball prices. The phones have been snapped up by Chinese consumers looking for an affordable, homegrown alternative to pricier gadgets made by Apple and Samsung Electronics. Its success has made it China’s most valuable startup and second only to Uber in terms of global valuations.
    中國的小米公司僅用了不到五年的時間,藉由以低價銷售高規格手機商品,在全球智慧型手機市場中躍昇至名列前茅的位置。與美國蘋果和南韓三星生產且較為昂貴的智慧型裝置相比,小米公司給中國消費者提供的是可負擔得起的國產化和實惠替代選擇,其產品也屢屢被中國消費者一掃而空。小米公司的成功使它一舉成為中國最具市場價值的新創企業,即使在全球範圍來算,其市值也僅次於 Uber。

    So goes the story behind Xiaomi’s rise. Still, there’s one aspect of its business that can be hard to convey to the outside world: Its phones can be very, very, very difficult to buy.
    以上便是小米崛起的故事,然而這其中尚有一個難與外界陳述的事實是:小米手機是非常,非常,非常難以購買的。

    Xiaomi sells its phones only in China, India and a few other Asian markets. But that’s just the start of the difficulties. In China the company sells its newest phones online in limited batches through what are called flash sales. Xiaomi and analysts say that helps the company cope with demand for new products as it ramps up production.
    目前小米公司僅在中國、印度及一些亞洲國家銷售智慧手機,不過這其實只是造成購買困難的第一個因素。小米公司在中國是透過所謂線上分批搶購的方式來銷售其最新機型。小米公司和分析家認為這種銷售方式有助於公司更好地控管新產品產量只能逐步上升可能造成的供不應求狀況。

    On a practical level, it means those who aren’t quick enough with a computer mouse may have a long time to wait before they get one.
    實際一點來說,這就表示那些使用電腦滑鼠不夠敏捷的人可能就得在買到一台小米手機之前要等上好長一段時間了。

    I chose to buy a Xiaomi phone after the company lent me its newest phablet, the Note Pro, to use for a few weeks. I liked the large screen, decent camera and its take on Google’s Android phone-operating software, which in my opinion is still inferior to Apple’s mobile software but is closing the gap. Mostly, I liked the price – the Note Pro costs about half the price of Apple’s base-model iPhone 6 Plus, which is the same size but comes with only a quarter of the memory.
    在小米公司把最新型的 Note Pro 智慧型大螢幕手機借給我使用了幾個星期之後,我決定自行購買一台小米手機。我非常喜歡它的大螢幕以及拍照效果不錯的鏡頭。小米手機使用的是 Google 公司的 Android 手機作業系統,雖然 Android 系統跟蘋果公司的 iOS 系統還存在一定差距,但這個差距正逐漸縮小中。我最在意的還是價格:小米 Note Pro 的售價僅為蘋果公司 iPhone 6 Plus 基本款(16 GB)的一半,且這兩台手機的尺寸一樣,而 Note Pro 的記憶體容量足足為 iPhone 6 Plus 的 4 倍 (64 GB)。

    Another reason I liked it: In China-nerd circles, the phone is a conversation starter. People who follow China or technology but who aren’t on the mainland rarely see one. In that crowd everybody has an opinion of Xiaomi, ranging from respect for a scrappy startup to contempt for a cheap copycat. “Oh, you have a Xiaomi?” they ask, with some mix of curiosity and amusement.
    我喜歡小米手機的另一個理由是,在愛好中國事物的群體之中,小米手機總是一個很不錯的開場白,因為關注中國或者科技產品但身不在中國的人很少能看見小米手機。那個群體的人對於小米都有各自的看法,有的人對這個草莽的新創公司表達尊重,也有人輕蔑地認為小米手機僅僅是廉價的山寨產品。他們會帶著愉悅和好奇問說:「哦?你的是小米手機?」

    I chose to buy my phone like most Chinese people buy theirs: through an online flash sale. I skipped online brokers and secondhand dealers over concerns about malware and fakes. I also declined an offer from Xiaomi for a pass that would let me jump to the front of the line, an inducement it offers to its biggest Mi fans.
    我選擇採用大多數在中國的消費者們所使用的方式來購買小米手機:線上搶購。出於對惡意軟體和假貨問題的擔憂,我略過了從網路賣家和二手交易者那邊購買的方案。我還放棄了小米公司提供的「插隊」優待,這對於廣大的「米粉」族來說可是項福利啊。

    I went in with a co-worker, Olivia, who wanted to buy a budget-level phone for her father.
    我和我的同事 Olivia 一起進行搶購,而她想幫她爸爸購買一台經濟實惠的手機。

    Day 1第 1 天
    Xiaomi holds its flash sales on Tuesdays at noon sharp. To buy one, a customer needs access to a Chinese debit or credit card or an account with an online payment system like Alibaba Group’s Alipay affiliate. With all those in check, I perched over my computer with my mouse at the ready.
    小米在週二中午整點展開了一次搶購活動,想要參與的消費者必須擁有中國記帳卡、信用卡或者像隸屬阿里巴巴公司的支付寶那樣的線上付款系統。一切就緒以後,我手握滑鼠靜候在電腦旁邊嚴陣以待。

    As it turns out, there’s another helpful prerequisite: An ability to read fine print in Chinese. My noontime click generated a message congratulating me for registering to try to buy a Xiaomi phone. The fine print on the website said people trying to buy a phone must first register on the site. My first true opportunity, it told me, would be next Tuesday.
    有一個先決條件更能使我們成功搶購到手機:你需要具備讀懂中國文字的能力。我算好正午時間點下按鈕之後出現一個視窗,是一條恭喜資訊:小米網站祝賀我註冊成功,並可以開始嘗試搶購小米手機。網站上的中文有提示希望搶購小米手機的用戶必須先在網站進行註冊,我成功註冊以後的第一次嘗試機會變成了下週二。

    Day 8第 8 天
    Primed and registered, I set off with my mouse promptly at noon as if a starter’s pistol had gone off next to my ear. Two pages of options popped up on my browser. I read the Chinese as quickly as I could and clicked away.
    確認註冊成功,且一切就緒以後,我又一次算準正午時分點下了滑鼠,那時的聲音就像是起跑槍的聲音從我耳邊呼嘯而過。隨後瀏覽器上出現了兩個頁面,我盡可能快速地閱讀了上面的中文資訊並隨後點了關閉。

    Xiaomi’s mascot – a white rabbit named Mitu wearing a green Chinese army hat – popped up on my screen. It appeared to be running in place. The text explained that too many people were trying to buy phones too. “I’m lined up and currently moving forward with everything I’ve got,” it said.
    小米的吉祥物,一隻戴著綠色中國軍帽,名為「米兔」的兔子出現在我的螢幕之上,一切看似順利。但上面的文字卻顯示目前搶購小米手機的人數已經太多,而且頁面一直顯示「正在排隊中」。

    It ran with everything it had for the next 20 minutes. I wondered how long it would take for me to find out whether I had won my phone.
    結果20 分鐘過去了,頁面所顯示的內容還是一樣,我當時就很好奇還需要等多久我才會知道是否搶到了手機。

    A colleague, Yang Jie, walked by and sighed. “You didn’t get it, Carlos,” she said. Sure enough, the image soon changed to a Mitu gushing tears. “Sorry, we’re already sold out,” it said.
    這時我一位同事Yang Jie經過並嘆了一口氣。她說:「Carlos,你沒有搶到。」果不其然,頁面隨後便出現了一隻淚水狂噴的米兔。上面寫著:「非常抱歉,我們已經售罄。」

    I looked to Olivia, who shook her head. Sold out too.
    我望向 Olivia 那兒,她搖了搖頭,顯然她也沒有搶到。

    Day 15第 15 天
    I noticed this time that Xiaomi offers potential buyers the option of ordering the Xiaomi phone for guaranteed delivery in a month. I snorted. Waiting, I decided, is for chumps. I’m not a chump. I’m a champ. Surely I can click as fast as anybody.
    這次我注意到小米為潛在購買者提供了預約購買的服務,並保證在一個月內進行配送。我對此冷哼一聲。我主意已決,這種等待方案是準備給傻瓜的,但我並不是一個傻瓜,我是一個贏家,我肯定可以比別人更快點下滑鼠。

    Apparently not. This time the crying Mitu quickly replaced the running Mitu. Sold out. On to next week.
    結果根本事與願違,這次哭泣的米兔很快便取代跑步的米兔出現在了螢幕之上。再次售罄,只好再等到下個星期了。

    But not with Olivia. Twice was enough, and she dropped out. “It’s too hard,” she said.
    不過這次 Olivia 並沒有參與,因為她覺得兩次嘗試就夠了所以罷手。她說:「這太難了」。

    Day 22第 22 天
    I was on the phone with a colleague in Hong Kong when the trumpets from theme music of China’s national noon television broadcast blared across the newsroom. Noon! I scrambled to my open browser. Those precious seconds may have cost me. The crying Mitu mocked my inattention. Vigilance is the price of flash sales.
    當時我在跟一位在香港的同事講電話,隨後我聽到了中國午間新聞的主題音樂。又到正午了!我習慣性反射地衝到開啟的瀏覽器前面,每一秒鐘都太寶貴了。哭泣的米兔再一次無情地嘲笑著我不夠投入的搶購行為。在進行秒殺搶購的時候警惕性實在是太重要了。

    Day 29第 29 天
    Xiaomi says it sells phones in limited batches strictly for production reasons, not to stoke demand through what’s known as scarcity marketing. “We have to monitor the demand for our smartphones, and produce our inventory accordingly, which requires us to use the flash sale model,” a spokeswoman said.
    小米公司稱其之所以採用限量搶購的方式主要是由於產能問題,而並非像所傳的那樣利用所謂的「饑餓行銷」來刺激需求。「我們必須對自己智慧手機的銷量進行監控,並據此對庫存及產能進行調整,因此我們只能選擇限量搶購的模式。」小米公司的一位女發言人這麼說。

    Whatever the reason, it resulted in a crying Mitu on my screen.
    不管理由是什麼,最終我的螢幕上還是再度出現了一隻哭泣的米兔。

    Day 36第 36 天
    Hello again, you crying little lapin tease. Had I chosen to be a chump, instead of a champ, I’d have my Xiaomi by now.
    再次見到了米兔的哭臉嘲諷。如果當初能自認蠢蛋,不要選擇當贏家的話,現在我應該已經把小米手機拿到手了。

    Still, I wasn’t frustrated. More curious. Was it possible, in fact, to buy a Xiaomi phone?
    但我並沒有感到沮喪,只是更加好奇用搶購這種方式的消費者究竟能否買到小米手機?

    Day 42第 42 天
    Noon on Tuesday in China came at 9 p.m. Monday at the airport in Phoenix, where I was schlepping two children from one set of grandparents to another. I thought about telling my wife I wanted to put down our luggage and pause our U.S. vacation while I try to buy a phone in China from a company that uses a militant rabbit as a mascot. I thought about the divorce proceedings. I kept silent.
    中國週二的正午是美國鳳凰城(Phoenix)週一早上 9 點,當時我在鳳凰城的機場內,手上抱著兩個孩子,我剛把他們從祖父母處接回,現在正前往外祖父母的住處。當時我想要告訴太太我想放下行李並暫停我們的度假,因為我正嘗試從一家以軍裝兔子作為吉祥物的公司處搶購一台手機。只是在我想到了離婚的訴訟程序之後,我選擇了保持沉默。

    Day 49第 49 天
    I just plain forgot.
    我壓根兒忘記了有搶購這件事情。

    Day 55第 55 天
    I logged into Xiaomi’s Chinese site the day before the Tuesday auction to register for the big showto be greeted with a message that the Note Pro was available for immediate sale. The Xiaomi spokeswoman later said that “we move from flash sales to open sales after we determine the exact alignment of demand and supply accordingly.” My Xiaomi would be waiting at my desk in Beijing when I returned.
    我在週二的搶購開始之前就先登入小米的中文網頁,結果登入後我看到一則訊息說小米 Note Pro 已經可以即時購買。隨後小米公司的女發言人表示:「在確認了供應量能夠滿足需求量以後,我們決定將銷售方式從限量搶購調整為公開銷售。」在我回到北京的時候我的小米手機就已經躺在我桌子上等著我了。

    TZ Wong, an analyst with research firm Canalys, says Xiaomi will need to broaden its distribution channels, “especially if it wants to achieve its ambitious 80 million to 100 million smartphone target for this year.” The Xiaomi spokeswoman said it doesn’t pursue market-share targets.
    市場調查及研究機構Canalys 的分析師 TZ Wong 表示小米公司必須拓展其分配銷售的管道,「特別是如果他們想在今年達成 8 千萬至 1 億的銷售目標後。」但小米的女發言人稱公司並不以追求市場佔有率為目標。

    My phone works fine so far. Does it work two-months’-wait fine? That’s between me and the Mitu.
    目前我的手機運作的狀況一切良好,不過這支手機真的值得這兩個月的苦苦等候嗎?這個問題就留給我和米兔吧。

    #高雄人 #學習英文 請找 多益達人 林立英文

  • tease中文 在 J Channel Youtube 的最佳貼文

    2018-10-13 18:44:03

    2018年10月13日
    影片為大家分享精靈寶可夢GO官方於近日發佈文章表示有關GO遊戲未來的變更與發展內容與詳情。

    隨著官方近期發佈四代(神奧)地區寶可夢即將降臨的預告片,其中文章中也分享提及了有關GO未來的變更及發展動向,最引人矚目的莫過於是為了配合四代推出而不破壞遊戲平衡官方將重新調整大部分寶可夢的CP及三圍數值,另外有關野外寶可夢的重生率設定也將大洗牌,更多內容與詳情盡在影片中與大家分享~

    影片內容僅供參考,並不能作為標準,遊戲開心就好。

    更多資訊與第一手消息請前往(J Channel竹子臉書專頁)
    https://www.facebook.com/J-Channel-162244390482389/

    影片中原文鏈接
    官方文章:https://pokemongolive.com/zh_hant/post/sinnoh-tease/
    外媒文章:https://www.pokemonhubs.com/pokemongo/3114

    更多關於-竹子
    ►IG Instagram:juno1004
    ►推特Twitter: https://twitter.com/JunoChannel
    ►部落格Blogger: https://junochannel.blogspot.my/

    工商聯繫方式:
    For business inquiry:
    ►juno-1004@hotmail.com

  • tease中文 在 Live an insight Youtube 的最佳解答

    2017-05-11 22:00:00

    -可以找到我們的地方-
    Facebook: https://www.facebook.com/Live-an-Insight-811058208988621/timeline/
    Instagram: Live an Insight

    -影片介紹產品 -
    MAC - Pro Longwear Paint Pot #Bare Study
    MAC - Pro Longwear Paint Pot #Soft Ochre
    Nars - 無所畏眼影打底筆
    Nars - Eyeshadow Duo #Madrague

    -妝容使用產品 -
    Mindy
    粉底 Shiseido - 時尚色繪尚質長效精華粉蜜SPF20 #Golden 2
    遮暇 Urban Decay - Naked Skin Weightless Complete Coverage Concealer
    蜜粉 Canmake - 棉花糖蜜粉餅
    腮紅 Benefit - Coralista
    修容 Benefit - Hoola
    眼影 Kat Von D - Shade & Light Eye Contour Palette
    眼線 NYX - 多功能眼線膠 #Dark Brown
    睫毛膏 Kiss Me - 新翹力濃密防水睫毛膏
    唇膏 Revlon - 戀愛持色潤唇筆 #130 Tease Seductrice

    Lianne
    粉底 Estee Lauder - 粉持久完美持妝粉底 #Cool Creme
    遮暇 Urban Decay - Naked Skin Weightless Complete Coverage Concealer
    蜜粉 BeautyMaker - 零油光吸油蜜粉餅
    腮紅 Clinique - 花漾腮紅 #15
    修容 Benefit - Hoola
    眼妝打底 Nars - 無所畏眼影打底筆
    眼影 NYX - 專業後台百變玩味16色眼影盤 #冬日暖陽03
    眼線 Nars - 女王眼線膠筆
    睫毛膏 Kiss Me - 新翹力濃密防水睫毛膏
    唇膏 Givnchy - Rouge Interdit Vinyl Lipstick #09 Corail Redoutable
    #16 Noir Revelateur

    -徵求加中英字幕小幫手-
    我們應該是史上最碎嘴的YouTuber,但是你願意幫我們上字幕,我們真的會感動到痛哭流涕!
    如果你希望幫這支影片上字幕,只需兩個步驟:
    寄信到liveaninsight@gmail.com
    告知我你的youtube帳號與影片名稱
    成功加入字幕後,我們會送給你小禮物或卡片噢!萬分感謝 ;D
    ( 此影片的中文字幕已經被認領了喔!)

    -Contact Information -
    e-mail: liveaninsight@gmail.com

你可能也想看看

搜尋相關網站